Владимир Гельфанд. Дневник, письма 1946 - 1983 |
|
1. | Русский фольклор | - зачтено |
2. | Логика | - зачтено |
3. | Введение в литературоведение | - зачтено |
4. | Основы Марксизма-ленинизма | - зачтено |
5. | Античная литература | - зачтено |
6. | Психология | -
зачтено |
7. | Современный русский язык | - хорошо |
8. | Современный украинский язык | - зачтено |
9. | Введение в языковедение | -
зачтено |
10. | Древне-русская литература | - зачтено |
11. | Основы Марксизма-ленинизма | -
хорошо |
12. | Латинский язык | - зачтено |
13. | История народов СССР | -
посредственно |
14. | Русская диалектология | -
зачтено |
15. | Всеобщая литература | -
зачтено |
16. | Основы Марксизма-ленинизма | - зачтено |
17. | Английский язык | - зачтено |
18. | Русская литература XVIII века | -
хорошо |
19. | Латинский язык | -
хорошо |
20. | Всеобщая литература | - хорошо |
21. | Старославянский язык | -
посредственно |
22. | Основы Марксизма-ленинизма | -
хорошо |
23. | Семинар по литературе | -
зачтено |
24. | Физвоспитание | - зачтено |
25. | Английский язык | - зачтено |
26. | Курсовая работа по русской литературе | - хорошо |
27. | История русской литературы I пол. XIX в | -
зачтено |
27.01.1946
Берлин. У парикмахера остановился у портрета, великолепно сработанного
кистью художника девушки. Не смог оторваться и решил приобрести.
«500 марок стоит портрет» - сообразил проклятущий
немец с хитрой змеиной мордочкой, и чтоб заохотить, стал рассказывать,
что рисовал картину еврей, и продал еврей, и сама девушка тоже еврейка
– старый негодяй видимо догадывался что я еврей и решил
сыграть на национальных чувствах. - Мне безразлично кто эта девушка, я хочу ее иметь, – и вынул полкилограмма свинины, отдал ему. - Мало! – жадно вскрикнул парикмахер, и ухватился обеими руками за две оставшиеся в чемодане луковицы. Я дал ему одну – у меня ничего не оставалось кроме хлеба и предстояло голодать, но зато девушка, живая и красивая, стоят, чтобы иметь ее у себя, пусть даже в пределах портрета! http://www.gelfand.de |
ХХ.09.1949 |
זיי זהאלע אבין איין גליקליך לייבעןזיי זהאלען זיין גיט ביי אייער דיים זאייטען[?], איןמיר זהאלען אבין נחית אין זיי, זיי זהאל זאךעלטירין[?]צו זהאייען[?] אין האלעת גיטען. פערבלייבט גיזונדאין גליקליךאייער מייכוטען געלפאנד |
ХХ.09.1949 22.12.1949 22.12.1949 |
цуры
(идиш) – беда, несчастье, горе афодем брыз (идиш) – прибыль, нажива – Аф дэм брис - восьмой день после рождения мальчика - обрезание хцемсцод (идиш) - хусэнс цад - родственники жениха |
|