Page 136 - Владимир Гельфанд, письма. 1941-1946
P. 136

как только получишь мой адрес, немедленно постарайся ответить. Завтра, а может

          даже и сегодня буду в Польше.
                 Целую нежно и обнимаю. Твой Вова.  [...]


          22.10.1944
          Полевая почта 44041

          Просмотрено Военной Цензурой 04893
                 Дорогая мамочка!
                 Привет тебе из-за границы! Наилучшие тебе пожелания, мой милый, родной друг. Я

          многого увидел здесь, о чем читал ранее в книгах только. Здесь иной мир, иная жизнь.
          И все мне кажется диким и странным в этой жизни. Люди здесь те же, что и у нас.
          Города тоже есть красивые, но люди в них и витрины и все-все,  - все кричащее своей

          напыщенностью. У нас проще и красивей.
                 Обо мне не беспокойся. Я не унываю. Крепко тебя целую твой сын Вова. Привет

          Оле и всем.

          26.10.1944

                 Славная, хорошая Берточка!
                 Здравствуй! Привет тебе из-за границы.
                 Напрасно ты удивляешься, дорогая, моему письму от, если не ошибаюсь, 28.8.44. В

          нем я лишь попросил разъяснить смысл приведенной тобой цитаты «цветы осенние
          милей роскошных первенцев полей», но отнюдь не собирался (упаси Господи!)
          критиковать тебя за твое увлечение. Напротив, человек, неспособный увлечься в наши

          лета – бездушное существо, и никакого одобрения не может вызвать у меня. А ты как
          бы оправдываешься...

                 Милая моя! Ведь это вполне резонно в твои годы, и только доказывает, что у тебя
          не холодное и равнодушное сердце. Однако, при чем тут я? Ведь после посвящения
          меня в свою тайну, ты говоришь: «теперь ты видишь, что я не возражаю против

          наименования «друг». Возможно, ты этим хочешь сказать, что доверяешь мне сильно,
          как другу, а может и другое (больше) ?.. в первом случае вполне уместны твои слова,

          но вот во втором... Тем более что в двух, полученных мною письмах, ты высказываешь
          совершенно противоположные мысли:
                 а) я ведь не согласна с поэтом, что «цветы осен. милей....

                 б) утвердительно: «цветы осенние милей роск. перв. полей.
                 Хочу знать, наконец, согласна ты или не согласна с определением этого поэта и
          какое оно имеет отношение ко мне? Ответь, дорогая, откровенно.

                 Можешь не сомневаться в моих, глубоко сердечных чувствах к тебе, корни которой
          лежат во временах нашей совместной учебы в школе. Конечно, эти годы сильно
          изменили наши мировоззрения, проложили глубокую пропасть между настоящим и
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141