![]()  | 
      Владимир Гельфанд. Дневник, письма 1946 - 1983  | 
        | 
      

| 1. | Русский фольклор | - зачтено | 
| 2. | Логика | - зачтено | 
| 3. | Введение в литературоведение | - зачтено | 
| 4. | Основы Марксизма-ленинизма | - зачтено | 
| 5. | Античная литература | - зачтено | 
| 6. | Психология | -
зачтено | 
    
| 7. | Современный русский язык | - хорошо | 
    
| 8. | Современный украинский язык | - зачтено | 
| 9. | Введение в языковедение | -
зачтено | 
    
| 10. | Древне-русская литература | - зачтено | 
| 11. | Основы Марксизма-ленинизма | -
хорошо | 
    
| 12. | Латинский язык | - зачтено | 
| 13. | История народов СССР | -
посредственно | 
    
| 14. | Русская диалектология | -
зачтено | 
    
| 15. | Всеобщая литература | -
зачтено | 
    
| 16. | Основы Марксизма-ленинизма | - зачтено | 
| 17. | Английский язык | - зачтено | 
    
| 18. | Русская литература XVIII века | -
хорошо | 
    
| 19. | Латинский язык | -
хорошо | 
    
| 20. | Всеобщая литература | - хорошо | 
| 21. | Старославянский язык | -
посредственно | 
    
| 22. | Основы Марксизма-ленинизма | -
хорошо | 
    
| 23. | Семинар по литературе | -
зачтено | 
    
| 24. | Физвоспитание | - зачтено | 
| 25. | Английский язык | - зачтено | 
| 26. | Курсовая работа по русской литературе | - хорошо | 
| 27. | История русской литературы I пол. XIX в | -
зачтено | 
    
            
|          27.01.1946
       Берлин. У парикмахера остановился у портрета, великолепно сработанного
кистью художника девушки. Не смог оторваться и решил приобрести.
«500 марок стоит портрет» - сообразил проклятущий
немец с хитрой змеиной мордочкой, и чтоб заохотить, стал рассказывать,
что рисовал картину еврей, и продал еврей, и сама девушка тоже еврейка
– старый негодяй видимо догадывался что я еврей и решил
сыграть на национальных чувствах.  - Мне безразлично кто эта девушка, я хочу ее иметь, – и вынул полкилограмма свинины, отдал ему. - Мало! – жадно вскрикнул парикмахер, и ухватился обеими руками за две оставшиеся в чемодане луковицы. Я дал ему одну – у меня ничего не оставалось кроме хлеба и предстояло голодать, но зато девушка, живая и красивая, стоят, чтобы иметь ее у себя, пусть даже в пределах портрета! http://www.gelfand.de  | 
    

| ХХ.09.1949 | 
      זיי זהאלע אבין איין גליקליך לייבעןזיי זהאלען זיין גיט ביי אייער דיים זאייטען[?], איןמיר זהאלען אבין נחית אין זיי, זיי זהאל זאךעלטירין[?]צו זהאייען[?] אין האלעת גיטען. פערבלייבט גיזונדאין גליקליךאייער מייכוטען געלפאנד | 
|  ХХ.09.1949 22.12.1949 22.12.1949  | 
        цуры
(идиш) – беда, несчастье, горе афодем брыз (идиш) – прибыль, нажива – Аф дэм брис - восьмой день после рождения мальчика - обрезание хцемсцод (идиш) - хусэнс цад - родственники жениха  | 
    
      
      
      
      
      
      
  |