Berlin, 03.05.2019
Polizeibericht, Seite 21:
Hr.
Dr. N. wurde als Beschuldigter einer fahrlässigen
Körperverletzung vor Ort mündlich belehrt, er
äußerte, dass die Fußgängerampel Rotlicht
anzeigte, als er abbog.
Sir. Dr. N. was verbally notified as a defendant of negligent bodily harm, he said that pedestrian lights indicated a red light when he drove off.
H. G., Beifahrerin bei Herrn Dr. N.
Polizeibericht, Seite 102. Interrogation of H. G. on 01/22/2019:
Ich war Beifahrerin bei Herrn Dr. N. im Fahrzeug.
Wir
fuhren von der P. str. gegen 17:30 Uhr los. Unsere Fahrt ging
über den Rathenauplatz in die Habertusallee, bis zur Warmbrunner
Str. Dort wollte Herr Dr. N. links abbiegen und stand dazu vor dem
Kreuzungbereich. Ich konzentrierte mich auf den Gegenverkehr und sagte
dann zu ihm: „Du kannst jetzt wohl fahren“. Er sagte
darauf: „Ich warte noch einen Augenblick auf die Ampel. Dort gibt
es einen Ampel mit einem grünen Pfeil. Als diese Ampel grün
war bog er links ab. Kurz darauf hörte ich einen Aufpall und sah
wie Jemand auf die Motorhaube fiel. Herr Dr. N. bremste sofort beim
Aufprallgeräusch und kam zum Stehen.
I was a passenger with Dr. N. in the car.
We went from P. str. around 5:30 p.m. Our journey continued through Rathenauplatz along the Habertusallee, to Warmbrunner Street. There, Dr. N. turned left and stood in front of the intersection. I focused on the oncoming traffic, and then told him: "You can now go completely." He said: “I will wait another minute at the traffic lights. There is a traffic light with a green arrow. As this traffic light turned green, he turned left. Soon after, I heard a collision and saw that someone had fallen on the hood. Dr. N. immediately braked on impact and stopped.
Absolutely everything, starting from the place where they drove up to the Habertusallee / Warmbrunner Str. - delirium and lies.
1. A strange dialogue in a car about a green arrow with a driver, whose driving experience is the floor of his life.
2. A strange stopping place for the turn: in front of the intersection, given that the driver's driving experience is the floor of his life.
3. A strange wait on the spot, given the lack of oncoming traffic, from the words of H. G., who tells him: „Du kannst jetzt wohl fahren“ (you can drive now).
4. Strange his answer: «Ich warte noch einen Augenblick auf die Ampel. Dort gibt es einen Ampel mit einem grünen Pfeil» (I'll wait a minute at the traffic lights. Is there a traffic light here with a green arrow?).
So strange and crazy that it should become clear to anyone: it could not take place, this dialogue. It is thought up from beginning to end. It simply could not be. There was no dialogue, no stop at the intersection, nor to the intersection; there was an entrance into the turn at a speed, as it should have been if Dr. N. had seen that a man was passing into his green light. Why didn’t the police oppose this dialogue retold by fellow traveler N. ?!
Measurements taken by me and my friend at this intersection show that if, as witness witness Dr. N. - N.G. tells, he went when he waited for the green arrow, then he went on red, since the green arrow only lights up 2 seconds after Dr. N. was already burning red.
The speed of Dr. N. contradicts the testimony of his fellow traveler. From the place where he supposedly stood and expected a green arrow, a speed sufficient to bring down a person and a person fell on the hood of a car cannot be gained unless the gas pedal is fully pressed into the floor. But then we get a complete contradiction to the words of witness A., who told the police that the car of Dr. N. «langsam einbog» (slowly turned)
«Herr Dr. N. bremste sofort beim Aufprallgeräusch und kam zum Stehen» (Dr. N. immediately braked on impact and stopped) - also a lie. From the place of the collision to the place where Mom was hit by his car - 19 meters.
And a little further, in the same testimony of H. G .:
Polizeibericht, Seite 102. Interrogation H. G. on 22.01.2019:
Eine
weitere Dame kam auf Herrn N. zu und sagte: „Sie konnten die
Frau nicht sehen, Sie ist bei Rot über die Ampel“. Another woman approached N. and said: "You could not see the woman, she crossed road to a red traffic light."
This approached Dr. N., before that standing at the traffic light A.
Testimony of K. W., Beifahrerin im Fahrzeug von Frau K. - a car that just drove up to a traffic light and in front of which was a mother who was hit on the road.
Polizeibericht, Seite 115. Допрос K. W. от 08.01.2019:
Es
kam sofort eine junge Frau auf uns zu und sagte sie habe die Frau
gesehen wie sie quer über die Straße einige Meter hinter der
Ampel über die Straße ging und vor dem Auto erfasst wurde.
The young woman immediately came up to us and said that she saw a woman crossing the street a few meters from the traffic lights and falling under the car.
Where does witness "A" hyperactivity come from?
Lie N. and his fellow traveler - understandably.
But, witness A., the one who stood in front of the red traffic light ?! What for? She just killed a man in front of her ?!
From her testimony:
1. The car of Dr. N. drove slowly.
2. It was dark, rain, nothing was visible. Driver N. could not see the pedestrian. The pedestrian was dressed in the dark.
3. The direction of the pedestrian.
4. A pedestrian crossed the road to a red light for pedestrians.
5. The pedestrian ran across the road.
6. The place where the pedestrian fell on the road.
7. BMW
To item 1.
Polizeibericht, Seite 96. Interrogation A. of January 15, 2019:
Als die Frau gerade an meinem Auto vorbei lief, wurde diese direkt neben mir von dem Auto, welches in die Strasse langsam einbog/
entgegenkam erfasst. Das Auto traf die Fußgängerin mit dem
vorderen linken Kotflügel. Sie landete mit Oberkörperbereich
auf der Motorhaube, ich glaube ihr Gesicht schlug dort nicht auf. Dur
den Aufprall wurde sie schräg nach hinten geschleudert und fiel
rückwärts hinter meinem stehendem Fahrzeug. Es gab ein ganz
dumpfes Geräusch, so als ob der Kopf auf die Strasse aufprallt.
When a woman just ran past my car, she was hit directly by a car that slowly turned into the street. The car hit the pedestrian with the front left wing. She landed with a hood on the hood, I think her face didn't hit there. The blow was slanted backward and fell behind my stationary car. There was a very muffled sound, as if the head had hit the road.
To bring down a pedestrian so that he falls on the hood, you need a speed of 30-35 km / h. At a speed of 30-35 km / h, entering a bend is not slow. It is fast. It's very fast. This is superfast. Especially in the dark, especially in the rain, especially if you are not Schumacher 30 years. At a speed of 20-25, a mother shot down by N. would not have flown onto the hood of his car. Maximum, would break his legs. At a speed of 5-10-15 - would get off with a slight fracture, fear and bruises. 5-10-15 km / h is slow. Consequently, witness A. is lying.
To item 2.
Polizeibericht, Seite 17:
Aufgrund der schlechten Sichtverhältnisse
(Dunkelheit/Regen) sah er die Fußgängerin (Bekleidung,
dunkel) nicht und erfasste diese mit seinem PKW; Opel, B-.
Due to poor visibility (darkness / rain), he did not see the pedestrian (clothes dark) and hit him with his car Opel, B-.
Polizeibericht, Seite 21:
Sie gab weiterhin an, dass Herr Dr. N., die Fußgängerin nicht sehen konnte, da es regnete, Dunkelheit herrschte und diese dunkel gekleidet war.
She also stated that Dr. N. could not see the pedestrian since it was raining, it was dark and the pedestrian was dressed in dark clothes.
Polizeibericht, Seite 96. Interrogation A. of January 15, 2019:
Es war zu der Zeit dunkel, es regnete stark, die Strasse ist auch sehr dunkel, nicht gut beleuchtet und die Dame war auch dunkel bekleidet.
Sie trug eine dunkle gesteppte Jacke, beige- braune gefütterte knöchelhohe Schuhe und eine dunkle Hose.
At that time, it was dark , it was raining heavily, the street is also very dark, not very well lit , and the lady was also dressed in dark .
She was wearing a dark quilted jacket, beige and brown shoes with ankle lining and dark trousers.
The pedestrian was illuminated: a) with the headlights of her car, b) with the headlights of the car standing behind her car, c) with the headlights of the car of another N., e) with the light of street lamps, e) with the light of the perimeter of the restaurant.
«...die Strasse ist auch sehr dunkel» (the street was also very dark) - says police A. Not just dunkel (dark) , but sehr dunkel (very dark) !
At the same time, witness A. describes in detail the clothes of the pedestrian: the color of trousers, shoes, the color and style of the jacket. If it pours rain and dark so that you can’t see a person crossing the road, then how did she see all this?
Consequently, witness A. is lying about the darkness at the intersection.
(photos: a) places of the accident at night, and b) places of the accident at night in the rain, are attached)
To item 3.
Polizeibericht, Seite 98. Interrogation A. of January 15, 2019:
Witness A. draws a pedestrian traffic pattern that does not correspond to any logic: according to her drawing in the police protocol, my mother reaches the traffic light and starts to cross it diagonally in the direction that she could not go: the bus stop that my mother went to is at the other side. Where witness A. draws - park and night, there is nothing: there is no bus stop, my mother could not go there. If she went there, according to Scheme A., then there is no point in reaching the intersection and crossing the road at the traffic lights - the road could have been crossed long before this intersection. Figure A. is contrary to meaning. Since witness A. did not know where she was going from (before the traffic light), and where (after the traffic light) her mother planned to go, she draws such a scheme. But figure A. proves only one thing: witness A. is lying.
To item 4.
Polizeibericht, Seite 17:
Die Fußgängerin Frau Gelfand überquerte, bei Rotabstrahlender Lichtzeichenanlage,
hinten der dortigen Füßgängerfurt quer die Fahrbahn der
Warmbrunner Str. aus nördlicher Richtung kommend und lief in
südliche Richtung.
Ms. Gelfand pedestrian crossed the roadway of Warmbrunner Street, following the red traffic light , at the rear of the pedestrian crossing from the north and ran into southbound.
Polizeibericht, Seite 21:
Die Fußgängerampel zeigte bereits Rotlicht an. Sie wunderte sich, dass Fußgängerin jetzt noch die Fahrbahn überquert.
Traffic light for pedestrians already showed a red light . She was surprised that the pedestrian is now crossing the road.
Polizeibericht, Seite 96. Interrogation A. of January 15, 2019:
Vor
mir befand sich die Fußgängerfurt. Auf ein Mal lief dann
schnell eine ältere Dame zwischen der Haltelinie und hinter
Fußgängerfurt quer bei Rot über die Strasse.
Die Fußgängerampel wurde gerade rot, ich denke deshalb ist sie auch gerannt und es regnete sehr stark.
Before me was a pedestrian crossing. Suddenly an elderly woman quickly ran across the street between the stop line and the pedestrian crossing in red.
The pedestrian traffic light just turned red , so I think that's why she ran too, and it was raining heavily.
At one point in the police testimony, A. says that mom was crossing
road to a burning red light. In the other, that she switched to
red that just caught fire.
To paragraph 5.
Polizeibericht, Seite 17:
Die
Fußgängerin Frau Gelfand überquerte, bei
Rotabstrahlender Lichtzeichenanlage, hinten der dortigen
Füßgängerfurt quer die Fahrbahn der Warmbrunner Str.
aus nördlicher Richtung kommend und lief in südliche Richtung.
Pedestrian Ms. Gelfand crossed the roadway of Warmbrunner Street, following the side of the burning red traffic light, at the rear of the pedestrian crossing from the north and ran to southbound.
Polizeibericht, Seite 21:
Frau A. befuhr mit ihrem Pkw B- die Warmbrunner Str. in Richtung Hubertusallee kurz vor dem Kreuzungsbereich lief
die Fußgängerin vor ihr, von rechts nach links über die
Fahrbahn, hinter der Fußgängerfurt schräg rüber.
Frau A. was driving her B- car along Warmbrunner Street. to Hubertusallee to the intersection, the pedestrian in front of her ran from right to left along the road behind the crosswalk diagonally.
Polizeibericht, Seite 96. Interrogation A. of January 15, 2019:
Vor mir befand sich die Fußgängerfurt. Auf ein Mal lief dann schnell eine ältere Dame zwischen der Haltelinie und hinter Fußgängerfurt quer bei Rot über die Strasse.
Die Fußgängerampel wurde gerade rot, ich denke deshalb ist sie auch gerannt und es regnete sehr stark.
Before me was a pedestrian crossing. Suddenly an elderly woman quickly ran across the street between the stop line and behind the pedestrian crossing in red.
The pedestrian traffic light only turned red, so I think that’s why it also ran , and it was raining heavily.
Due to her age, mom did not run. I didn’t run at traffic lights, I didn’t run around the streets, I didn’t run around the shops, I didn’t run around the house. She walked. Stressing that Mom “crossed the road,” witness A. shows that the pedestrian understood that she was doing something wrong and, running across, wants to finish her wrong / illegal act faster. And even more so, my mother did not run fast, as A: says about this: «...ein Mal lief dann schnell eine ältere Dame». («... suddenly an elderly woman ran quickly»)
Do policeman often see old women of 85 years running at a traffic light, even if there is a stream of cars on them? Ask for an investigative experiment in a police station to run a couple of meters of 83-year-old dr. N. or 82-year-old fellow traveler H. G. I doubt that they will succeed.
In addition, due to illness, my mother would not run, even if it was very necessary. (Auszug aus den medizinischen Daten 2016-2018 from the mother’s orthopedic surgeon (photos 1 and 2) and Schwerbehinderte Ausweis with paragraphs “B” and “G” * (photo 3) - attached). A. - lying, the police - believing.
To item 6:
A., describing the accident, says: «und fiel rückwärts hinter meinem stehendem Fahrzeug» («and fell behind my standing car»).
How so? After all, the mother’s location after the accident is 19 meters from the scene of a collision with the car of Dr. N. and about 12 meters from the rear bumper of A.
To paragraph 7.
Polizeibericht, Seite 96. Допрос А. от 15.01.2019:
Ich
machte meine rechte Seitenscheibe runter und sagte zu einem Herren, der
mit seinem silbernen Auto, ein BMW, rechts schräg hinter mir stand
und bereits ausgestiegen war, das er hingehen soll. Der Mann tat dies
auch. Ich stieg dann auch aus. Es waren auf einmal viele Leute da und
halfen. Der Mann/ Fahrer vom silbernen BMW fuhr dann weiter, er sagte
mir, dass er den Unfall nicht gesehen hat.
I lowered the right side window and told the gentleman who was standing with his silver car, BMW, diagonally behind me on the right and had already left that he should go. Man did it too. I went out too. Suddenly, many people appeared who could help. The silver BMW man / driver then left, he said
to me that I have not seen an accident.
At the scene of the accident, behind A.'s car, (or nearby to her right, although 2 cars cannot be located on that stretch of road nearby), according to A., there was a silver BMW, which immediately left after the accident. Why is the police not trying to install this car?
So:
Why is witness A. lying?
There are two variants:
1. She shows solidarity with the driver and fenders N., all the more seeing that a woman who has been shot down N. cannot be helped anymore.
2. Before the accident, she was familiar with N. or a passenger in the car N.: with H. G.
There is still an assumption: before the police arrived, they managed to promise a reward for the correct testimony, most likely the travel companion of Dr. N. - Kh.G.
Incredibly, the police, to justify N. and to accuse the pedestrian, used all six factors provided by A.: dark hours of the day, rain, dark clothes of the pedestrian, red pedestrian traffic light, running mother, slowly driving N.'s car.
The police do not put forward any own versions of what happened, do not double-check the testimonies of N, K. and A.
The police believe them all, believe that «Dressed in a dark old woman in a downpour and in the dark, quickly runs diagonally to where she does not need to run, at the red light of a traffic light».
The police repeats several times in different places of the protocol «Alte Dame» (old woman), «Alte Füsgängarin» (old pedestrian),
this position is also used to justify N. Hidden meaning: Alte
– old, inattentive, distracted, unpredictable. Alte
– had already outlived her, so she would soon have died.
Following the logic of the police, you can hit by a car old people, and even more so in the dark, in the rain, dressed in the dark! This is understandable, and this is only their fault. The police even, not at all embarrassed, wrote like this: "If Frau Gelfand had not crossed the road, an accident would not have happened."
But, it is worth paying tribute, the police showed restraint, did not add: “Dr. N., his fellow traveler and witness A. would not have received stress. The city budget would not have suffered losses investigating the death of the old lady.”
Explain to me. If the police do not want or are not able to establish the truth, are not able to establish for what purpose A. is lying, did she have a preliminary acquaintance with Dr. N. or his fellow traveler, then - why do we need the police, the investigating authorities, the prosecutor's office and the court? Why is all this a heap of a judicial investigative system, if I, without all of them, only from the read in the police protocols could establish that the witnesses and the murderer are lying. After all, everything is obvious. Why can't the police and prosecutors come to the same conclusion ?!
After reading, there was at least 1 point that the police or the prosecutor’s office had absolute confidence that the witnesses were lying? So they lie and for all the rest!
Next, this N. or the other will bring your mother hit down. The next witness will be this, or similar to her A. Are you ready for this ?!
Vitaly Gelfand
* „B" die Notwendigkeit ständiger Begleitung ist nachgewiesen.
* „G" die
Bewegungsfähigkeit im Straßenverkehr ist erheblich
beeinträchtigt (gehbehindert). Das Merkzeichen erhält, wer
infolge einer alterungsunabhängigen Einschränkung des
Gehvermögens, Wegstrecken bis zwei Kilometer bei einer Gehdauer
von etwa einer halben Stunde, nicht ohne erhebliche Schwierigkeiten
oder Gefahren gehen kann.
* "B" the need for constant support is confirmed.
"G" ability to move in road transport is significantly impaired (disabled). The holder will be accompanied by someone who will help you to walk without significant difficulties or dangers due to age-independent restrictions on walking ability, up to two kilometers with a walking time of about half an hour.
Auszug aus den medizinischen Daten (Extract from the medical record for 2016-2018 from the mother’s orthopedic surgeon (photos 1 and 2) and Schwerbehinderte Ausweis (Disability certificate ) (photo 3) with points
«B» и «G»*
|
|
|
Killed a living person. Let it be my mom, or not my mom, even if it’s a complete stranger to me and to you all. I didn’t say a word anywhere that Dr. P.N. chased her by car to knocked down intentionally. I agree that he killed her by accident, just didn’t see.
But why not, the reconstruction, investigation, medical examination of Dr. P.N. the ability to drive a car further?
After all, it was not the dog on the road that was killed. The man died. May be Dr. P.N. in Germany from the untouchable caste? Maybe this attitude is because a foreigner died? Maybe there is such an attitude, because the deceased is not my mother except me and my brother ?! I do not understand.
And it’s not at all that I want the blood of Dr. N. It doesn’t matter to me if he ends up in prison or continues to bring down Berlin old women. I want one thing, let the court and the investigation prove to me on my fingers: my mother quickly ran into the red light of a traffic light, the car of Dr. N. drove into the turn slowly, the street was so dark that in similar weather conditions it wasn’t possible for the pedestrian to move from another car of N. N. no one would see, and regardless of the driver, mom at that intersection was doomed.
And the last thing that is interesting to know: Under the same conditions, if a close relative of the chief prosecutor D. had been hit by a car, would he also peremptorily and calmly juggle with words, explain the uselessness of the investigation?
After 06/11/2019 and the verdict of my lawyer that “the case is legally closed”, I sent all the information proposed here above to almost all German-speaking media in Germany and not in Germany who wrote and talked about my father’s diaries, and who didn’t write and never talked about them. There are few answers, therefore, all of them here.
Today, September 28, it was raining blindly in Berlin. Do you know what "blind rain" is Dr. N., witness A., prosecutor D., police F.? Blind rain is when both the sun and rain. We called him that. Mom doesn’t know about it. Mom didn’t see him today.
-
- Dr. Elke Scherstjanoi "Ein Rotarmist in Deutschland"
-
- Stern "Von Siegern und Besiegten"
-
- Märkische Allgemeine "Hinter den Kulissen"
-
- Das Erste "Kulturreport"
-
- Berliner Zeitung "Besatzer, Schöngeist, Nervensäge, Liebhaber"
-
- SR 2 KulturRadio "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
-
- Die Zeit "Wodka, Schlendrian, Gewalt"
-
- Jüdische Allgemeine "Aufzeichnungen im Feindesland"
-
- Mitteldeutsche Zeitung "Ein rotes Herz in Uniform"
-
- Unveröffentlichte Kritik "Aufzeichnungen eines Rotarmisten vom Umgang mit den Deutschen"
-
- Bild "Auf Berlin, das Besiegte, spucke ich!"
-
- Das Buch von Gregor Thum "Traumland Osten. Deutsche Bilder vom östlichen Europa im 20. Jahrhundert"
-
- Flensborg Avis "Set med en russisk officers øjne"
-
- Ostsee Zeitung "Das Tagebuch des Rotarmisten"
-
- Leipziger Volkszeitung "Das Glück lächelt uns also zu!"
-
- Passauer Neue Presse "Erinnerungspolitischer Gezeitenwechsel"
-
- Lübecker Nachrichten "Das Kriegsende aus Sicht eines Rotarmisten"
-
- Lausitzer Rundschau "Ich werde es erzählen"
-
- Leipzigs-Neue "Rotarmisten und Deutsche"
-
- SWR2 Radio ART: Hörspiel
-
- Kulturation "Tagebuchaufzeichnungen eines jungen Sowjetleutnants"
-
- Der Tagesspiegel "Hier gibt es Mädchen"
-
- NDR "Bücher Journal"
-
- Kulturportal "Chronik"
-
- Sächsische Zeitung "Bitterer Beigeschmack"
-
- Wiesbadener Tagblatt "Reflexionen, Textcollagen und inhaltlicher Zündstoff"
-
- Deutschlandradio Kultur "Krieg und Kriegsende aus russischer Sicht"
-
- Berliner Zeitung "Die Deutschen tragen alle weisse Armbinden"
-
- MDR "Deutschland-Tagebuch eines Rotarmisten"
-
- Jüdisches Berlin "Das Unvergessliche ist geschehen" / "Личные воспоминания"
-
- Süddeutsche Zeitung "So dachten die Sieger"
-
- Financial Times Deutschland "Aufzeichnungen aus den Kellerlöchern"
-
- Badisches Tagblatt "Ehrliches Interesse oder narzisstische Selbstschau?"
-
- Freie Presse "Ein Rotarmist in Berlin"
-
- Nordkurier/Usedom Kurier "Aufzeichnungen eines Rotarmisten ungefiltert"
-
- Nordkurier "Tagebuch, Briefe und Erinnerungen"
-
- Ostthüringer Zeitung "An den Rand geschrieben"
-
- Potsdamer Neueste Nachrichten "Hier gibt es Mädchen"
-
- NDR Info. Forum Zeitgeschichte "Features und Hintergründe"
-
- Deutschlandradio Kultur. Politische Literatur. "Lasse mir eine Dauerwelle machen"
-
- Konkret "Watching the krauts. Emigranten und internationale Beobachter schildern ihre Eindrücke aus Nachkriegsdeutschland"
-
- Dagens Nyheter "Det oaendliga kriget"
-
- Utopie-kreativ "Des jungen Leutnants Deutschland - Tagebuch"
-
- Neues Deutschland "Berlin, Stunde Null"
-
- Webwecker-bielefeld "Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
-
- Südkurier "Späte Entschädigung"
-
- Online Rezension "Das kriegsende aus der Sicht eines Soldaten der Roten Armee"
-
- Saarbrücker Zeitung "Erstmals: Das Tagebuch eines Rotarmisten"
-
- Neue Osnabrücker Zeitung "Weder Brutalbesatzer noch ein Held"
-
- Thüringische Landeszeitung "Vom Alltag im Land der Besiegten"
-
- Das Argument "Wladimir Gelfand: Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
-
- Deutschland Archiv: Zeitschrift für das vereinigte Deutschland "Betrachtungen eines Aussenseiters"
-
- Neue Gesellschaft/Frankfurter Hefte "Von Siegern und Besiegten"
-
- Deutsch-Russisches Museum Berlin-Karlshorst "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
-
- Online Rezensionen. Die Literaturdatenbank
-
- Literaturkritik "Ein siegreicher Rotarmist"
-
- RBB Kulturradio "Ein Rotarmist in Berlin"
-
- Українська правда "Нульовий варiант" для ветеранiв вiйни" / Комсомольская правда "Нулевой вариант" для ветеранов войны"
-
- Dagens Nyheter. "Sovjetsoldatens dagbok. Hoppfull läsning trots krigets grymheter"
-
- Ersatz "Tysk dagbok 1945-46 av Vladimir Gelfand"
-
- Borås Tidning "Vittnesmåil från krigets inferno"
-
- Sundsvall (ST) "Solkig skildring av sovjetisk soldat frеn det besegrade Berlin"
-
- Helsingborgs Dagblad "Krigsdagbok av privat natur"
-
- 2006 Bradfor "Conference on Contemporary German Literature"
-
- Spring-2005/2006/2016 Foreign Rights, German Diary 1945-1946
-
- Flamman / Ryska Posten "Dagbok kastar tvivel över våldtäktsmyten"
-
- INTERPRES "DAGBOG REJSER TVIVL OM DEN TYSK-REVANCHISTISKE “VOLDTÆGTSMYTE”
-
- Expressen "Kamratliga kramar"
-
- Expressen Kultur "Under våldets täckmantel"
-
- Lo Tidningen "Krigets vardag i röda armén"
-
- Tuffnet Radio "Är krigets våldtäkter en myt?"
-
- Norrköpings Tidningar "En blick från andra sidan"
-
- Expressen Kultur "Den enda vägens historia"
-
- Expressen Kultur "Det totalitära arvet"
-
- Allehanda "Rysk soldatdagbok om den grymma slutstriden"
-
- Ryska Posten "Till försvar för fakta och anständighet"
-
- Hugin & Munin "En rödarmist i Tyskland"
-
- Theater "Das deutsch-russische Soldatenwörtebuch" / Театр "Русско-немецкий солдатский разговорник"
-
- SWR2 Radio "Journal am Mittag"
-
- Berliner Zeitung "Dem Krieg den Krieg erklären"
-
- Die Tageszeitung "Mach's noch einmal, Iwan!"
-
- The book of Paul Steege: "Black Market, Cold War: Everyday Life in Berlin, 1946-1949"
-
- Телеканал РТР "Культура": "Русско-немецкий солдатский разговорник"
-
- Аргументы и факты "Есть ли правда у войны?"
-
- RT "Russian-German soldier's phrase-book on stage in Moscow"
-
- Утро.ru "Контурная карта великой войны"
-
- Коммерсантъ "Языковой окоп"
-
- Телеканал РТР "Культура" "Широкий формат с Ириной Лесовой"
-
- Museum Berlin-Karlshorst "Das Haus in Karlshorst. Geschichte am Ort der Kapitulation"
-
- Das Buch von Roland Thimme: "Rote Fahnen über Potsdam 1933 - 1989: Lebenswege und Tagebücher"
-
- Das Buch von Bernd Vogenbeck, Juliane Tomann, Magda Abraham-Diefenbach: "Terra Transoderana: Zwischen Neumark und Ziemia Lubuska"
-
- Das Buch von Sven Reichardt & Malte Zierenberg: "Damals nach dem Krieg Eine Geschichte Deutschlands - 1945 bis 1949"
-
- Lothar Gall & Barbara Blessing: "Historische Zeitschrift Register zu Band 276 (2003) bis 285 (2007)"
-
- Wyborcza.pl "Kłopotliwy pomnik w mieście z trudną historią"
-
- Kollektives Gedächtnis "Erinnerungen an meine Cousine Dora aus Königsberg"
-
- Das Buch von Ingeborg Jacobs: "Freiwild: Das Schicksal deutscher Frauen 1945"
-
- Wyborcza.pl "Strącona gwiazda wdzięczności"
-
- Закон i Бiзнес "Двічі по двісті - суд честі"
-
- Радио Свобода "Красная армия. Встреча с Европой"
-
- DEP "Stupri sovietici in Germania /1944-45/"
-
- Дніпропетровський національний історичний музей ім. Яворницького "Музей і відвідувач: методичні розробки, сценарії, концепції. Листи з 43-го"
-
- Explorations in Russian and Eurasian History "The Intelligentsia Meets the Enemy: Educated Soviet Officers in Defeated Germany, 1945"
-
- DAMALS "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Gedankenwelt des Siegers"
-
- Das Buch von Pauline de Bok: "Blankow oder Das Verlangen nach Heimat"
-
- Das Buch von Ingo von Münch: "Frau, komm!": die Massenvergewaltigungen deutscher Frauen und Mädchen 1944/45"
-
- Das Buch von Roland Thimme: "Schwarzmondnacht: Authentische Tagebücher berichten (1933-1953). Nazidiktatur - Sowjetische Besatzerwillkür"
-
- История государства "Миф о миллионах изнасилованных немок"
-
- Das Buch Alexander Häusser, Gordian Maugg: "Hungerwinter: Deutschlands humanitäre Katastrophe 1946/47"
-
- Heinz Schilling: "Jahresberichte für deutsche Geschichte: Neue Folge. 60. Jahrgang 2008"
-
- Jan M. Piskorski "WYGNAŃCY: Migracje przymusowe i uchodźcy w dwudziestowiecznej Europie"
-
- Deutschlandradio "Heimat ist dort, wo kein Hass ist"
-
- Journal of Cold War Studies "Wladimir Gelfand, Deutschland-Tagebuch 1945–1946: Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
-
- ЛЕХАИМ "Евреи на войне. Солдатские дневники"
-
- Частный Корреспондент "Победа благодаря и вопреки"
-
- Перспективы "Сексуальное насилие в годы Второй мировой войны: память, дискурс, орудие политики"
-
- Радиостанция Эхо Москвы & RTVi "Не так" с Олегом Будницким: Великая Отечественная - солдатские дневники"
-
- Books Llc "Person im Zweiten Weltkrieg /Sowjetunion/ Georgi Konstantinowitsch Schukow, Wladimir Gelfand, Pawel Alexejewitsch Rotmistrow"
-
- Das Buch von Jan Musekamp: "Zwischen Stettin und Szczecin - Metamorphosen einer Stadt von 1945 bis 2005"
-
- Encyclopedia of safety "Ladies liberated Europe in the eyes of Russian soldiers and officers (1944-1945 gg.)"
-
- Азовские греки "Павел Тасиц"
-
- Newsland "СМЯТЕНИЕ ГРОЗНОЙ ОСЕНИ 1941 ГОДА"
-
- Вестник РГГУ "Болезненная тема второй мировой войны: сексуальное насилие по обе стороны фронта"
-
- Das Buch von Jürgen W. Schmidt: "Als die Heimat zur Fremde wurde"
-
- ЛЕХАИМ "Евреи на войне: от советского к еврейскому?"
-
- Gedenkstätte/ Museum Seelower Höhen "Die Schlacht"
-
- The book of Frederick Taylor "Exorcising Hitler: The Occupation and Denazification of Germany"
-
- Огонёк "10 дневников одной войны"
-
- The book of Michael Jones "Total War: From Stalingrad to Berlin"
-
- Das Buch von Frederick Taylor "Zwischen Krieg und Frieden: Die Besetzung und Entnazifizierung Deutschlands 1944-1946"
-
- WordPress.com "Wie sind wir Westler alt und überklug - und sind jetzt doch Schmutz unter ihren Stiefeln"
-
- Åke Sandin "Är krigets våldtäkter en myt?"
-
- Олег Будницкий: "Архив еврейской истории" Том 6. "Дневники"
-
- Michael Jones: "El trasfondo humano de la guerra: con el ejército soviético de Stalingrado a Berlín"
-
- Das Buch von Jörg Baberowski: "Verbrannte Erde: Stalins Herrschaft der Gewalt"
-
- Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft "Gewalt im Militar. Die Rote Armee im Zweiten Weltkrieg"
-
- Ersatz-[E-bok] "Tysk dagbok 1945-46"
-
- The book of Michael David-Fox, Peter Holquist, Alexander M. Martin: "Fascination and Enmity: Russia and Germany as Entangled Histories, 1914-1945"
-
- Елена Сенявская "Женщины освобождённой Европы глазами советских солдат и офицеров (1944-1945 гг.)"
-
- The book of Raphaelle Branche, Fabrice Virgili: "Rape in Wartime (Genders and Sexualities in History)"
-
- БезФорматаРу "Хоть бы скорей газетку прочесть"
-
- ВЕСТНИК "Проблемы реадаптации студентов-фронтовиков к учебному процессу после Великой Отечественной войны"
-
- Все лечится "10 миллионов изнасилованных немок"
-
- Симха "Еврейский Марк Твен. Так называли Шолома Рабиновича, известного как Шолом-Алейхем"
-
- Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique: 1941-1945 (Histoires d'aujourd'hui) E-Book"
-
- Annales: Nathalie Moine "La perte, le don, le butin. Civilisation stalinienne, aide étrangère et biens trophées dans l’Union soviétique des années 1940"
-
- Das Buch von Beata Halicka "Polens Wilder Westen. Erzwungene Migration und die kulturelle Aneignung des Oderraums 1945 - 1948"
-
- Das Buch von Jan M. Piskorski "Die Verjagten: Flucht und Vertreibung im Europa des 20. Jahrhundert"
-
- "آسو "دشمن هرگز در نمیزن
-
- Уроки истории. ХХ век. Гефтер. "Антисемитизм в СССР во время Второй мировой войны в контексте холокоста"
-
- Ella Janatovsky "The Crystallization of National Identity in Times of War: The Experience of a Soviet Jewish Soldier"
Word War II Multimedia Database "Borgward Panzerjager At The Reichstag"
-
- Всеукраинский еженедельник Украина-Центр "Рукописи не горят"
-
- Ljudbok / Bok / eBok: Niclas Sennerteg "Nionde arméns undergång: Kampen om Berlin 1945"
-
- Das Buch von Michaela Kipp: "Großreinemachen im Osten: Feindbilder in deutschen Feldpostbriefen im Zweiten Weltkrieg"
-
- Петербургская газета "Женщины на службе в Третьем Рейхе"
-
- Володимир Поліщук "Зроблено в Єлисаветграді"
-
- Германо-российский музей Берлин-Карлсхорст. Каталог постоянной экспозиции / Katalog zur Dauerausstellung
-
- Clarissa Schnabel "The life and times of Marta Dietschy-Hillers"
-
- Alliance for Human Research Protection "Breaking the Silence about sexual violence against women during the Holocaust"
-
- Еврейский музей и центр толерантности. Группа по работе с архивными документами
-
- Эхо Москвы "ЦЕНА ПОБЕДЫ: Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
-
- Bok / eBok: Anders Bergman & Emelie Perland "365 dagar: Utdrag ur kända och okända dagböcker"
-
- РИА Новости "Освободители Германии"
-
- Das Buch von Jan M. Piskorski "Die Verjagten: Flucht und Vertreibung im Europa des 20. Jahrhundert"
-
- Das Buch von Miriam Gebhardt "Als die Soldaten kamen: Die Vergewaltigung deutscher Frauen am Ende des Zweiten Weltkriegs"
-
- Petra Tabarelli "Vladimir Gelfand"
-
- Das Buch von Martin Stein "Die sowjetische Kriegspropaganda 1941 - 1945 in Ego-Dokumenten"
-
- The German Quarterly "Philomela’s Legacy: Rape, the Second World War, and the Ethics of Reading"
-
- MAZ LOKAL "Archäologische Spuren der Roten Armee in Brandenburg"
-
- Deutsches Historisches Museum "1945 – Niederlage. Befreiung. Neuanfang. Zwölf Länder Europas nach dem Zweiten Weltkrieg"
-
- День за днем "Дневник лейтенанта Гельфанда"
-
- BBC News "The rape of Berlin" / BBC Mundo / BBC O`zbek / BBC Brasil / BBC فارْسِى "تجاوز در برلین"
-
- Echo24.cz "Z deníku rudoarmějce: Probodneme je skrz genitálie"
-
- The Telegraph "The truth behind The Rape of Berlin"
-
- BBC World Service "The Rape of Berlin"
-
- ParlamentniListy.cz "Mrzačení, znásilňování, to všechno jsme dělali. Český server připomíná drsné paměti sovětského vojáka"
-
- WordPress.com "Termina a Batalha de Berlim"
-
- Dnevnik.hr "Podignula je suknju i kazala mi: 'Spavaj sa mnom. Čini što želiš! Ali samo ti"
-
- ilPOST "Gli stupri in Germania, 70 anni fa"
-
- 上海东方报业有限公司 70年前苏军强奸了十万柏林妇女?很多人仍在寻找真相
-
- 연합뉴스 "BBC: 러시아군, 2차대전때 독일에서 대규모 강간"
-
- Telegraf "SPOMENIK RUSKOM SILOVATELJU: Nemci bi da preimenuju istorijsko zdanje u Berlinu?"
-
- Múlt-kor "A berlini asszonyok küzdelme a szovjet erőszaktevők ellen
-
- Noticiasbit.com "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
-
- Museumsportal Berlin "Landsberger Allee 563, 21. April 1945"
-
- Caldeirão Político "70 anos após fim da guerra, estupro coletivo de alemãs ainda é episódio pouco conhecido"
-
- Nuestras Charlas Nocturnas "70 aniversario del fin de la II Guerra Mundial: del horror nazi al terror rojo en Alemania"
-
- W Radio "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
-
- La Tercera "BBC: El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
-
- Noticias de Paraguay "El drama de las alemanas violadas por tropas soviéticas hacia el final de la Segunda Guerra Mundial"
-
- Cnn Hit New "The drama hidden mass rape during the fall of Berlin"
-
- Dân Luận "Trần Lê - Hồng quân, nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin 1945"
-
- Český rozhlas "Temná stránka sovětského vítězství: znásilňování Němek"
-
- Historia "Cerita Kelam Perempuan Jerman Setelah Nazi Kalah Perang"
-
- G'Le Monde "Nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945 mang tên Hồng Quân"
-
- BBC News 코리아 "베를린에서 벌어진 대규모 강간"
-
- Эхо Москвы "Дилетанты. Красная армия в Европе"
-
- Der Freitag "Eine Schnappschussidee"
-
- باز آفريني واقعيت ها "تجاوز در برلین"
-
- Quadriculado "O Fim da Guerra e o início do Pesadelo. Duas narrativas sobre o inferno"
-
- Majano Gossip "PER NON DIMENTICARE.... LE PORCHERIE COMUNISTE!!!"
-
- 非中国日报网 "柏林的强奸"
-
- Constantin Film "Anonyma - Eine Frau in Berlin. Materialien zum Film"
-
- Русская Германия "Я прижал бедную маму к своему сердцу и долго утешал"
-
- Das Buch von Nicholas Stargardt "Der deutsche Krieg: 1939 - 1945"
-
- The book of Nicholas Stargardt "The German War: A Nation Under Arms, 1939–45"
-
- The book of Nicholas Stargardt "The German War: A Nation Under Arms, 1939–45"
-
- Книга "Владимир Гельфанд. Дневник 1941 - 1946"
-
- BBC Русская служба "Изнасилование Берлина: неизвестная история войны" / BBC Україна "Зґвалтування Берліна: невідома історія війни"
-
- Virtual Azərbaycan "Berlinin zorlanması"
-
- Гефтер "Олег Будницкий: «Дневник, приятель дорогой!» Военный дневник Владимира Гельфанда"
-
- Гефтер "Владимир Гельфанд. Дневник 1942 года
-
- BBC Tiếng Việt "Lính Liên Xô 'hãm hiếp phụ nữ Đức'"
-
- Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique, 1941-1943" Tome 1
-
- Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique, 1943-1945" Tome 2
-
- Эхо Москвы "ЦЕНА ПОБЕДЫ: Дневники лейтенанта Гельфанда"
-
- Renato Furtado "Soviéticos estupraram 2 milhões de mulheres alemãs, durante a Guerra Mundial"
-
- Вера Дубина "«Обыкновенная история» Второй мировой войны: дискурсы сексуального насилия над женщинами оккупированных территорий"
-
- Еврейский музей и центр толерантности "Презентация книги Владимира Гельфанда «Дневник 1941-1946»"
-
- Еврейский музей и центр толерантности "Евреи в Великой Отечественной войне"
-
- Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Атака"
-
- Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Бой"
-
- Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Победа"
-
- Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. Эпилог
-
- Труд "Покорность и отвага: кто кого?"
-
- Издательский Дом «Новый Взгляд» "Выставка подвига"
-
- Katalog NT "Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне " - собрание уникальных документов"
-
- Вести "Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне" - собрание уникальных документов"
-
- Радио Свобода "Бесценный графоман"
-
- Вечерняя Москва "Еще раз о войне"
-
- РИА Новости "Выставка про евреев во время ВОВ открывается в Еврейском музее"
-
- Телеканал «Культура» Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне" проходит в Москве
-
- Россия HD "Вести в 20.00"
-
- GORSKIE "В Москве открылась выставка "Евреи в Великой Отечественной войне"
-
- Aгентство еврейских новостей "Евреи – герои войны"
-
- STMEGI TV "Открытие выставки "Евреи в Великой Отечественной войне"
-
- Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики "Открытие выставки "Евреи в Великой Отечественной войне"
-
- Независимая газета "Война Абрама"
-
- Revista de Historia "El lado oscuro de la victoria aliada en la Segunda Guerra Mundial"
-
- עיתון סינאתלה גביש הסמל ולדימיר גלפנד מספר על חיי היומיום במלחמה , על אורח חיים בחזית ובעורף
-
- Лехаим "Война Абрама"
-
- Libertad USA "El drama de las alemanas: violadas por tropas soviéticas en 1945 y violadas por inmigrantes musulmanes en 2016"
-
- НГ Ex Libris "Пять книг недели"
-
- Брестский Курьер "Фамильное древо Бреста. На перекрестках тех дорог…"
-
- Полит.Ру "ProScience: Олег Будницкий о народной истории войны"
-
- Олена Проскура "Запiзнiла сповiдь"
-
- Полит.Ру "ProScience: Возможна ли научная история Великой Отечественной войны?"
-
- Книга "Владимир Гельфанд. Дневник 1941 - 1946"
-
- Ahlul Bait Nabi Saw "Kisah Kelam Perempuan Jerman Setelah Nazi Kalah Perang"
-
- 北京北晚新视觉传媒有限公司 "70年前苏军强奸了十万柏林妇女?"
-
- Преподавание истории в школе "«О том, что происходило…» Дневник Владимира Гельфанда"
-
- Вестник НГПУ "О «НЕУБЕДИТЕЛЬНЕЙШЕЙ» ИЗ ПОМЕТ: (Высокая лексика в толковых словарях русского языка XX-XXI вв.)"
-
- Archäologisches Landesmuseum Brandenburg "Zwischen Krieg und Frieden" / "Между войной и миром"
-
- Российская газета "Там, где кончается война"
-
- Народный Корреспондент "Женщины освобождённой Европы глазами советских солдат: правда про "2 миллиона изнасилованых немок"
-
- Fiona "Военные изнасилования — преступления против жизни и личности"
-
- 军情观察室 "苏军攻克柏林后暴行妇女遭殃,战争中的强奸现象为什么频发?"
-
- Независимая газета "Дневник минометчика"
-
- Независимая газета "ИСПОДЛОБЬЯ: Кризис концепции"
-
- Olhar Atual "A Esquerda a história e o estupro"
-
- The book of Stefan-Ludwig Hoffmann, Sandrine Kott, Peter Romijn, Olivier Wieviorka "Seeking Peace in the Wake of War: Europe, 1943-1947"
-
- Steemit "Berlin Rape: The Hidden History of War"
-
- Estudo Prático "Crimes de estupro na Segunda Guerra Mundial e dentro do exército americano"
-
- Громадське радіо "Насильство над жінками під час бойових дій — табу для України"
-
- InfoRadio RBB "Geschichte in den Wäldern Brandenburgs"
-
- "شگفتی های تاریخ است "پشت پرده تجاوز به زنان برلینی در پایان جنگ جهانی دوم
-
- Das Buch Hans-Jürgen Beier gewidmet "Lehren – Sammeln – Publizieren"
-
- The book of Miriam Gebhardt "Crimes Unspoken: The Rape of German Women at the End of the Second World War"
-
- Русский вестник "Искажение истории: «Изнасилованная Германия»"
-
- 凯迪 "推荐《柏林女人》与《五月四日》影片"
-
- Vix "Estupro de guerra: o que acontece com mulheres em zonas de conflito, como Aleppo?
-
- Universidad del Bío-Bío "CRÍMENES DE GUERRA RUSOS EN LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL (1940-1945)"
-
- Книга. Олег Шеин "От Астраханского кремля до Рейхсканцелярии. Боевой путь 248-й стрелковой дивизии"
-
- 企业头条 "柏林战役后的女人"
-
- Sántha István "A front emlékezete"
-
- 腾讯公司 "二战时期欧洲, 战胜国对战败国的十万妇女是怎么处理的!"
-
- El Nuevo Accion "QUE LE PREGUNTEN A LAS ALEMANAS VIOLADAS POR RUSOS, NORTEAMERICANOS, INGLESES Y FRANCESES"
-
- Periodismo Libre "QUE LE PREGUNTEN A LAS ALEMANAS VIOLADAS POR RUSOS, NORTEAMERICANOS, INGLESES Y FRANCESES"
-
- DE Y.OBIDIN "Какими видели европейских женщин советские солдаты и офицеры (1944-1945 годы)?"
-
- 歷史錄 "近1萬女性被強姦致死,女孩撩開裙子說:不下20個男人戳我這兒"
-
- Cyberpedia "Проблема возмездия и «границы ненависти» у советского солдата-освободителя"
-
- NewConcepts Society "Можно ли ставить знак равенства между зверствами гитлеровцев и зверствами советских солдат?"
-
- 搜狐 "二战时期欧洲,战胜国对战败国的妇女是怎么处理的"
-
- Ranker "14 Shocking Atrocities Committed By 20th Century Communist Dictatorships"
-
- Эхо Москвы "Дилетанты. Начало войны. Личные источники"
-
- Журнал "Огонёк" "Эго прошедшей войны"
-
- 이창남 외 공저 "폭력과 소통 :트랜스내셔널한 정의를 위하여"
-
- Уроки истории. XX век "Книжный дайджест «Уроков истории»: советский антисемитизм"
-
- Свободная Пресса "Кто кого насиловал в Германии"
-
- EPrints "Взаємовідносини червоноармійців з цивільним населенням під час перебування радянських військ на території Польщі (кінець 1944 - початок 1945 рр.)"
-
- Озёрск.Ru "Война и немцы"
-
- Імекс-ЛТД "Історичний календар Кіровоградщини на 2018 рік. Люди. Події. Факти"
-
- יד ושם - רשות הזיכרון לשואה ולגבורה "Vladimir Gelfand
-
- Atchuup! "Soviet soldiers openly sexually harass German woman in Leipzig after WWII victory, 1945"
-
- Книга Мириам Гебхардт "Когда пришли солдаты. Изнасилование немецких женщин в конце Второй мировой войны"
-
- Coffe Time "Женщины освобождённой"
-
- Дилетант "Цена победы. Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
-
- Feldgrau.Info - Bоенная история "Подборка"
-
- Геннадий Красухин "Круглый год с литературой. Квартал четвёртый"
-
- Вечерний Брест "В поисках утраченного времени. Солдат Победы Аркадий Бляхер. Часть 9. Нелюбовь"
-
- Аргументы недели "Всю правду знает только народ. Почему фронтовые дневники совсем не похожи на кино о войне"
-
- VietInfo "Hồng quân, Nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945"
-
- Книга: Виталий Дымарский, Владимир Рыжков "Лица войны"
-
- Dozor "Про День Перемоги в Кіровограді, фейкових ветеранів і "липове" примирення"
-
- The book of Harriet Murav, Gennady Estraikh "Soviet Jews in World War II: Fighting, Witnessing, Remembering"
-
- TARINGA! "Las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
-
- ВолиньPost "Еротика та війна: спогади про Любомль 1944 року"
-
- Anews "Молодые воспринимают войну в конфетном обличии"
-
- RTVi "«Война эта будет дикая». Что писали 22 июня 1941 года в дневниках"
-
- Tribun Manado "Nasib Kelam Perempuan Jerman Usai Nazi Kalah, Gadis Muda, Wanita Tua dan Hamil Diperkosa Bergantian"
-
- The book of Elisabeth Krimmer "German Women's Life Writing and the Holocaust: Complicity and Gender in the Second World War"
-
- ViewsBros "WARTIME VIOLENCE AGAINST WOMEN"
-
- Xosé Manuel Núñez Seixas "El frente del Este : historia y memoria de la guerra germano-soviética, 1941-1945"
-
- Русская семерка "В чьем плену хуже всего содержались женщины-военные на Второй мировой"
-
- Mail Online "Mass grave containing 1,800 German soldiers who perished at the Battle of Stalingrad is uncovered in Russia - 75 years after WWII's largest confrontation claimed 2 mln lives"
-
- PT. Kompas Cyber Media "Kuburan Massal 1.800 Tentara Jerman Ditemukan di Kota Volgograd"
-
- Công ty Cổ phần Quảng cáo Trực tuyến 24H "Nga: Sửa ống nước, phát hiện 1.800 hài cốt của trận đánh đẫm máu nhất lịch sử"
-
- LGMI News "Pasang Pipa Air, Tukang Temukan Kuburan Masal 1.837 Tentara Jerman"
-
- Quora "¿Cuál es un hecho sobre la Segunda Guerra Mundial que la mayoría de las personas no saben y probablemente no quieren saber?"
-
- Музейний простiр "Музей на Дніпрі отримав новорічні подарунки під ялинку"
-
- The book of Paul Roland "Life After the Third Reich: The Struggle to Rise from the Nazi Ruins"
-
- O Sentinela "Dois Milhões de Alemãs: O Maior Estupro em Massa da História foi um Crime Aliado-Soviético"
-
- Stratejik Güvenlik "SAVAŞ DOSYASI : TARİHTEN BİR KARE – 2. DÜNYA SAVAŞI BİTİMİNDE ALMANYA’DA KADINLARA TOPLU TECAVÜZLER"
-
- Агентство новостей «Хакасия-Информ» "Кто остановит шоу Коновалова?"
-
- Isralike.org "Цена победы. Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
-
- Das Buch von Kerstin Bischl "Frontbeziehungen: Geschlechterverhältnisse und Gewaltdynamiken in der Roten Armee 1941-1945"
-
- Русская семерка "Красноармейцы или солдаты союзников: кто вызывал у немок больший страх"
-
- History Magazine "Sõjapäevik leitnant Vladimir Gelfand"
-
- Magazine online "Vojnový denník poručíka Vladimíra Gelfanda"
-
- theБабель "Український лейтенант Володимир Гельфанд пройшов Другу світову війну від Сталінграда до Берліна"
-
- Znaj.UA "Жорстокі знущання та масові вбивства: злочини Другої світової показали в моторошних кадрах"
-
- Gazeta.ua "Масові вбивства і зґвалтування: жорстокі злочини Другої світової війни у фотографіях"
-
- PikTag "Знали вы о том, что советские солдаты ИЗНАСИЛОВАЛИ бессчетное число женщин по пути к Берлину?"
-
- Kerstin Bischl "Sammelrezension: Alltagserfahrungen von Rotarmisten und ihr Verhältnis zum Staat"
-
- Конт "Несколько слов о фронтовом дневнике"
-
- X-True.Info "«Русские варвары» и «цивилизованные англосаксы»: кто был более гуманным с немками в 1945 году"
-
- Белла Гельфанд. Как в Берлине убивали жену красноармейца Владимира Гельфанда .. ..
-
- Dünya Haqqinda "Berlin zorlanmasi: İkinci Dünya Müharibəsi"
-
- Музей «Пам’ять єврейського народу та Голокост в Україні» отримав у дар унікальні експонати
-
- Gazeta Chojeńska "Wojna to straszna trauma, a nie fajna przygoda"
-
- Historiadel.net "Crímenes de violación de la Segunda Guerra Mundial y el Ejército de EE. UU."
-
- 화요지식살롱 "2차세계대전 말, 소련에게 베를린을 점령당한 '독일 여자들'이 당한 치욕의 역사"
-
- The Global Domain News "As the soldiers did to captured German women"
-
- MOZ.de "Als der Krieg an die Oder kam – Flucht aus der Festung Frankfurt"
-
- Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні". "1 березня 1923 р. – народився Володимир Гельфанд"
-
- Wyborcza.pl "Ryk gwałconych kobiet idzie przez pokolenia. Mało kto się nim przejmuje"
-
- Cноб "Женщина — военный трофей. Польский историк о изнасилованиях в Европе во время Второй мировой"
-
- Refugo "O estupro da Alemanha"
-
- Historia National Geographic "la batalla de berlín durante la segunda guerra mundial"
-
- Politeka "Росіянам напередодні 9 травня нагадали про злочини в Німеччині: «Заплямували себе...»"
-
- Акценты "Советский офицер раскрыл тайны Второй мировой: рассказал без прикрас"
-
- БелПресса "Цена Победы. Какой была военная экономика"
-
- Lucidez "75 años de la rendición nazi: Los matices del “heroísmo” soviético"
-
- UM CANCERIANO SEM LAR "8 de Maio de 1945"
-
- Lasteles.com "La Caída de la Alemania Nazi: aniversario de la rendición de Berlin"
-
- Cloud Mind "Violence Against Women: The Rape Of Berlin WW2"
-
- Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні" "8 ТРАВНЯ – ДЕНЬ ПАМ’ЯТІ І ПРИМИРЕННЯ"
-
- Lunaturaoficial "LIBROS QUE NO HICIERON HISTORIA: EL DIARIO DE LOS HORRORES"
-
- CUERVOPRESS "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
-
- EU Today "The Rape of Berlin: Red Army atrocities in 1945"
-
- Издательство Яндекс + История будущего "Настоящий 1945"
-
- Вне строк "Похищение Берлина: зверства Красной армии в 1945 году"
-
- Frankfurter Allgemeine Zeitung "Erlebt Russland eine neue Archivrevolution?"
-
- The book of Beata Halicka "The Polish Wild West: Forced Migration and Cultural Appropriation in the Polish-german Borderlands, 1945-1948"
-
- Twentieth-Century Literature “A World of Tomorrow”: Trauma, Urbicide, and Documentation in A Woman in Berlin: Eight Weeks in the Conquered City
-
- Märkische Onlinezeitung "Sowjetische Spuren in Brandenburgs Wäldern"
-
- Der Spiegel "Rotarmisten und deutsche Frauen: "Ich gehe nur mit anständigen Russen"
-
- ReadSector "Mass grave of WWII Nazi paratroopers found in Poland contains 18 skeletons and tools with swastikas"
-
- ИноСМИ "Der Spiegel (Германия): «Я гуляю только с порядочными русскими»"
-
- Actionvideo "Jak naziści szydzili z rosyjskich kobiet. Gwałt w Berlinie: nieznana historia wojny"
-
- Graf Orlov 33 "ДНЕВНИК В. ГЕЛЬФАНДА советского офицера РККА"
-
- Deutsche Welle "Послевоенная Германия в дневниках и фотографиях"
-
- Deutsche Welle "За что немки любили в 1945 году лейтенанта Красной армии?"
-
- Elke Scherstjanoi "Sieger leben in Deutschland: Fragmente einer ungeübten Rückschau. Zum Alltag sowjetischer Besatzer in Ostdeutschland 1945-1949"
-
- Детектор медіа "«Гра тіней»: є сенс продовжувати далі"
-
- Portal de Prefeitura "Artigo: “FRAU, KOMM!” O maior estupro coletivo da história"
-
- Pikabu "Извращение или традиция, потерявшая смысл?"
-
- Русская Семерка "Владимир Гельфанд: от каких слов отказался «отец» мифа об изнасиловании немок советскими солдатами"
-
- Kozak UA "Як "діди" німкень паплюжили в 1945 році"
-
- Dandm "Cómo los nazis se burlaron de las mujeres rusas. Mujeres rusas violadas y asesinadas por los alemanes"
-
- Permnew.Ru "«Диван» Федора Вострикова. Литобъединение"
-
- Neurologystatus "Violence women in the Second World War. Shoot vagas: why soldiers rape women"
-
- Brunilda Ternova "Mass rapes by Soviet troops in Germany at the end of World War II"
-
- Новое литературное обозрение: Будницкий Олег "Люди на войне"
-
- Полит.Ру "Люди на войне"
-
- #CОЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ #ПАМЯТЬ "Владимир Гельфанд: месяц в послевоенном Берлине"
-
- Новое литературное обозрение "Ирина Прохорова, Олег Будницкий, Иван Толстой: Люди на войне"
-
- Радио Свобода "Война и народная память"
-
- Русская семёрка "Как изменилось отношение немок к красноармейцам в 1945 году"
-
- Исторический курьер "Героизм, герои и награды: «героическая сторона» Великой Отечественной войны в воспоминаниях современников"
-
- Коммерсантъ "Фронт и афронты"
-
- Русская семёрка "Владимир Гельфанд: что не так в дневниках автора мифа об «изнасилованной» Германии"
-
- Medium "The Brutal Rapes of Every German Female from Eight to Eighty"
-
- One News Box "How German women suffered largest mass rape in history by foreign solders"
-
- Bolcheknig "Що німці робили з жінками. Уривок з щоденника дівчини, яку німці використовували як безкоштовну робочу силу. Життя в таборі"
-
- Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні "На звороті знайомого фото"
-
- Новое литературное обозрение. Книга: Козлов, Козлова "«Маленький СССР» и его обитатели. Очерки социальной истории советского оккупационного сообщества"
-
- Política Obrera "Sobre “José Pablo Feinmann y la violación en manada"