Page 77 - Дневник - 1943 год...
P. 77

Но продолжу, пока еще не рвутся здесь бомбы, писать. Надо маме еще одним
          письмецом и справкой ответить. Написал и отправил три письма: маме, папе и Оле.
          Майе Б., и еще одно письмо со справкой для мамы, пока не отправил.
                 Хочу переписать в дневник сказку свою, дабы все записи были у меня в одном
          месте.

                 Итак:
                 Как волк сразу за двумя зайцами погнался.
                 Однажды, во время кратковременной передышки, после арт-мин дуэли с
          кровожадными гитлеровскими разбойниками, будучи на одном из южных фронтов
          Отечественной войны, я нашел написанную на непонятном мне языке какую-то
          толстую книгу с истрепанной временем обложкой. Долго я вертел эту книгу вокруг да
          около глаз своих, но тщетны были все мои попытки понять смысл, содержавшийся в
          этих 1501 страницах странных закорючек, так не похожих на буквы и слова
          человеческих языков.
                 Книга казалась мне настолько интересной и заманчивой, что я решил, во что бы
          то ни стало прочесть хотя бы частичку из того, что было в ней написано.
                 А у нас в роте было, кстати, очень много национальностей: и русские, и
          украинцы, и грузины, и армяне, и азербайджанцы, и евреи, и казахи, и туркмены, и
          греки, и даже нашелся один турок. Да-да! Вы не смейтесь – представители всех
          национальностей Советского Союза сражаются насмерть на фронте Отечественной
          войны с фашистами.

                 Так вот, показал я эту книгу бойцам и командирам нашей минометной роты. А
          личный состав у нас, надо сказать, очень грамотный и любит книги читать на своем
          родном языке. Иной раз как начнут наши бойцы читать вслух, так и уши затыкаешь –
          столько различных звуков и такое многообразие содержания вылетает в одну
          человекоминуту из стольких человеческих уст.
                 Но тут произошло нечто неожиданное: в первый раз при виде новой книги никто
          не сумел ни слова прочесть в ней. Ребята мои, надо признаться, приуныли от такого
          неожиданного конфуза и в первую минуту не могли даже выронить ни одного звука из
          своего многоголосого коллектива. Но потом заговорили все сразу: и по-русски, и по-
          украински, и по-грузински, и по-азербайджански, и по-казахски, и по-туркменски, и
          по-гречески, и по-татарски, и даже турок-боец стал сам с собой на родном своем языке
          так громко разговаривать, что казалось, он хочет перекричать всех.
                 Я с трудом устоял на месте при виде столь шумного обсуждения ротой
          занимавшего меня вопроса, и, выслушав множество советов относительно отыскания
          шифра к моей находке, ушел, или вернее убежал, едва сдерживаясь, чтобы не
          закричать от боли в висках.

                 Больше решил я этого вопроса не поднимать, хотя книгу не бросал, мечтая
          втайне, разрешить когда-либо волнующий меня вопрос.
                 Вскоре начался бой. Вокруг падали снаряды, земля вздрагивала и низвергалась то
          и дело столбиками комков и пыли высоко вверх. Канонада артиллерии с минуты на
          минуту становилась все напряженнее и сокрушительней. Кругом все гудело и казалось
          - сама земля гудела как наши минометные стволы, от злости вылетавших навстречу
          врагу мин.
                 Вскоре противник ослабил стрельбу, но мы продолжали обстрел вражеской
          стороны с прежней силой и, после полуторачасовой артподготовки, пехота наша пошла
          в атаку.
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82