![]() |
|
![]() |
|
|
|
VORWORT
„Wieder einmal muß ich darüber nachsinnen, was es bedeutet, in Furcht und Elend allein dazustehen. Es erscheint mir leichter, da die Qual des Mitleidens fehlt. Was mag die Mutter eines zerstörten Mädchens empfinden? Was jeder wirklich Liebende, der nicht helfen kann oder nicht zu helfen wagt?“ Über 60 Jahre ist es her, dass die Autorin und Journalistin unter ihrem Pseudonym Anonyma diese Sätze in ihr Tagebuch schreibt, das später auf den Bestseller-Listen zu finden sein wird. Anonyma beschreibt den Kampf ums Überleben und die Demütigung der Frauen durch Massen vergewalti gun - gen der Roten Armee in Berlin im Jahre 1945, ohne Gewalt und Vergewaltigung in den Vordergrund zu stellen. Ein Tabu bis heute. Der Film ANONYMA – EINE FRAU IN BERLIN bietet eine Chance, endlich dieses Tabu zu brechen und Bezüge zu heute herzustellen, denn noch immer werden tagtäglich Frauen in Kriegsgebieten vergewaltigt, gedemütigt und als „Kriegsbeute“ benutzt. Wir sind gefordert, auf Fragen, die sich stellen, Antworten zu geben. So, wie es dieser Film tut. Offen, ehrlich, schonungslos. Unsere Kinder verdienen es und all die Frauen, die bis heute nicht darüber sprechen konnten. Wir möchten Ihnen Mut machen, dieses immer noch bestehende Tabu in Ihrem Unterricht und Ihren Semina - ren anzusprechen. Die von uns zusammengestellten Materialien sollen Ihnen hierbei Unterstützung bieten. Ihre Vera Conrad mit den Autoren Regine Wenger und Rolf Thissen |
|
|
|
![]() |
|
|
|
![]() |
|
|
|
INHALTSANGABE
Es sind die letzten Tage des Krieges, April 1945 in Berlin. Im Keller eines halb zerstörten Wohnhauses kauern die Menschen und warten. Sie haben die Bombennächte überstanden und auch den Artilleriebeschuss. Die meisten von ihnen sind Frauen und sie ahnen, was sie erwartet. Der Einmarsch der Roten Armee in Berlin steht unmittelbar bevor. Da ist die stets hilfreiche Witwe (IRM HERMANN), da sind die lebenslustigen Schwestern Bärbel (JÖRDIS TRIEBEL) und Greta (ROSALIE THOMASS), die ältere Buchhändlerin (KATHARINA BLASCHKE), die Likör fabrikantin (MARIA HARTMANN), deren Mann sie einer Jüngeren wegen sitzen ließ, das lesbische Liebespaar Steffi (SANDRA HÜLLER) und Lisbeth (ISABELL GERSCHKE), die resolute Achtzigjährige (ERNI MANGOLD), das verzweifelte Flüchtlingsmädchen (ANNE KANIS), da sind Mütter mit ihren Kindern und auch ein paar ältere Männer, aus denen der Krieg alle Kraft herausgesogen hat. Vor allem aber ist da die knapp dreißigjährige Anonyma (NINA HOSS), dereinst Journalistin und Fotografin. Sie wird die Ereignisse der nächsten Tage für ihren Lebensgefährten Gerd (AUGUST DIEHL) festhalten, der vor Jahren an die Ostfront verschwand. Es werden Tage der Schrecken und widersprüchlichsten Erfahrungen. Anonyma wird, wie die meisten Frauen, von den Siegern mehrfach vergewaltigt. Doch sie taugt nicht zum Opfer. Mit Mut und dem unbedingtem Willen, ihre Würde zu verteidigen, fasst sie einen Entschluss. Sie wird sich „einen Wolf“ suchen, einen russischen Offizier, der sie vor den anderen schützt. Als Gegenleistung wird sie mit ihm schlafen – freiwillig. Und es geschieht, worauf sie am wenigsten gefasst war. Der höfliche, melancholische Offizier Andrej (EVGENY SIDIKHIN) weckt ihr Interesse. Es entsteht wirkliche Nähe. Und doch bleiben sie – er Sowjet, sie Deutsche – Feinde bis zum Ende. Auch die anderen Frauen entwickeln ihre Strategien, mal schnoddrig, mal unterwürfig, auf kleine Vorteile bedacht. Und es zeigt sich, dass auch die sowjetischen Soldaten nach menschlicher Nähe verlangen. Sie nisten sich ein in diesem zerbombten Haus. Und schließlich werden Sieger und Besiegte wie bei einem wilden Tanz auf dem Vulkan sogar das Ende des Krieges zusammen feiern. Denn etwas vereint sie doch: sie sind – nach einem langen Krieg – dem Tod entronnen. Nach dem Schrecken der männlichen Gewalt, nach einem Taumel der Gefühle wird sich der Blick auf eine Zukunft öffnen, in der sehr langsam ein normales Leben beginnen kann. (Quelle: Presseheft) DAS BUCH In drei dicht beschriebenen Schulheften hält Anonyma – damals eine noch relativ junge, aber schon weit gereiste Journalistin – ihre Erlebnisse in Berlin vom 20. April bis zum 22. Juni 1945 fest, als vergewaltigende und plündernde Rotarmisten durch die Stadt ziehen und auch sie ein Opfer wird. Aus den Kladden entstehen ab Juli 1945 auf grauem Kriegspapier 121 engzeilige Schreibmaschinenseiten. Erst Jahre später kommt das Typoskript unter anderem dem Schriftsteller Kurt W. Marek (C. W. Ceram) zu Gesicht, der schnell den historischen Wert dieses über das Persönliche hinausgehenden Zeitdokuments erkennt. Ceram entspricht dem Wunsch der Autorin, ihr Inkognito zu wahren und sorgt dafür, dass ein New Yorker Verleger im Herbst 1954 eine Übersetzung herausbringt. 1955 folgt eine britische Ausgabe. Seitdem sind Übersetzungen ins Schwedische, Norwegische und Holländische, ins Dänische und Italienische, ins Japanische und Spanische, ins Französische und Finnische erschienen. Eine Ausgabe des deutschen Originals wird 1959 von einem Schweizer Verleger herausgebracht – doch in der Bundesrepublik findet das Buch kaum Beachtung. Erst als Hans Magnus Enzensberger es 2003 in seine Reihe „Die andere Bibliothek“ beim Eichborn-Verlag aufnimmt, wird es – von der Kritik einhellig als großartiges Zeitzeugnis hoch gelobt – zu einem der meistgelesenen Bücher dieses Jahres. Enzensberger respektiert den Wunsch der (2001 verstorbenen) Autorin, auch nach ihrem Tod anonym zu bleiben. Doch Ende September enthüllt die Süddeutsche Zeitung die Identität von Anonyma. Iris Radisch konstatiert in Die Zeit vom 2.10.2003 einen Fall von „journalistischem Machismo“. Einen Tag zuvor kommt Joachim Güntner in einer der renommiertesten Zeitungen Europas, der Neuen Zürcher Zeitung, zu dem harschen Schluss: „Bisher fehlen die Belege, die eine seriöse journalistische Recherche von böser Nachrede unterscheiden würden.“ Im Januar 2004 spricht sich der Schriftsteller Walter Kempowski, ein anerkannter Experte in Sachen Tagebücher, für die Authentizität der Texte von Anonyma aus und sorgte somit für die Beendigung der leidigen Diskussion. |
|
![]() |
|
|
|
ANMERKUNGEN DES
PRODUZENTEN
GÜNTER ROHRBACH Es ist das letzte große Tabu des Zweiten Weltkriegs. Bis heute gibt es, auch in der Wissenschaft, darüber nur wenige Veröffentlichungen, kein Standardwerk, keine verlässlichen Zahlen. Hunderttausende Frauen sind vor allem im Osten Deutschlands in den letzten Kriegswochen vergewaltigt worden. Manche Schätzungen bewegen sich zwischen einer und zwei Millionen, zuverlässig sind sie nicht. Wie sollten sie auch, denn kaum jemand hat darüber öffentlich gesprochen, am wenigsten die Frauen selbst. Sogar in den Familien gab es so etwas wie einen Schweigebann. So groß wie das Leid war die Scham, auch und gerade dem eigenen Mann, den eigenen Kindern gegenüber. Soweit sich die Wissenschaft überhaupt dem Thema näherte, stützte sie sich auf die wenigen schriftlichen Zeugnisse, die ihr zugänglich waren. Historiker arbeiten nach Aktenlage. Mündliche Recherchen sind ihnen fremd. So waren es Journalisten wie Erich Kuby („Die Russen in Berlin 1945“) und vor allem die Filme - macherin Helke Sander, die die fundiertesten Beiträge zum Komplex der Vergewaltigungen geliefert haben. Helke Sanders Film „BeFreier und Befreite“ erschien Anfang der 1990er Jahre zusammen mit dem gleich - namigen Buch. Ergänzend zu zahlreichen persönlichen Zeugnissen wird hier erstmals auch versucht, den bestürzenden Umfang der Ereignisse mit Zahlen zu unterlegen. Gegenüber der Methodik dieser Ermittlung mag es Zweifel geben, unzweifelhaft ist aber, dass es hier um eine Größenordnung geht, deren erfolgreiche Verdrängung durchaus skandalös genannt werden kann. In den Kriegen der Männer waren die Frauen seit jeher eine mehr oder weniger selbstverständliche Beute. Heute nennt man das Kollateralschäden. Daran hat sich, folgt man den Berichten aus dem ehemaligen Jugoslawien, aus dem Irak oder Afghanistan, bis in unsere Gegenwart hinein nichts geändert. Dennoch war das Ausmaß der Vergewaltigungen von 1945 extrem und beispiellos. |
|
![]() |
|
Die Tabuisierung dieser
Ereignisse hat viele Gründe. Der wichtigste: Die eigene
schwere Schuld hat es den
Deutschen jahrzehntelang schwer, ja unmöglich gemacht, sich
auch mit jenen Verbrechen der Nazizeit und
des Krieges zu beschäftigen, bei denen sie sich selbst als
Opfer sehen konnten. Diese Haltung war im Nach -
kriegsdeutschland weitgehend unumstritten. Erst in letzter Zeit hat
man, nicht ohne kritische Begleit -
geräusche, damit begonnen, in diesem oder jenem Falle eine
andere Perspektive zuzulassen. Zweifel los hat
es auch eine Rolle gespielt, dass bei den Vergewaltigungen die
Täter vor allem Soldaten der Roten Armee
waren, die Opfer Bürger der DDR. Es war gerade in der DDR
politisch nicht opportun, die Befreier mit einem
solchen Makel zu belasten. So war es eine große Ausnahme,
wenn Bert Brecht in seinem Arbeitsjournal unter
dem Datum vom 25.10.1948 mit aller Vorsicht und im Bemühen um
Gerechtigkeit folgendes schrieb: „immer noch, nach den drei jahren, zittert unter den arbeitern, höre ich allgemein, die panik, verursacht durch die plünderungen und vergewaltigungen nach, die der eroberung von berlin folgten. In den arbeitervierteln hatte man die befreier mit verzweifelter freude erwartet, die arme waren ausgestreckt, aber die begegnung wurde zum überfall, der die siebzigjährigen und die zwölfjährigen nicht schonte und in voller öffentlichkeit vor sich ging. Es wird berichtet, dass die russischen soldaten noch während der kämpfe von haus zu haus, blutend, erschöpft, erbittert, ihr feuer einstellten, damit frauen wasser holen konnten, die hungrigen aus den kellern in die bäckereien geleiteten, die unter trümmern begrabenen ausgraben halfen, aber nach dem kampf durchzogen betrunkene horden die wohnungen, holten die frauen, schossen die widerstand leistenden männer und frauen nieder, vergewaltigten vor den augen von kindern, standen in schlangen an vor häusern usw …“ Nicht zuletzt waren es die Frauen selbst, die eine Auseinandersetzung mit diesem Thema verhinderten. Sie hatten verständlicherweise kein „Interesse“ daran, da sie mit dem, was sie trotz aller erlittenen Gewalt auch für ihre Schande hielten, nicht erneut konfrontiert werden wollten. Auch in der von dem Historiker Rolf-Dieter Müller im Auftrag des Militärgeschichtlichen Forschungsamtes herausgegebenen zehnbändigen Gesamtdarstellung des Zweiten Weltkriegs werden die Vergewaltigungen nur beiläufig behandelt. Auch hier keine Zahlen – man beschränkt sich auf die pauschale Formulierung „Hunderttausende“ und resigniert vor der Unmöglichkeit einer zuverlässigen Quantifizierung mit dem Begriffspaar „zahllos und namenlos“. Wann immer freilich in den vergangenen Jahrzehnten die Verbrechen an den Frauen im Berlin des Jahres 1945 zum Thema wurden, hat man sich nicht zuletzt auf die Tagebuchaufzeichnungen der Anonyma unter dem Titel „Eine Frau in Berlin“ berufen. Sie sind bis heute die einzige authentische Veröffentlichung, die es über die Massenvergewaltigungen des letzten Krieges gibt. Es ist bezeichnend, dass die Autorin ihren Namen auch Jahrzehnte nach den geschilderten Vorgängen nicht genannt hat. Wir haben ihren Wunsch, auch über den Tod hinaus anonym zu bleiben, respektiert, obwohl der Name an anderer Stelle inzwischen öffentlich geworden ist. Es hat Versuche gegeben, die Authentizität dieses Dokumentes in Zweifel zu ziehen. Überzeugend waren sie nicht. Ein Gutachten Walter Kempowskis hat sie im Übrigen widerlegt. Die Ereignisse selbst sind ohnehin unumstritten. |
|
Anonyma hat in der Zeit vom 20. April bis 22. Juni 1945 in Berlin Tagebuch geführt und diese Auf zeich nun - gen unter Anleitung ihres Mentors Kurt W. Marek (dem berühmten C.W. Ceram) erstmals 1954 in New York in englischer Übersetzung veröffentlicht. Das Buch wurde auf Anhieb ein großer Erfolg. Nach etwa einem Dutzend weiterer ausländischer Ausgaben erschien das Buch Ende der 1950er Jahre auch in deutscher Sprache – und blieb weitgehend unbemerkt. Zu kurz war damals noch der Abstand, zu frisch waren die Wunden. Ohnehin war man in jenen Jahren vor allem damit beschäftigt, die Ereignisse des Zweiten Weltkriegs möglichst aus dem kollektiven Gedächtnis zu verdrängen. Es war allerdings nicht nur der Inhalt, der die Leser abschreckte, sondern vor allem der Ton, in dem die Anonyma ihre Erlebnisse verarbeitet hatte. Er ist frei von jeder Larmoyanz, kein Opfer-Pathos, kein Mitleidsappell. Anonyma schildert diese Wochen des Grauens und der Verfolgung selbstbewusst und mit jener schnoddrig sachlichen Kühle, die so typisch ist für die Berlinerin. Sie hat sich nicht unterkriegen lassen, so wenig wie viele der Frauen in ihrer Umgebung, ihr Überlebenswille war groß und stark. Und sie hat sich auch nicht gescheut, sich zu „prostituieren“, wenn anders das Weiter - leben nicht gewonnen werden konnte. | |
![]() |
|
Aber genau das, ihre
Bereitschaft, das scheinbar Unmögliche zu tun, mit
kühner Entschlossenheit die
Gesetzlichkeiten der bürgerlichen Moral zu ignorieren (weil
deren Einhaltung sie mit Sicherheit umgebracht
hätten!) und es auch noch trotzig niederzuschreiben, hat die
deutschen Zeitgenossen der 50er Jahre empört.
Ihr Bild von der deutschen Frau ließ nichts anderes zu als
den Opfergang, im Zweifel bis zum Letzten. Als Hans Magnus Enzensberger zu Beginn dieses Jahrhunderts das Buch wieder aufgriff und es in seiner „Anderen Bibliothek“ veröffentlichte, war die Resonanz überwältigend positiv. Befördert vom Enthusiasmus der Kritiker enterte das Buch auf Anhieb die Bestsellerlisten. Erneute Veröffentlichungen in zahlreichen Ländern waren die Folge. Ich habe mich damals sogleich um die Rechte bemüht, was nicht ganz einfach war, weil deren Inhaberin, eine Freundin der verstorbenen Anonyma und die hinterbliebene Ehefrau von Kurt W. Marek, ihre Zustimmung zunächst verweigerte. Sie musste hartnäckig umworben und überredet werden. In der Zwischenzeit hat es zahlreiche Anfragen nach den Verfilmungsrechten aus dem In- und Ausland, nicht zuletzt auch den USA gegeben. Der Film stellt sich dem Thema auf komplexe und ungewöhnliche Weise. Er erzählt keine typische Opfergeschichte. Er verschweigt nicht, wer in diesem Krieg die Angreifer, wer die Täter und damit die Verursacher waren. Es ist kein Film über „arme deutsche Frauen“ und „böse russische Soldaten“. Dennoch weicht er den harten Fakten nicht aus. Das ist ein schmaler Grad, auf dem er sich bewegt, aber es ist möglich, weil die Anonyma für sich selbst die mutige Entscheidung getroffen hat, nicht nur Opfer sein zu wollen |
|
![]() |
|
Sie
hat uns überdies die Chance gegeben, das zu vermeiden, was in
vergleichbaren deutschen Filmen immer
wieder geschieht, dass nämlich die Hauptfiguren aus dem
politischen Kontext der Nazizeit herausgelöst und
ideologisch entschuldet werden. Wir haben uns dem Problem gestellt,
dass die Anonyma ein Teil des
Systems war. „War ich selber dafür?
Dagegen?“,
schreibt sie in ihrem Tagebuch, „ich war jedenfalls
mittendrin
und habe die Luft eingeatmet, die uns umgab und die uns
färbte,
auch wenn wir es nicht wollten.“ Sie war
Journalistin, da hatte sie nicht viele Möglichkeiten, den
Ansprüchen derer zu entkommen, die dieses Land
regierten. Sie hat Texte geschrieben, wie sie damals geschrieben
wurden, auch von Journalisten, die später
den demokratischen Geist der Bundesrepublik repräsentierten. Wir haben uns auch bemüht, die russischen Soldaten als Menschen darzustellen. Sie waren zum großen Teil einfache Bauern, denen man dieses reiche Deutschland als Beute versprochen hat, als Ausgleich für erlittenes Leid. Kein anderes Volk hat auch nur annähernd so viele Opfer gebracht. Von den über 50 Millionen Toten des Zweiten Weltkriegs waren mehr als die Hälfte Bürger der Sowjet-Union. Den Rahmen des Films bilden die Vergewaltigungen und die mutige Selbstbehauptung, mit der eine Gruppe von Berliner Frauen versucht, damit umzugehen. In seinem Kern aber erzählt der Film eine hochdramatische Geschichte zweier Menschen, die Feinde sind und die dennoch ein starkes Gefühl füreinander entwickeln. Wir stützen uns dabei auf vorsichtige Andeutungen der Tagebuchautorin, erlauben es uns aber, darüber hinauszugehen. „Der Krieg verändert die Worte“, sagt Anonyma zu ihrem Beschützer, „Liebe ist nicht mehr das, was es war.“ Als am Ende Gert, ihr Mann, zurückkehrt, erleben wir das wahre Drama dieser Geschichte. Die Frauen haben, jedenfalls in ihrer Mehrheit, ihre Verletzungen tapfer ertragen. Es waren die Männer, die es nicht schafften. (Quelle: Presseheft) |
|
|
|
ANMERKUNGEN DES
REGISSEURS
MAX FÄRBERBÖCK Als ich das Buch „Anonyma“ zum ersten Mal las, war ich mit mir uneins. Zum einen war ich von dem, was damals in Berlin geschah, geschockt. Zum anderen war ich von der Intelligenz und Schonungslosigkeit, mit der die anonyme Autorin über die Geschehnisse berichtete, hingerissen. Ich konnte mich ihrem erzähleri - schen Sog nicht entziehen. Trotzdem gab es da eine kleine, nagende Distanz. Das war die Aura der Autorin. Ihre absolut unsentimentale Art zu schreiben, die Härte ihres Blicks auf sich selbst und alle anderen – Deutsche wie Russen – war irritierend. Warum? Vielleicht, weil eine Frau, die so etwas erlebt, mehr leiden müsste, mehr Opfer sein müsste? Eine Menge Fragen taten sich auf. Und das einzige, was ich damals, also ganz zu Beginn, wusste, war, dass ich mich ihnen stellen musste. Zunächst war da die Frage nach der historischen Bedeutung des Tagebuches. Hunderttausende, vielleicht Millionen Menschen haben zu den damaligen Ereignissen geschwiegen. Das Geschehen war und ist sowohl für das deutsche wie auch für das russische Volk tabu. Darf man so ein Tabu anfassen? Und wenn, wie schreibt und inszeniert man solche Ungeheuerlichkeiten, ohne die damals Beteiligten bloß zu stellen oder zu verletzen? Wer gibt einem das Recht, über das Schweigen so vieler Menschen zu verfügen? Historische Stoffe sind beliebt. Aber das macht sie, wie mir scheint, oftmals fragwürdig. Natürlich können Kino- und Fernsehplots Geschichte emotionalisieren und „wieder erlebbar“ machen. Aber warum? Muss man sich jede leidvolle Periode einverleiben, weil sie gute Geschichten hervorbringt? Oder darf man sich wie eine Kinderfrau vor das Leben stellen und sagen, wie es damals zu sein hatte, damit es in eine heute konsumierbare Handlung passt? Ich denke schon. Geschichten-Erfinder und die damit verbundene Film- und Fernsehindustrie, dürfen das. Die Frage ist nur, ob diese nacherfundenen, oftmals sehr konfektionierten Erzählungen zu mindestens annähernd auf Augenhöhe mit der geschilderten Realität sind. Ob sie versuchen, der Wirklichkeit den Vorrang zu lassen, oder ob sie nur als eine arge Verkleinerung dessen, was wirklich geschah, gedacht sind. Bei ANONYMA haben wir, meine Co-Autorin Catharina Schuchmann und ich uns bemüht, dem Tagebuch und zahlreichen anderen Recherchen zu folgen. Wir sind zusammen mit der Historikerin Dr. Elke Scherstjanoi in diese grausame, sehr widersprüchliche Zeit eingedrungen und haben versucht, zu hören, was sie uns mit ihren vielen Stimmen erzählen möchte. Das brauchte seine Zeit. Zwischen dem ersten und dem zweiten Treffen mit meinem Produzenten Günter Rohrbach lagen circa sieben Monate. Eine Zeit, angefüllt mit verzweifelten und seltsam lebensstarken Frauen, die sich couragiert über das Leid ihrer Männer hinweg gesetzt haben, um zu überleben. Frauen, die sich lieber für einen Soldaten aktiv „prostituierten“, als ständig Vergewaltigungen durch zahlreiche Soldaten ausgesetzt zu sein. Also eine Auslotung minimalster Freiheitsgrade, um die eigene Persönlichkeit zu erhalten und um zu überleben! Frauen, die spöttisch, heiter, manchmal gallig waren. Frauen, die einfach nicht in einen Plot passten. Trotzdem wollte ich sie mehr und mehr dem Schweigen entreißen. Warum? Weil es wichtig ist, darüber zu sprechen, wie Menschen reagieren, denen genau das, was absolut nicht sein darf, zustößt. Weil das, was damals mit den Vergewaltigungen geschah, auch heute in jeder Sekunde des Weltgeschehens passiert. Und weil es vielleicht auch sinnvoll ist, dass eine Frau, die sich prostituiert, das damit verbundene Überschreiten der Moral nicht mehr nur als den ureigensten Abgrund sieht. Wie viele dieser Frauen haben weiter mit dieser „Schuld“, die keine war, und mit dem lebenslangen Schweigen, das vermutlich immer schwerer wurde, gelebt? Wie viele Männer haben etwas geahnt und auch geschwiegen? Wie sahen diese Ehen später aus? Man kann sich diesen Geschehnissen nicht nähern, ohne daran zu denken, wie tief greifend sie das Familienleben beeinflussten. Wie viele Frauen haben die Achtung vor den einst so heldenhaft verehrten Männern verloren, ihre eigenen Kräfte mobilisiert und zugepackt? Heute würde man so was Emanzipation nennen. Damals ging es um Schweigen, Verdrängen und Wiederaufbau. Wiederaufbau nicht nur der Städte, sondern auch der kränklichen Männer, die man so schnell wie möglich wieder als Familienoberhaupt brauchte. Die Autorin von ANONYMA hat all dies mit sezierend scharfem Blick gesehen, hat die Zukunft geahnt und sich geweigert zu schweigen. Sie war intelligent genug, das Überzeitliche, geradezu Archaische dieser brutalen Vorgänge zu erkennen. Gleichzeitig kam es ihr auf jedes Detail, auf jede menschliche Regung an. Sie wollte festhalten, berichten und verstehen. Die Hoffnung, dass sich durch so einen Bericht etwas am Leben verändern würde, hätte sie verlacht. Wahrheit stand ihr näher als Moral. Mit ihrer Schilderung einer kurzen sexuellen Erfüllung durch einen russischen Major brach sie nicht nur das Tabu, sich nicht berühren zu lassen, sondern auch noch darüber zu schreiben. Dass so jemand nicht mehr zur Weltverbesserung taugt, war ihr klar. Ich sehe das anders. Gerade ihr Mut, auch noch das Äußerste zu schildern, kann uns allen nur ein Beispiel sein. Denn oft ist das Schweigegebot einer Epoche genau das, was ihr am meisten schadet. Und dann die Russen. Die Bestien. Die meisten von ihnen wurden von ihrer eigenen Führung zerschunden, viele von ihnen ins Feuer geschickt. Viele waren überzeugte Sowjets, andere Mörder und Schänder. Man schätzt die Toten auf sowjetischer Seite auf ca. 26 Millionen. Mindestens die Hälfte davon waren Zivilisten. Alte, Frauen, Kinder. Wer bis Berlin kam, hatte Brand und Tod und unendlich viel Blut gesehen. Wer bis Berlin kam, war zum Äußerten fähig. Alle? Ganz sicher nicht. Unser Urteil über die Brutalität der Russen sitzt fest. Auch heute noch. Warum sich also damit anlegen? Weil die Widersprüche in der Roten Armee enorm waren und weil nicht hunderttausende Soldaten Schänder und Mörder waren. Um sie, die nicht dazu gehörten, besser zu verstehen, habe ich die erste Fassung des Drehbuches aus russischer Perspektive geschrieben. Danach erst war ich in der Lage, meinem überaus geduldigen Produzenten das Projekt zuzusagen. Ich möchte ihm an dieser Stelle für sein großes Vertrauen und die intensive Zusammenarbeit danken. |
|
![]() |
|
Mir ging es weniger als ihm um
Gerechtigkeit. Ich könnte bei der historischen
Komplexität des Stoffes nicht
mal sagen, was das ist. Aber die Geschehnisse und ihre
Authentizität kenne ich gut. Wenn man sich intensiv mit einer Zeit beschäftigt, beginnt sie durch einen hindurch zu sprechen. Wir hörten das Gelächter, die Häme und Ansprachen der Russen. Wir rochen den Fusel, sahen ihre Ausgelassenheit und Brutalität. Wir kannten ihre kraftvollen Gesichter schon lange, bevor wir uns durch die Fotos von hunderten russischer Schauspieler und circa zweitausend Komparsen arbeiteten. Und irgendwann geschah ein Wunder. Die Zeit, die zu verstehen wir uns bemühten, stand vor uns. Zerschlissene Uniformen, pralle Freude, Rach - sucht und Gewalt. Die ängstlichen Blicke von Frauen, die nicht wissen, was kommt. Der grauenvoll bittere Nachgeschmack deutscher Taten und der unbedingte Wille zu leben. So könnte es damals gewesen sein, dachte ich irgendwann. Jetzt musste ich nur noch den Film drehen … Ein letztes Wort zu der Beziehung zwischen Anonyma und dem Major. Aus unseren Recherchen weiß ich, dass Anonyma für den Major möglicherweise mehr empfand, als aus dem Tagebuch hervorgeht. Dennoch blieb sie, wie die meisten Frauen in diesen gnadenlos bedrängenden Wochen, ohne Illusion. Er war Sowjet. Sie war Deutsche. Und keiner von beiden rückte auch nur einen Millimeter von seinem Denken, seiner Her - kunft ab. Trotzdem konnte sie nicht anders, als diesen zutiefst fremden, idealistischen und unberechenbaren Mann in sich aufzunehmen. Ihrer beider Geschichte ist die Geschichte einer immer stärker werdenden Anziehung zwischen Feinden. Sie wussten beide, dass sie keine Zukunft haben. Und dennoch versuchten sie dem Anderen alles zu geben. Alles, was der Krieg ihnen ließ. Die Augen, die Worte, den Atem, das Herz. Ist das Liebe? Anonyma hat es nicht so genannt. Und wenn, hätte sie vielleicht ein anderes Wort gefunden. (Quelle: Presseheft) DIE BESETZUNG BERLINS 1945 In den so genannten Londoner Protokollen vom 12. September 1944 vereinbarten die Alliierten, dass Groß- Berlin wie auch das Deutsche Reich in drei Sektoren aufgeteilt werden würden. Bei ihrer Konferenz in Jalta billigten die Staatschefs der USA, der UdSSR und des Vereinigten Königreichs diese Regelung. Doch erst nachdem sich die westlichen Alliierten aus dem Gebiet zurückgezogen hatten, das später zur SBZ (Sowjetisch besetzte Zone) wurde, rückten sie in Berlin ein. Am 11. Juli 1945 nahm die Alliierte Komandantura, die zur Viermächte-Verwaltung Berlins erweitert worden war, ihre Tätigkeit auf – für den amerikanischen, den britischen, den französischen und den russischen Sektor. Bis zu diesem Datum war die Rote Armee die einzige Besatzungsmacht in Berlin. |
|
![]() |
|
Begonnen hatte die so genannte
Schlacht um Berlin am 16. April 1945 mit einer Zangenbewegung der Roten
Armee zur Einkesselung der Stadt. Auf sowjetischer Seite
kämpften etwa 2,5 Millionen Soldaten (darunter
180.000 polnische) mit 6.250 Panzern, 7.500 Flugzeugen und weit
über 10.000 Artilleriegeschützen. Dem
standen auf deutscher Seite etwa eine Million Soldaten mit 800 Panzern
und weniger als 100 Flugzeugen
gegenüber. Die Berliner Garnison kapitulierte am 2. Mai 1945,
nachdem die Kämpfe Schätzungen zufolge
etwa 250.000 Tote und 450.000 Verwundete gekostet hatten. Mindestens
100.000 Tote waren Zivilisten. Etwa
600.000 Wohnungen waren zerstört. Die Opfer waren unter
anderem deswegen so hoch, weil es Stalins Wille
war, die Eroberung Berlins so schnell wie möglich
durchzuführen, um sich einen strategischen Vorteil bei den
späteren Verhandlungen mit den westlichen Alliierten zu
sichern. Und weil die Nazis die Parole ausgegeben
hatten, Berlin „bis zum letzten Mann und zur letzten
Patrone“ zu verteidigen. Die in Berlin verbliebenen Wehrmachts- und SS-Einheiten sowie der aus Jünglingen und alten Männern rekrutierte „Volkssturm“ nahmen diese Parole zum Teil bitter ernst. Verbissen wurde um jedes Haus und um jeden Straßenzug gekämpft, wurden der Roten Armee große Verluste durch Heckenschützen und mit Panzerfäusten zugefügt. Doch die Übermacht war nicht aufzuhalten. Am 21. April überschritten die ersten sowjetischen Einheiten bei Marzahn die Stadtgrenze Berlins. Am 25. April wird der Einkesselungsring um Berlin vollständig geschlossen. Eines der letzten Gefechte entwickelt sich um das Reichstagsgebäude, das von SS-Männern bis zum 30. April gehalten wird. Am 8. Mai 1945 ist der Zweite Weltkrieg in Europa beendet, nachdem von Generaloberst Alfred Jodl, den Hitlers Nachfolger, Großadmiral Karl Dönitz, dazu autorisiert hat, die bedingungslose Kapitulation NaziDeutschlands unterzeichnet wird. EIN TAGEBUCH AUS MÄNNLICHER RUSSISCHER SICHT Mit „Deutschland-Tagebuch 1945–1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten“ von Wladimir Gelfand wird 2005 im Berliner Aufbau-Verlag erstmals ein privates Tagebuch eines Offiziers der Roten Armee aus dem Zweiten Weltkrieg in deutscher Sprache vorgelegt. Das authentische Dokument des jungen Leutnants, der im März 1945 22 Jahre alt wird, beinhaltet auch Eintragungen aus jenem Zeitraum, in dem Anonyma ihr Tagebuch führt. Wladimir Gelfand ist ein gebildeter und belesener junger Mann, der gelegentlich Gedichte schreibt und der von seinen grobschlächtiger gestrickten Kameraden und Vorgesetzten oft als Schöngeist belächelt wird; als Jude wird er obendrein bei Auszeichnungen meist übergangen, worüber er sich bitter beschwert. Dass nach der Eroberung Berlins kein Umgang mit Deutschen gepflegt werden darf, empört ihn – und er hält sich nicht an diesen Befehl, schon gar nicht, wenn es um deutsche Mädchen geht. Gewalt aber ist bei ihm nie im Spiel. Aus den mehr als 300 Druckseiten folgt hier ein etwas längerer Eintrag, der zwischen dem 25. und 27. April 1945 entstanden ist, nachdem Gelfands Einheit, die 301. Schützendivision, gerade die Spree am Treptower Park überschritten hat. „Vorgestern in einem Berliner Außenbezirk … Ich fuhr Fahrrad (ich hatte übrigens einen Tag zuvor gelernt, wie man sich auf diesem, wie mir scheint, wunderbaren Gerät fortbewegt) und begegnete einer Gruppe deutscher Frauen mit Bündeln, Packen und Koffern. […] Ich fragte die Frauen in gebrochenem Deutsch, wo sie wohnen, und erkundigte mich, warum sie ihre Häuser verlassen hatten. Schreckerfüllt erzählten sie von dem Leid, das ihnen die Sturmtruppen in der ersten Nacht, als die Rote Armee einrückte, zugefügt hatten. |
|
![]() |
|
Sie
wohnten nicht weit von unserem Standort und der Gegend, wo ich meine
Ausflüge mit dem Fahrrad
machte, so dass ich ohne Probleme zu ihnen nach Hause gehen konnte, um
der ganzen Geschichte
ausführlich nachzugehen, besonders, da mich vor allem ein
wunderschönes Mädchen anzog, das nun so
zufällig und
für sie und ihre Eltern unerwartet jemandem
gegenüberstand,
der zu jenen gehörte, die diese
leidvollen Erlebnisse verursacht hatten. Ich ging mit ihnen. […] Sie wohnten nicht schlecht. Ein riesiges zweistöckiges Haus mit luxuriöser Möblierung, prächtiger Innenausstattung und Malereien an Wänden und Decken. Es war eine große Familie. Als unsere Soldaten kamen, wurden alle in den Keller getrieben. Die jüngste der erwachsenen Frauen, und wohl auch die schönste, nahmen sie mit und vergingen sich an ihr. >Sie haben mich hier gestoßen<, erzählte die schöne Deutsche und raffte ihren Rock. >Die ganze Nacht, und es waren so viele. Ich war Jungfrau<, seufzte sie und begann zu weinen. >Sie haben meine Jugend zunichte gemacht. Es gab Alte, voller Pickel, und alle sind auf mich draufgestiegen, alle haben sie mich gestoßen. Es waren über zwanzig, ja, ja<, und sie brach in Tränen aus. >Sie haben vor meinen Augen meine Tochter vergewaltigt<, warf die arme Mutter ein. >Und sie können noch mal wiederkommen und mein Mädchen erneut vergewaltigen.< Diese Worte ließen alle erneut vor Entsetzen zittern, und bittere Schluchzer hallten in dem Keller wieder, in den mich die Bewohner geführt hatten. >Bleib hier!<, bedrängte mich das Mädchen plötzlich, >du wirst mit mir schlafen. Du kannst mit mir machen, was du willst, doch nur du allein!< […] Sie zeigte alles, sie sprach über alles, und nicht, weil sie vulgär war. Ihr Kummer und ihr Leid waren stärker als ihre Scham und ihre Schüchternheit, und jetzt war sie bereit, sich vor den Leuten ganz auszuziehen, nur damit man ihren gequälten Körper nicht anrühren möge, einen Körper, der noch etliche Jahre hätte unberührt bleiben können, damit man nicht anrühren möge, was so plötzlich und grob – […] Das Mädchen umarmte mich, flehte mich an, lächelte mich durch die Tränen über das ganze Gesicht an. Es fiel ihr schwer, mich anzuflehen, doch sie bemühte sich, das gesamte Repertoire einer Frau einzusetzen, und sie spielte ihre Rolle nicht schlecht. Mich, der ich allem Schönen zugetan bin, konnte sie leicht mit ihren glänzenden Äuglein für sich gewinnen, doch es entschied die Soldatenpflicht, die über allem steht, und ich“ – [Hier bricht der Eintrag mitten im Satz ab.] OPFERFEINDLICHE SPRACHE In ihrem Buch „Der verlorene Kampf um die Wörter. Opferfeindliche Sprache bei sexualisierter Gewalt. Ein Plädoyer für eine angemessene Sprachführung“ (Junfermann Verlag Paderborn 2007) weist Autorin Monika Gerstendörfer überzeugend nach, dass wir durch unreflektierten Sprachgebrauch die Gewaltakte sexuell motivierter Täter bagatellisieren und damit die Opfer ein weiteres Mal demütigen und entwürdigen. Einleitend schreibt Monika Gerstendörfer: „Kinderschänder gibt es nicht. Sextouristen gibt es nicht. Kinderpornos gibt es nicht. Sexualmorde gibt es nicht. […] Bei >Kinderpornos< handelt es sich nämlich keineswegs um >gespielte< Sexdarstellungen, sondern um die Bilddokumentation real stattgefundener Misshandlungen bis hin zur Folter. Und ein sogenannter Sexualmord ist nichts anderes als ein Mord nach vorausgegangener physischer und psychischer Folter. […] So ist ein als >pädophil< bezeichneter Mann eben gerade nicht pädophil (Kinder liebend), sondern das krasse Gegenteil davon. […] Wenn also die Wörter, die Begriffe, die Sprachführung im Problembereich der sexualisierten Gewalt dazu beitragen, dass wir die Problematik einfach nicht in den Griff bekommen, ja dass die aktuelle Sprachführung eine gefährliche Waffe ist, die sich vor allem gegen die Opfer wendet, dann ist es unbedingt notwendig, hier auf nachhaltige Änderungen zu dringen.“ Im dritten Kapitel des Buchs geht es um „Krieg und Frieden“, und hier bringt Monika Gerstendörfer nicht zuletzt auch Dinge zur Sprache, die viel mit ANONYMA – EINE FRAU IN BERLIN zu tun haben. Unter der Überschrift „Die Funktionalisierung durch die Politik während des Zweiten Weltkriegs“ schreibt sie: „An den Massenvergewaltigungen deutscher Frauen in den letzten Kriegs- und den ersten Friedenswochen lässt sich vieles verdeutlichen, auch, dass die Massen vergewaltigungen in Bosnien und anderswo keine Erfindung der Neuzeit sind. Die Vergewaltigungen zum Kriegsende (April/Mai 1945) sind jedoch ein Sonderfall, nicht nur, weil sie >massenhaft< verübt wurden, denn Frauen wurden, wie bereits erwähnt, schon immer als eine Art Beute der siegreichen >Krieger< und Vergewaltigungen als Vergeltungsakte an den Gegnern betrachtet. |
|
![]() |
|
[…] Die deutschen
Frauen hatten keine Chance, all dem zu entgehen, denn im Berlin des
April 1945 waren
sie es, die trotz Bombardierungen aus den Schutzräumen gingen,
um Nahrung, Wasser u. a. zu besorgen.
Sie kochten sogar auf Holzöfen auf offener Straße
und mussten die kranken Männer pflegen. Von den Nazis
wurden sie durch Hetze und Angstmache auf die Vergewaltigungen
>vorbereitet<. Im Kampfblatt für die
Verteidigung Berlins hieß es:
„’[…] Mit vorgehaltener Waffe zieht
diese Soldateska von Haus zu Haus und
stiehlt Uhren und Schmuck, verlangt Schnaps und Zigaretten. Am Abend
durchsuchen die innerasiatischen
Wüstlinge die Wohnungen nach jungen deutschen Frauen und
Mädchen, schänden sie unter brutalster
Gewalt anwendung.’ Durch solche männlichen Hetzreden wurde unter den Frauen Angst und Panik verbreitet, gleichzeitig wurden die Männer gegen >den bösen Iwan< aufgehetzt. Tatsache ist jedoch, dass es keineswegs nur die Russen waren, die vergewaltigten. Die >Befreier<, also Amerikaner, Briten und Franzosen haben dies ebenfalls getan. Aber die Volksverhetzung durch Goebbels und andere wirkt bis in unsere Tage. Kaum jemand denkt bei den Massenvergewaltigungen im Zweiten Weltkrieg an die Amerikaner oder gar an die Wehrmachtsbordelle der Deutschen und die sogenannten >Freudenabteilungen< der Nazis, in denen jüdische Frauen, Sintifrauen und andere das erdulden mussten, was vor wenigen Jahren den Frauen im ehemaligen Jugoslawien angetan wurde.“ Eine wenig glorreiche Rolle spielten die – zurückgebliebenen oder später zurückkehrenden – Männer, daran lässt Monika Gerstendörfer keinen Zweifel: „Es ist wichtig, die Frage zu stellen, wie und ob die zum Schutz der Frauen aufgeforderten deutschen Männer sich verhielten. Die Wahrheit ist: Unter Hunderttausenden soll es einige wenige gegeben haben, die für ihre Frauen eintraten und sogar ihr Leben für sie ließen. Die Masse aber verkroch sich hinter den Frauen. Die Herrenmenschen waren also unvorstellbar feige. Äußerungen wie ‚Euch tun sie doch nichts, ihr haltet doch bloß mal still. Aber uns bringen sie nach Sibirien’ sprechen für sich […]. Ein weiterer, todbringender Faktor für Frauen und Mädchen war und ist die sogenannte männliche Ehre. Nicht wenige Männer schickten ihre Frauen und Töchter in den Tod und gaben ihnen noch das Gift dazu oder den Strick. Viele Frauen sollen unter den Vorwürfen der eigenen Männer mehr gelitten haben als unter den Ver - ge waltigern, die sie ja meist gar nicht kannten.“ Fazit: „Vergewaltigung ist eine Erscheinungsform von Krieg, keine Begleiterscheinung.“ Und: „Die allgemeine gesellschaftliche Reaktion auf sexualisierte Gewalt gegen Frauen, auf Vergewaltigung, ist im Krieg nicht so sehr anders als im Frieden.“ Die traurige Statistik: „Die Zahl der Frauen und Mädchen, die in der sowjetischen Besatzungszone, in den ehemaligen deutschen Ostgebieten und auf der Flucht vergewaltigt wurden, wird auf 1,9 Millionen geschätzt.“ |
|
|
|
ÜBERLEBENSSTRATEGIEN
Es ist vielleicht einer der größten Vorzüge des Films ANONYMA – EINE FRAU IN BERLIN, dass er das Thema Überlebensstrategien in den Vordergrund rückt und damit zur Diskussion stellt. Das macht ihn auch höchst aktuell. Denn der Zuschauer wird nicht bloß mit einem historischen Stoff konfrontiert, sondern implizit auch darauf hingewiesen, dass unzählige Frauen heute in den Kriegs- und Krisengebieten des 21. Jahrhunderts mit den gleichen Problemen und Traumata zu kämpfen haben. Und vielleicht werden auch Erinnerungen daran wach, dass es noch gar nicht so lange her ist, dass quasi „vor unserer Haustür“ systematisierte sexuelle Gewalt gegen Frauen an der Tagesordnung war – als der so genannte Jugoslawien-Krieg in den neunziger Jahren des gerade erst vergangenen Jahrhunderts tobte. |
|
![]() |
|
Eine Verbindung zur Gegenwart schlägt auch Dr. Monika Hauser, Vorstandsfrau von medica mondiale, einem eingetragenen Verein, der traumatisierte Frauen und Mädchen in Kriegs- und Krisengebieten unterstützt. In einem Vortrag im August 2006 in der Friedrich-Ebert-Stiftung in Berlin sprach sie über „Das ewige Tabu“ Vergewaltigung: „Auf der Basis unserer langjährigen Arbeit in den Kriegsregionen, in denen medica mondiale tätig ist, stelle ich eine Verbindung von den Erfahrungen heutiger Überlebender zu den Erfahrungen von Frauen in der deutschen Nachkriegs-Zeit her. Ich behaupte, dass es eine verbindende patriarchale Systematik gibt, welche wahrzunehmen oder aufgezeigt zu bekommen, deutsche, westliche Männer sich mit allen Kräften dagegen wehren, nämlich dass ihre Verhaltens- und Denkschemata partiell beispielsweise zu denen afghanischer Männer durchaus Ähnlichkeiten aufweisen. Sexualisierte Gewalt ist ein ständiger Begleiter vor, während und nach Kriegen, ganz normale Männer nutzen diese grenzenlosen Möglichkeiten, die sich ihnen bieten – die sie vielleicht in der einschränkenden Normalität des Friedens nie selbst aktiv herstellen würden.“ | |
|
|
![]() |
|
|
|
Wie aktuell das Thema ist,
zeigt die Tatsache, dass der UN-Sicherheitsrat im Juni 2008 einstimmig
die
Resolution 1820 verabschiedet, in der das UN-Gremium alle
Kriegsparteien auffordert, „sofort jede Form von
sexueller Gewalt gegen Zivilisten einzustellen und Maßnahmen
zum Schutz zu ergreifen.“ In dem Dokument
werden Vergewaltigungen offiziell als
„Kriegstaktik“ eingestuft, „die dazu
dient zu erniedrigen, zu unter -
drücken und ein Klima der Angst zu erzeugen und Zivilisten
oder Mitglieder bestimmter ethnischer Gruppen
gewaltsam zu vertreiben.“ US-Außenministerin
Condoleezza Rice, unter deren Leitung der UN-Sicherheitsrat
tagte, nennt als Beispiele die Republik Kongo (32.000 gemeldete
Fälle von sexuellen Übergriffen in der
Provinz Süd-Kivu), die westsudanesische Krisenregion Darfur
sowie Burma: „Vergewalti gung ist ein in keinem
Fall entschuldbares Verbrechen. Wir haben eine ganz besondere
Verantwortung, die Täter von sexueller
Gewalt zu bestrafen.“ Indirekt drohte der UN-Sicherheitsrat
damit, die Schuldigen vor das Internationale
Strafgericht in Den Haag zu bringen, denn in der Resolution wird
ausdrücklich darauf hingewiesen, dass
Vergewaltigungen und andere Formen der sexuellen Gewalt als
„Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die
Menschlichkeit oder Bestandteil des Völkermordes“
geahndet werden können. Doch bedauerlicherweise geht es nicht nur um Kriegszeiten. Gerade auch nach Kriegen oder Pogromen liegt der allgemeine Gewaltpegel im Alltagsleben in der Regel wesentlich höher als zuvor, und Frauen und Mädchen bekommen dies besonders zu spüren. „Die Mitarbeiterinnen der Frauennotrufe und Frauen - beratungs stellen wissen nur zu gut, dass Vergewaltigungen auch in Friedenszeiten Bestandteil vieler Kulturen und Gesellschaften sind. Sie sind weder in Kriegs- noch in Friedenszeiten sexuell motiviert, sondern Sexualität wird zur Ausübung von Macht instrumentalisiert. Die betroffenen Frauen und Mädchen bleiben mit den tiefgreifenden Folgen fast immer alleine“, heißt es in einer Pressemitteilung des Bundesverbands Frauenberatungsstellen und Frauennotrufe vom Juli 2008. Beispiele findet man, wohin auch immer man blickt. Nach der Terrorherrschaft der Roten Khmer stellen Be - obachter in Kambodscha im Sommer 2004 fest, dass Beteiligungen an Gruppenvergewaltigungen bei männ - lichen Jugendcliquen der Unter- und Mittelschicht geradezu die Norm sind. Sie „besorgen“ sich ein Mädchen und bringen es in eine Absteige, wo dann die Freunde auftauchen, wenn sie nicht schon dort gewartet haben, und alle zusammen vergewaltigen das Mädchen. Unrechtsbewusstsein fehlt den Jugendlichen völlig. Und wer nicht mitmacht, läuft Gefahr, sein Gesicht zu verlieren oder aus der Gruppe ausgeschlossen zu werden. Ähnliche Probleme – ganz abgesehen von der rasant zunehmenden Anzahl an Aids-Kranken – findet man in Südafrika. Im Jahr 2004 werden dort offiziell 55.000 Vergewaltigungen registriert. Inoffizielle Schätzungen aber besagen, dass die wahre Zahl der Opfer etwa zwanzigmal (!) höher liegt. Das würde bedeuten, dass in Südafrika alle 23 Sekunden eine Frau vergewaltigt wird. Und: In Kapstadts Groote-Schuur-Krankenhaus für Vergewaltigungsopfer schätzt man, dass es sich bei etwa 75 Prozent aller sexuellen Übergriffe um Gruppen - vergewaltigungen handelt. Kambodscha und Südafrika sind weit weg – doch auch Deutschland ist betroffen, wenn man ein kurzes Schlaglicht auf den Frauen- und Kinderhandel wirft. Nach Schätzungen der International Organization for Migration (IOM) werden jährlich weltweit über eine Million Frauen und Kinder verkauft: „Eine Diktatur wie die Republik Weißrussland >exportiert< an die 10.000 Frauen und Mädchen pro Jahr, in der gleichen Zeit importiert selbst ein demokratischer Staat wie Deutschland schätzungsweise 50.000 Frauen und Kinder.“ Dies ist nachzulesen unter: http://www.eurozine.com/articles/2005-10-28-csmith-de.html Szenenwechsel zurück in die Vergangenheit: Bis heute vollkommen tabuisiert worden ist die Tatsache, dass bei der Besetzung Berlins auch halbwüchsige Jungen vergewaltigt worden sind. Die Psychologin Monika Gerstendörfer meint dazu: „Bei sexualisierter Gewalt geht es ja immer vor allem um die Auslöschung dessen, was einen Menschen ausmacht; durch seine/ihre vollständige Demütigung. Im Krieg dient diese Form der Gewalt zur totalen und kollektiven Demütigung des Gegners. Auf beiden Seiten natürlich… Das >Besitzstück Frau< wird dem Gegner so genommen. Sie sind ab da >Geschändete<, womöglich noch vom Gegner geschwängert; Stichwort: Genozid durch Femizid. Was insbesondere halbwüchsige Jungen angeht, so dürften das Muster und die Absicht ähnlich sein. Halbwüchsige sind ja die Nachkommen der Männer des Gegners, also die potenziellen Neu-Gegner und die potenzielle neue Generation. Wenn man die ebenfalls demütigt – und das funktioniert über sexualisierte Gewalt eben am besten – dann hat man eine ganze Generation (die Mädchen, die Frauen allen Alters und noch die heranwachsenden Jungen) nachhaltigst geschä digt. Bei Jungen führt erlebte sexualisierte Gewalt ja zum Mythos der >Entmännlichung<… Dies gilt für die Außenwelt, aber auch für das eigene Erleben. Und in der Tat reden die meisten Opfer nicht, weil sie sich aus Unkenntnis nach solchen Gewalttaten fragen, ob sie eventuell schwul (also keine >richtigen Männer) sind. Dabei sind sie nur nicht aufgeklärt und wissen nicht, dass die Analvergewaltigung bei Jungen und Männern via sensorischem Automatismus zu einer Erektion führt. Letztere hat mit >sexuellem Erleben< gar nichts zu tun, wird aber fehl-attributiert, aus Unwissen. Will heißen: wieder stehen wir hier vor der fatalen Vermischung der Kategorien >Sexualität< und >Gewalt< …“ In der Zeit vor, während und nach der Besetzung Berlins waren die Männer den Frauen keine große Hilfe. Das konnten sie auch gar nicht sein. Zum einen muss man die demographischen Daten beachten. Von den vormals (im Jahr 1939) 4,3 Millionen Einwohnern waren nur noch maximal 2,8 Millionen vorhanden. Zwei Drittel davon sind Mädchen und Frauen jeglicher Altersstufe. Das männliche Drittel der Zivilbevölkerung sind Kinder und Jugendliche bis zum Alter von 16 und Männer ab 60 Jahren. So lag die Beschaffung von Wasser, Lebensmitteln, Kleidung und Brennmaterial weitgehend in den Händen der Frauen, die sich dabei oft in Lebensgefahr begaben. Man darf nicht vergessen, dass in den elf Wochen, bevor die Rote Armee Mitte April ihre Landoffensive gegen Berlin startete, 85 Luftangriffe von meist amerikanischen und britischen Verbänden geflogen worden waren, bei denen 200.000 Menschen entweder ums Leben kamen oder zur Flucht aus der Stadt veranlasst wurden. Auch Anonyma befasst sich in ihrem Tagebuch in langen Passagen ausführlich mit den Problemen, die das Beschaffen der allernötigsten Dinge für das tägliche Leben mit sich brachte. Nach dem Ende des Krieges besserte sich die Situation der Frauen, aber auch die der Männer nur langsam. Im April 1947, also zwei Jahre nach der Schlacht um Berlin, gaben die Außenminister der Alliierten bekannt, dass sich noch folgende deutsche Soldaten in Kriegsgefangenschaft befanden: 30.967 bei den Amerikanern, 435.295 bei den Briten, 631.483 bei den Franzosen, 890.532 bei den Sowjets. Die letztere Zahl schockierte besonders: man war bis dahin von bis zu drei Millionen Kriegsgefangenen in der Sowjetunion ausgegangen. Und wenn die Männer dann heimkamen – was für Männer waren das! Im wahren Sinne des Wortes an Leib und Seele gebrochen. Dass dies manche keineswegs daran hinderte, ihren Frauen eine Mitschuld an den Geschehnissen (sprich: Vergewaltigungen) zu geben, wurde bereits erwähnt. Die letzten Kriegsgefangenen kamen Ende 1955 in die Bundesrepublik zurück – man nannte sie (wie alle, die erst ab 1947 freigelassen wurden) „Spätheimkehrer“. Per Gesetz wurden ihnen pro Gefangenschaftsmonat 30 Deutsche Mark Entschädigung zugesprochen. |
|
![]() |
|
Man könnte es auch so sagen: Es waren in erster Linie die Frauen, die die Grundlagen für das geschaffen haben, was man in den sechziger Jahren das Wirtschaftswunder nannte. Denn die Lektionen in Sachen Überlebensstrategien, die sie während des Krieges und in der Nachkriegszeit lernen und anwenden mussten, werden sie ihr Leben lang nicht vergessen haben. | |
|
|
FILMPÄDAGOGISCH-METHODISCHE VORSCHLÄGE ZUR ARBEIT MIT „ANONYMA – EINE FRAU IN BERLIN“ THEMEN/LEHRPLANBEZÜGE, AB KLASSE 10: | |
|
|
![]() |
|
|
|
DEN KINOBESUCH
VORBEREITEN „Jetzt gehört alles allen.“ – 7 Tage im Leben von Anonyma, Situations - beschreibung vom 20. bis 27. April 1945 in Berlin | Einen unbekannten Text als historische Literaturquelle erfassen, Arbeitstechniken einüben wie z. B. Gedankengänge zusammenfassen oder wichtige Textstellen anführen, das Tagebuch als sprachliches Mittel erkennen und bewerten, Inhalt historisch in die letzten Kriegstage des 2. Weltkrieges und die Befreiung Berlins durch die sowjetische Armee einbetten Anonyma bezeichnet ihre ca. zweimonatigen Aufzeichnungen als „Versuch eines schriftlichen Selbst - gesprächs“, eigentlich nicht zur Veröffentlichung gedacht. Talentiert im Schreiben, nutzt sie diese Fähigkeit, um ihre Grenzerfahrungen dieser Extremsituation zu verarbeiten. Lediglich ihr Mann Gerd würde die Hefte vielleicht zu Gesicht bekommen. Dieser authentische Bericht unterscheidet sich damit von der bekannten Kategorie „Trümmerliteratur“ oder „Kahlschlagliteratur“ (Borchert, Böll, Gruppe 47). |
|
![]() |
|
Das Erlebte, die
lebensbedrohende Realität verändert die Sprache. Sie
wird härter, konkreter ohne aus
vorhandener Erziehung und Bildung auszubrechen. Der Krieg hinterlässt äußerliche und innerliche Spuren: ausgebrannte Häusergerippe, Straßen wie Mond - landschaften; Sprachlosigkeit, starre Mimik und Blicke, Verängstigung, Schlaflosigkeit, abnormes Verhalten. Hunger, Not, Elend, Verrohung, Verzweiflung, sich mitschuldig zu fühlen, allein durch die Tatsache des Über - lebens, sind elementare menschliche Empfindungen, die Filmbilder widerspiegeln und an Aktualität nichts eingebüßt haben. Aufgabe: |
|
![]() |
|
![]() |
|
|
|
DEN KINOBESUCH
NACHBEREITEN Die filmische Interpretation ermöglicht eine konkretere Ausschmückung der erzählten Ereignisse und reduziert gleichzeitig das Geschehen auf prägnante Momente und Aktionen. Ein ausgewählter Personenkreis wird an einem abgesteckten Ort zu einer konkreten Zeit in Szene gesetzt. Gerade in Zeiten der Sprachlosigkeit wie im vorliegenden Buch beschrieben, fangen Bilder die reduzierten Worte auf, verdeutlichen dem Zuschauer die Gefühlslage ihrer Hauptakteure, in einigen Sequenzen fast als Kammerspiel, wie z. B. in den Szenen nach Heimkehr der Männer. „Es begann mit Stille.“ – Tag der Katastrophe. Die Filmhandlung | Aspekte des Inhalts und der Handlungsführung untersuchen, z. B. Haupthandlung, Nebenhandlungen, Handlungs - träger, die Erzähltechnik und die Umsetzung durch filmische Mittel ergründen Aufgabe: |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
„Nichts soll mich mehr
berühren!“ – Überlebensstrategien
in einer
Extrem situation | Die
Phasen menschlicher Überlebensstrategien an einem konkreten
Beispiel
erfassen und reflektieren, die Veränderung von moralischen und
Wertevorstellungen unter geschlechts -
spezifischen Gesichtspunkten erkennen und kommentieren, in Schlagzeilen
über eine mediale Form Frauenund
Männerstandpunkte äußern und diskutieren
Die sonst üblichen Anpassungsmuster, Wertvorstellungen und Abwehrmechanismen brechen in einer Extremsituation wie die zu Zeiten eines verheerenden Krieges zusammen. Ein Mensch kommt an die Grenzen seiner physischen und psychischen Belastbarkeit. Ohnmacht, irrationale Gefühle, Depression, aber auch Aggression, der Wille zum Überleben, die Suche nach Trost, Geborgenheit und emotionaler Stabilisierung, die Kunst vieles zu verdrängen (siehe auch das Stockholm-Syndrom), verändern persönliche Einstellungen, private Bindungen und gesellschaftliche Bezüge. |
|
![]() |
|
Die gesellschaftliche Rollenverteilung zwischen Frauen und Männern war längst aus den Fugen geraten, auch wenn offiziell patriarchalische Denkweisen vorherrschten. 1949 wurde im Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland im Artikel 3, Absatz 2 die Gleichberechtigung von Mann und Frau verankert. Erst 1957 wurde das Familiengesetz geändert und damit die Erwerbsbeschränkungen für verheiratete Frauen und der Numerus Clausus für Studentinnen, der seit 1934 bestand. | |
![]() |
|
![]() |
|
|
|
![]() |
|
„Was soll das zum Beispiel heißen? … „Schdg“ – Tabus brechen (sich mit sozialen Normen des Zusammenlebens auseinandersetzen, die Frage von Tabus in der Gesellschaft für sich selbst bestimmen, begründen und nachvollziehbar vertreten) Anonyma: „ Tja, mit dem wilden Drauflosschänden der ersten Tage ist es nichts mehr. Die Beute ist knapp geworden. Und auch andere Frauen sind, wie ich höre, inzwischen genau wie ich in festen Händen und Tabu. … Womit ich die Frage aber noch nicht beantwortet habe, ob ich mich nun als Dirne bezeichnen muss, da ich ja praktisch von meinem Körper lebe und für seine Preisgabe Lebensmittel beziehe. … Es ist immerhin ein altes, ehrwürdiges Gewerbe und reicht hinauf bis in die höchsten Kreise. …“ (aus: Anonyma – eine Frau in Berlin) |
|
![]() |
|
Frauen wie Anonyma, die trotz
Demütigung und Zerstörung ihrer
Persönlichkeit versuchten, den Respekt vor
der eigenen Person und ihre Selbstachtung zu bewahren, stellten die
Minderheit dar. So wundert es nicht,
dass die Autorin bis zu ihrem Tod verfügte, nicht benannt zu
werden. Solche Tabus, generell Tabus zur
Thematik „Drittes Reich“ zu brechen, ist auch heute
noch ein gewagtes Unterfangen. Doch es ist wichtig,
Bilder auf- und wahrzunehmen, die nachdenklich machen und bei denen
oftmals weggesehen wird, weil
menschlich Erschreckendes gezeigt wird. Aufgabe: |
|
![]() |
|
|
|
![]() |
|
|
|
Auch der Beitrag von Claudia Schmölders (siehe Tipps) geht auf die Problematik menschlicher Ethik ein und kann hier herangezogen werden. In einem Pro- und Contra-Gespräch wird das ausgewählte Tabu erörtert und schriftlich ein gemeinsames Statement verfasst, um es auf den vorhandenen Blog zu stellen. | |
|
|
![]() |
|
![]() |
© Constantin Film
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Материалы к фильму
|
|||||||||||||||||||||||||||||
ПРЕДИСЛОВИЕ
"Еще раз, я должна задуматься о том, что значит быть одинокой в страхе и страданиях. Мне кажется, что мне легче, потому что мне не хватает муки сострадания. Что чувствует мать несчастной девушки? Что на самом деле чувствуют любящие, которые не могут помочь или не осмеливаются помочь?" Более 60 лет назад автор и журналист, скрывающийся под псевдонимом Анонима, писал эти строки в своем дневнике, который позже оказался среди бестселлеров. Анонима описывает борьбу за выживание и унижение женщин, ставших жертвами массовых изнасилований Красной Армии в Берлине в 1945 году, не фокусируясь на насилии и изнасилованиях, а делая их частью более широкой картины. Табу, которое сохраняется до сегодняшнего дня. Фильм ANONYMA — ЖЕНЩИНА В БЕРЛИНЕ предоставляет шанс окончательно разрушить это табу и сделать ссылки на сегодняшнюю реальность, потому что женщин до сих пор насилуют, унижают и используют как «военную добычу» каждый день в зонах военных действий. Этот фильм заставляет нас ответить на вопросы, которые возникают. Открыто, честно, без прикрас. Наши дети заслуживают этого, как и все женщины, которые до сих пор не могли говорить об этом. Мы призываем вас рассмотреть это еще существующее табу на уроках и семинарах. Материалы, подготовленные нами, должны помочь вам в этом. Ее Вера Конрад, авторы Регина Венгер и Рольф Эссен |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Женщина в Берлине: Нина Хосс
анонимно
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Все материалы в этой брошюре могут быть напечатаны для занятий в классе и скопированы. Загрузить (pdf): www.anonyma.film.de |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
СОДЕРЖАНИЕ
Это последние дни войны, апрель 1945 года, в Берлине. В подвале полуразрушенного жилого дома люди прячутся и ждут. Они пережили обстрел и артиллерийский обстрел. Большинство из них — женщины, и они подозревают, что их ждет. Наступление Красной армии в Берлине неизбежно. Как всегда полезная вдова (Ирм Херманн), веселые сестры Барбел (Джордис Трибель) и Грета (Розали Томасс), пожилой книготорговец (Катарина Блэшк), жена дистиллятора (Мария Хартманн), чей муж ушел к более молодой женщине, лесбийская пара Штеффи (Сандра Халлер) и Лисбет (Исабелл Джершк), злющий восьмидесятилетний (Эрни Манголд), отчаянная беженка (Энн Канис), а также матери с детьми и несколько пожилых мужчин, из которых война высосала всю силу. Но, прежде всего, почти тридцатилетняя анонима (Нина Хосс), когда-то журналист и фотограф, решает записывать события следующих нескольких дней для своего партнера Грета (Огаст Диль), который исчез на Восточном фронте несколько лет назад. Эти будут дни ужасов и противоречивых переживаний. Анонима, как и большинство женщин, неоднократно подвергается изнасилованиям победителями. Но она не просто жертва. С мужеством и неустанной решимостью защищать свое достоинство, она принимает решение. Она будет искать «волка», русского офицера, который защитит её от других. Взамен она будет спать с ним — добровольно. И, к её удивлению, она оказывается наименее подготовленной к тому, что ждет. Вежливый, грустный офицер Андрей (Евгений Сидихин) привлекает её внимание, и между ними возникает настоящая близость. И всё же они остаются — он советский, она немецкая — враги до конца. Другие женщины также разрабатывают свои стратегии, иногда сообразительные, иногда покорные, с малым преимуществом. И оказывается, что советские солдаты тоже требуют человеческой близости. Они обосновываются в этом бомбардированном доме. И, наконец, победители и побежденные празднуют конец войны, как в диком танце на вулкане. Потому что что-то их объединяет: они избежали смерти после долгой войны. После ужасов насилия, после того как израсходованы все эмоции, взгляд на будущее открыт, но начало нормальной жизни будет очень медленным.
КНИГА
В трех плотно написанных записных книжках Анонима — тогда сравненно молодой, но уже хорошо путешествующий журналист — проводит свой опыт в Берлине с 20 апреля по 22 июня 1945 года, когда изнасилование и грабежи, совершенные красноармейцами, проходят по городу, и она также становится жертвой этих преступлений. Из блокнотов с января 1945 года на серой бумаге 121 стенографическая машинопись. Только спустя годы сценарий этого дневника был найден писателем Куртом У. Мареком (C.W. Ceram), который быстро признал историческую ценность этого документа времени, выходящего за пределы личного. Керам откликнулся на желание автора сохранить инкогнито и гарантировал, что издательство в Нью-Йорке опубликует перевод осенью 1954 года. В 1955 году последовало британское издание. С тех пор появились переводы на шведский, норвежский, голландский, датский, итальянский, японский, испанский, французский и финский языки. Издание немецкого оригинала было опубликовано в 1959 году швейцарским издателем, но в Федеративной Республике Германия книга почти не была замечена. Только когда Ганс Магнус Энценсбергер включил её в 2003 году в свою серию «Другая библиотека» в Эйхборн-Верлаге, её единодушно похвалили критики как великое свидетельство времени — одну из самых читаемых книг того года. Энценсбергер уважал стремление автора (умершего в 2001 году) оставаться анонимным даже после своей смерти. Но в конце сентября 2003 года Süddeutsche Zeitung раскрыла личность Анонимы. Ирис Радиш заявила в своей статье от 2 октября 2003 года, что это было «журналистским мачизмом». На кануне Йоахим Гюнтнер, присоединившийся к одной из самых престижных газет Европы — Neue Zürcher Zeitung, пришел к суровому выводу: «До сих пор нет никаких доказательств, которые могли бы отличить серьёзные журналистские исследования от плохой клеветы». В январе 2004 года писатель Уолтер Кемповски, признанный эксперт в области журналов, признал аутентичность текстов Анонимы, тем самым завершив долгие обсуждения. |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Сила, сила, унижение в словах:
анонимный дневник
|
|||||||||||||||||||||||||||||
КОММЕНТАРИИ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ГЮНТЕРА РЁРБАХА
Это последнее большое табу Второй мировой войны. До сих пор существует лишь несколько публикаций, а также научных работ на эту тему, нет единой стандартизированной работы, нет надежных цифр. Сотни тысяч женщин были изнасилованы, особенно в Восточной Германии в последние недели войны. Некоторые оценки варьируются от одного до двух миллионов, но они ненадежны. Как они могут быть точными, если вряд ли кто-либо публично говорил об этом, прежде всего сами женщины. Даже в семьях сохранялась тишина. Позор был столь велик, что даже собственные мужья и дети не осмеливались об этом говорить. Что касается науки, то она полагалась на несколько письменных свидетельств, которые ей были доступны. Историки опираются на эти записи. Устные свидетельства для них остаются чуждыми. Это были такие журналисты, как Эрих Куби («Русские в Берлине 1945 года») и, прежде всего, кинорежиссер Хелке Сандер, которые внесли наибольший вклад в исследование проблемы насилия. Фильм Хелке Сандерс «BeFreier und Befreite» был выпущен в начале 1990-х годов, а также вышла одноименная книга. Помимо многочисленных личных свидетельств, это была первая попытка осветить масштабы этих событий. Можно сомневаться в методологии этого исследования, но, несомненно, оно было важным и значимым, успех которого можно назвать довольно скандальным. В войнах мужчины всегда рассматривали женщин как более или менее естественную добычу. Сегодня это называют побочным ущербом. Это не изменилось, как показывают сообщения из бывшей Югославии, Ирака или Афганистана в наши дни. Однако масштабы изнасилований в 1945 году были необычайными и беспрецедентными. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Сопутствующий ущерб — это слово, происходящее от латинского термина, означающего «по соседству, рядом с чем-то». На английском языке это переводится как «побочный ущерб», на немецком используется аналогичный термин «связанный ущерб». Это относится к ущербу, причиненному в результате террористических, военных или полицейских действий, охватывая как погибших, так и раненых, а также разрушения, которые не были непосредственно целью. Этот термин, германизированный из английского языка, особенно часто использовался в средствах массовой информации в 90-е годы для описания Второй войны в Персидском заливе и действий НАТО во время гражданских войн на территории бывшей Югославии. Он часто использовался как эвфемизм, и в 1999 году термин «сопутствующий ущерб» был широко принят, чтобы объяснить неизбежные последствия военных операций. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Табу вокруг этих событий имеет множество причин. Самая главная из них заключается в том, что наш собственный тяжелый долг в течение многих десятилетий был настолько трудным для немцев, что было невозможно объективно оценить преступления нацистского режима и войну, в которой они воспринимали себя как жертв. Это отношение было, на фоне послевоенной Германии, во многом неоспоримым. Только в последние годы, не без критической реакции, начали позволять различные точки зрения по этому вопросу. Я сомневаюсь, что изнасилование, совершенное главным образом солдатами Красной Армии, играло большую роль в этом. Жертвы были гражданами ГДР. Это было политически неприемлемо, особенно в ГДР, обвинять освобедителей в таких преступлениях. Таким образом, было исключением, когда Бертольд Брехт в своем рабочем журнале от 25 октября 1948 года с осторожностью и заботой написал о справедливости: «После трех лет страха, когда я слышал, как работники в панике обсуждают грабежи и изнасилования, которые последовали за захватом Берлина, я не могу не отметить, что в этих рабочих районах люди встречали освобождающих с отчаянной радостью. Однако эта встреча была не встречей освобождения, а набегом, который не пощадил ни 70-летних стариков, ни двенадцатилетних девочек. Сообщается, что советские солдаты, еще во время боевых действий, от дома к дому, изможденные, раздраженные, направляли огонь так, чтобы женщины могли принести воду из подвалов и хлеб из пекарен, помогая под обломками похоронить мертвых. Но потом это переросло в погромы пьяных банд, которые грабили квартиры, убивали мужчин и женщин, а на глазах у детей насиловали женщин.» Не в последнюю очередь это сами женщины, которые препятствовали дебатам по этому вопросу. Они по понятным причинам не были «интересны», поскольку они не хотели вновь сталкиваться с тем, что они пережили, несмотря на все страдания, оставаясь в тени и покрытые стыдом. Кроме того, в редактируемом труде историка Рольфа-Дитера Мюллера, который представлял Военно-исторический научно-исследовательский институт, изнасилования упоминаются лишь вскользь в десяти томах общего представления о Второй мировой войне. И опять же, нет точных цифр — используется неопределенная фраза «сотни тысяч», что подчеркивает невозможность надежной количественной оценки, а также термины типа «бесчисленные» и «безымянные». Вопросы изнасилования, конечно, продолжали оставаться табу. Однако в последние десятилетия, когда обсуждали эти преступления, важным источником для понимания событий в Берлине в 1945 году стала книга «Женщина в Берлине», основанная на дневниках анонимной авторки. Это до сих пор единственная аутентичная публикация, которая позволяет ознакомиться с массовыми изнасилованиями в конце войны. Примечательно, что автор не раскрыла своего имени даже спустя десятилетия после описанных событий. Она решила остаться неизвестной, несмотря на то что ее имя стало известно в других контекстах. Были попытки поставить под сомнение подлинность этого документа, но их удалось опровергнуть. Оценка Вальтера Кемповского подтверждает правдивость событий. Сами же события остаются неоспоримыми. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Анинома вела свой дневник в Берлине с 20 апреля по 22 июня 1945 года, и впервые опубликовала его в 1954 году в Нью-Йорке, переведенный на английский язык под руководством своего наставника Курта У. Марека (известного как К. У. Керам). С самого начала книга обрела большую популярность. После примерно десятка зарубежных изданий, книга была выпущена на немецком языке в конце 1950-х годов, но оставалась в значительной степени незамеченной. В то время расстояние было слишком коротким, а раны – слишком свежими. В те годы общество стремилось забыть события Второй мировой войны как можно скорее, чтобы уменьшить их след в коллективной памяти. Однако не только содержание удерживало читателей, но и, прежде всего, тон, в котором анонима передавала свой опыт. Это был тон без всякой развращенности, без жертвенного пафоса, не стремящийся к привлечению сочувствия. Анинома изображала эти недели ужасов и преследований с самоуверенностью и с той мрачной фактической прохладой, которая так характерна для берлинцев. Она не позволяла себе стать жертвой, как многие другие женщины вокруг нее. Ее желание выжить было сильным и решительным. И она не уклонялась от «проституции», если это было необходимо для того, чтобы продолжить свою жизнь. |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Мир все еще в порядке: Анонима (Нина Хосс) и ее друг Элке (Juliane Köhler) | |||||||||||||||||||||||||||||
Но именно желание их поступить так, казалось бы, невозможно, игнорируя законы буржуазной морали с решительной решимостью (поскольку соблюдение этих норм наверняка привело бы их к смерти!) и записывать это даже с вызовом, возмутило немецких современников 50-х годов. Фотография немецкой женщины не оставляла ничего, кроме образа жертвы, вызывая сомнения до самого конца. Когда Ханс Магнус Энценсбергер вновь открыл книгу в начале этого столетия и опубликовал ее в своей серии «Другая библиотека», отклик был в целом положительным. Под влиянием восторженных рецензий книга быстро вошла в списки бестселлеров. Это привело к возобновлению публикаций в различных странах. В то время я также сразу же начал искать права на издание, что оказалось непростой задачей, поскольку владелец прав, друг умершей Анонимы и потерянная жена Курта У. Марека, изначально отказались дать согласие. Для этого пришлось настойчиво работать и убеждать их. Между тем, было много запросов на права от издателей как в стране, так и за рубежом, в том числе из США. Фильм, основанный на книге, представил сюжет сложным и необычным способом. Он не рассказывает типичную историю жертвы. Он не скрывает, кто в этой войне был агрессором, кто виновен и кто является преступниками. Это не фильм о «бедных немецких женщинах» и «злых русских солдатах». Тем не менее, он не избегает сложных фактов. Это в небольших дозах, в которых он двигается дальше, но это возможно, потому что анонима приняла мужественное решение не быть просто жертвой. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
В руинах: анонима (Нина Хосс) на развалинах Берлина | |||||||||||||||||||||||||||||
Это также дало нам возможность избежать того, что часто происходит в схожих немецких фильмах, а именно — когда главные герои исключаются из политического контекста нацистской эпохи и идеологически дезактивируются. Мы столкнулись с проблемой того, что анонима была частью системы. «Была ли я сама? Или с другой стороны?» — пишет она в своем дневнике: «Я была посредине, вдыхала воздух, который нас окружал, и это окрашивало нас, даже если мы этого не хотели». Она была журналистом, и у нее не было много вариантов избежать тех, кто правил этой землей. Она писала тексты, как они были написаны тогда, даже те, кто позже представлял демократический дух Федеративной Республики. Мы также пытались изобразить русских солдат как людей. Они были в основном простыми крестьянами, которым обещали богатую Германию как компенсацию за страдания, как жертву. Никто другой не понес почти столько жертв. Из более чем 50 миллионов погибших во Второй мировой войне более половины составили граждане Советского Союза. Рамкой фильма является изнасилование и мужественное самоутверждение, с которым группа берлинских женщин пытается справиться. Однако в его основе фильм рассказывает очень драматичную историю двух людей, которые являются врагами, но все же развивают сильное чувство друг к другу. Мы полагаемся на осторожные намеки автора дневника, но позволяем выйти за рамки этого. «Война меняет слова», — говорит анонима своему защитнику, — «любовь уже не та, что была». Когда Герт, ее муж, возвращается, мы ощущаем подлинную драму этой истории. Женщины, по крайней мере в своем большинстве, мужественно переносили свои раны. Это были люди, которые не смогли этого сделать. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
КОММЕНТАРИИ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ГЮНТЕРА РОРБАХА
Когда я впервые прочитал книгу «Анонима», я был в замешательстве. С одной стороны, я был потрясен тем, что произошло в Берлине, а с другой — очарован интеллектом и беспощадностью, с которой анонимный автор описал события того времени. Я не мог оторваться от ее повествования. Однако было некоторое внутреннее сопротивление. Это была аура автора. Ее абсолютно сдержанный стиль письма, твердость взглядов на себя и других — как немцев, так и русских — меня раздражали. Почему? Может быть, потому что женщина, пережившая такие ужасы, должна была бы страдать больше, должна была быть большей жертвой? Возникло множество вопросов. И единственное, что я знал на тот момент, это то, что мне пришлось столкнуться с этими вопросами. Прежде всего, был вопрос о историческом значении дневника. Сотни тысяч, возможно, миллионы людей молчали о событиях того времени. Эти события были и до сих пор остаются табу для немецкого и русского народов. Можно ли нарушить это табу? И если да, то как писать и представлять такие события, не подвергая их участников риску или не причиняя вреда? Кто дает нам право нарушать молчание тех, кто был частью этого? История часто бывает спорной, особенно когда речь идет о военных преступлениях. Конечно, кино и телевизионные сюжеты могут сделать историю более эмоциональной и «переигранной». Но почему? Мы должны ли заниматься болезненными периодами истории просто потому, что это создаёт «хорошие истории»? Или же стоит просто представить факты так, как они были, чтобы люди могли сами оценить, что происходило? Я думаю, что да. Рассказчик и его индустрия кино и телевидения могут делать это. Вопрос только в том, насколько они честно отражают реальность, насколько их повествования соответствуют тому, что действительно происходило. Стремятся ли они передать реальность или создают упрощенные версии событий? В «АНОНИМА» мы с моей соавтором Катариной Шухманн и историком Эльке Шерстяной попытались следовать дневнику и другим исследованиям. Мы погрузились в это жестокое и противоречивое время, чтобы услышать, что она хотела нам сказать своим голосом. Это заняло много времени. Прошло около семи месяцев между первой и второй встречами с моим продюсером Гюнтером Рорбахом. Это время было наполнено отчаянием женщин, которые с мужеством пытались выжить и защитить своих близких от страха и насилия. Женщины, которые выбирали «проституцию» как меньшее зло, чтобы избежать постоянных изнасилований со стороны солдат. Мы исследовали эти минимальные степени свободы, с которыми женщины пытались сохранить свою личность и выжить. Это исследование также касалось женщин, которые смеялись, веселились, но все же не вписывались в общий сюжет. Я хотел найти их голоса и дать им шанс быть услышанными. Почему? Потому что важно говорить о том, как люди реагируют на то, что было запрещено говорить. Потому что то, что происходило с женщинами в 1945 году, сегодня повторяется во многих конфликтах. И потому что то, что произошло в Берлине, стало важным шагом в борьбе с молчанием эпохи. Сколько из этих женщин продолжили жить с чувством вины и молчания, которое было невозможно преодолеть? Сколько мужчин знали об этом и молчали? Как это влияло на их браки? Эти события глубоко повлияли на семейную жизнь, на то, как люди смотрели друг на друга. Мы видим, как женщины теряли уважение к тем, кто когда-то был героем, и были вынуждены продолжать свою жизнь, несмотря на всё. Автор «Анонима» была умна и мужественна. Она видела эти события не только как жертва, но и как человек, пытавшийся сохранить свою человеческую сущность, несмотря на обстоятельства. Она была готова признать реальность этих жестоких событий и не скрывать правду, даже если она была болезненной. Её смелость описать всё, что произошло, важна для нас. Потому что молчание эпохи — это именно то, что вредит нам больше всего. |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Волк среди волков: Анонима (Нина Хосс) и Андрей (Евгений Сидихин) | |||||||||||||||||||||||||||||
Когда я начал работать с этим материалом, меня меньше всего волновало правосудие. Я не мог бы точно сказать, что значит историческая сложность этого материала. Однако я был уверен в подлинности событий, о которых шла речь. Когда вы работаете с временем, оно начинает говорить через вас. Мы слышали смех, злобу, реплики русских. Мы чувствовали запахи алкоголя, видели их изобилие и жестокость. Мы долгое время наблюдали их сильные лица, прежде чем начали работать с фотографиями сотен российских актеров и около двух тысяч съемок экстерьеров. И в какой-то момент произошло чудо. Время, которое мы пытались понять, стало для нас явным. Измученные лица, полные радости, мести и насилия. Страшные взгляды женщин, которые не знали, что их ждет. Горькое послевкусие немецких дел и безусловная воля к жизни. Вот как это было, подумал я. Теперь мне нужно было снимать фильм... Что касается взаимоотношений между Анонимой и майором, из наших исследований я понял, что Анонима могла испытывать больше чувств к майору, чем это показано в дневнике. Однако, как и большинство женщин в эти жестокие недели, она оставалась в иллюзиях. Он был советским солдатом. Она была немкой. И ни один из них не сдвигался с места в своих взглядах, в своем происхождении. Тем не менее, она не могла не принять этого чуждого, идеалистического и непредсказуемого человека. Их история — это история о постоянно растущем притяжении между врагами. Оба понимали, что у них нет будущего. И все же они пытались дать друг другу все, что могли. Все, что осталось от войны. Глаза, слова, дыхание, сердце. Это любовь? Анонима не называла это так. И если бы она это сделала, она могла бы найти другое слово.
ОККУПАЦИЯ БЕРЛИНА 1945
В так называемых лондонских протоколах от 12 сентября 1944 года союзники договорились о разделении Берлина и всего германского рейха на три сектора. Это соглашение было одобрено на Ялтинской конференции лидерами США, СССР и Великобритании. Однако западные союзники вошли в Берлин только после того, как СССР взял под контроль восточную часть города. 11 июля 1945 года была образована Союзная Командантура, управляющая четырьмя секторами Берлина: американским, британским, французским и советским. До этой даты Красная армия оставалась единственной оккупационной силой в Берлине. |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Красная армия захватила Берлин: Евгений Сидихин в роли российского офицера Андрея | |||||||||||||||||||||||||||||
16 апреля 1945 года началась так называемая Битва за Берлин с помощью наступления Красной армии, чтобы окружить город. На советской стороне было около 2,5 миллионов солдат (в том числе 180 000 польских) сражались с 6 250 танками, 7 500 самолетами и более 10 000 артиллерийских орудий. С немецкой стороны было около миллиона солдат с 800 танками и менее 100 самолетов. Берлинский гарнизон капитулировал 2 мая 1945 года, после того как сражения стоили около 250 000 погибших и 450 000 раненых. По меньшей мере 100 000 человек были убиты. Было уничтожено около 600 000 квартир. Среди прочего, жертвы были настолько высокими, что воля Сталина как можно быстрее завоевать Берлин, чтобы обеспечить стратегическое преимущество в более поздних переговорах с западными союзниками. А потому, что нацисты выпустили лозунг для защиты Берлина «до последнего человека и последнего патрона». Вермахт и подразделения СС, оставшиеся в Берлине, а также «Фольксштурм», набираемый из молодежи и стариков, серьезно относились к этому лозунгу. Бои проходили через каждый дом и каждую улицу, и Красная армия несла большие потери от снайперов и базаков. Но превосходящая сила не прекращалась. 21 апреля первые советские подразделения под Марзаном пересекли пределы Берлина. 25 апреля окружное кольцо вокруг Берлина полностью закрыто. Одна из последних битв разворачивается вокруг здания Рейхстага, которое удерживает СС до 30 апреля. 8 мая 1945 года Вторая мировая война закончилась в Европе после того, как генерал-губернатор Альфред Йодль, которого преемник Гитлера, великий адмирал Карл Дениц, разрешил подписать безоговорочную капитуляцию нацистской Германии.
ДНЕВНИК ОТ МУЖСКОГО РОССИЙСКОГО ВИДЕНИЯ
С «Дневником Германии 1945-1946. Записи солдата Красной армии» Владимира Гельфанда, - частный дневник офицера Красной армии Второй мировой войны, был впервые представлен в 2005 году в берлинском Ауфбау-издательстве на немецком языке. Подлинный документ молодого лейтенанта, которому исполнилось 22 года в марте 1945 года, также содержит записи того периода, в котором Анонима ведет дневник. Владимир Гельфанд - образованный и начитанный молодой человек, который изредка пишет стихи и часто улыбается как эстет его грубым товарищам и начальникам; кроме того, как еврея, его обычно игнорируют в наградах, о чем он горько жалуется. То, что после завоевания Берлина никакие отношения с немцами не могут быть поддержаны, возмущает его - и он не соблюдает этот приказ, особенно когда дело касается немецких девушек. Но насилие в отношении немецких женщин никогда не связано с Гельфандом. Из более чем 300 печатных страниц следует несколько более длинная запись, которая возникла между 25 и 27 апреля 1945 года, после того, как подразделение Гельфанда, 301-я стрелковая дивизия, только что пересекла Шпрее в Трептов-парке. «Позавчера на берлинской окраине... Я катался на велосипеде (кстати, я узнал накануне, как двигаться на этом, я думаю, замечательном устройстве), и встретил группу немецких женщин со связками узлами и чемоданами. [...] Я спросил женщин на ломаном немецком языке, где они живут, и спросил почему они покинули свои дома. С ужасом они рассказали мне о страданиях, которые штурмовики нанесли им в первый же день, когда прибыла Красная армия. |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Не может быть того, чего не может быть: Анонима (Нина Хосс) и Андрей (Евгений Сидихин) | |||||||||||||||||||||||||||||
Жили они хорошо. Огромный двухэтажный дом с роскошной меблировкой, великолепной внутренней отделкой и росписью стен, потолка. Семья была многочисленной. Когда пришли наши солдаты, они всех вытеснили в подвал. А самую молодую из всех взрослых людей и самую, пожалуй, красивую, забрали с собой и стали над ней глумиться. - Они тыкали сюда, - объясняла красивая немка, задирая юбку, - всю ночь, и их было так много. Я была девушкой, - вздохнула она и заплакала. Они мне испортили молодость. Среди них были старые, прыщавые, и все лезли на меня, все тыкали. Их было не меньше двадцати, да, да, - и залилась слезами. - Они насиловали при мне мою дочь, - вставила бедная мать, - они могут еще прийти и снова насиловать мою девочку. От этого снова все пришли в ужас, и горькое рыдание пронеслось из угла в угол подвала, куда привели меня хозяева. - Оставайся здесь, - вдруг бросилась ко мне девушка, - ты будешь со мной спать. Ты сможешь со мной делать все, что захочешь, но только ты один! Я готова с тобой «фик-фик», я согласна на все, что ты захочешь, но спаси меня от массы людей с такими вот х....! Она все показывала и обо всем говорила и не потому, что была вульгарна. Горе ее и страдания превысили стыд и совестливость, и теперь она готова была раздеться донага прилюдно, лишь бы не прикасались к ее истерзанному телу, не прикасаться к тому, что еще годами могло оставаться нетронутым, и что так внезапно и грубо было. Вместе с ней умоляла меня мать. - Ты разве не хочешь спать с моей дочкой?! Русские товарищи, что были здесь, – все хотели! Они могут прийти, или на их место новые двадцать появятся, и тогда горе мое безраздельно! Девушка стала обнимать меня, умолять, широко улыбаясь сквозь слезы. Ей было трудно меня уговаривать, но она постаралась прибегнуть ко всему, что есть в искусстве женщины, и неплохо сыграла роль свою. Меня, склонного ко всему красивому, легко было привлечь блестящими глазками, но воинский долг превыше всего, и я решил, во-первых, воспользоваться положением, во-вторых, - помочь людям - [Здесь описание в середине предложения прерывается.] ЖИВОЙ ДУХОВНЫЙ ЯЗЫК В своей книге «Верный кампф к языку. Язык, враждебный жертве, в случаях сексуализированного насилия. Ein Plädoyer für eine angemessene Sprachführung» (Junfermann Verlag Paderborn 2007) автор Моника Герстендерфер убедительно доказывает, что мы принижаем акты насилия, совершенные сексуально мотивированными преступниками, посредством нерефлексивного использования языка, тем самым вновь унижая и унижая жертв. В своем предисловии Моника Герстендерфер пишет: «Не существует такого понятия, как растлитель детей. Не существует секс-туристов. Нет такого понятия, как детское порно. Не существует сексуальных убийств. [...] >Детское порно< - это ни в коем случае не >игровые< сексуальные сцены, а скорее визуальная документация реального насилия, включая пытки. А так называемое секс-убийство - это не что иное, как убийство после предшествующих физических и психологических пыток. [...] Таким образом, человек, которого описывают как >педофила<, точно не педофил (любящий детей), а полная противоположность. [...] Так что если слова, термины, язык, используемые в проблемной области сексуализированного насилия, способствуют тому, что мы просто не можем взять проблему в руки, что нынешний язык - это опасное оружие, направленное в первую очередь против жертв, то здесь совершенно необходимо добиваться долгосрочных изменений». Третья глава книги посвящена теме «Война и мир», и здесь Моника Герстендерфер также затрагивает вопросы, имеющие непосредственное отношение к книге «АНОНИМА - ЖЕНЩИНА В БЕРЛИНЕ». Под заголовком «Функционализация политики во время Второй мировой войны» она пишет: «Из массовых изнасилований немецких женщин в последние недели войны и первые недели мира можно многое понять, в том числе и то, что массовые изнасилования в Боснии и других местах не являются изобретением современности. Однако изнасилования в конце войны (апрель-май 1945 года) - особый случай, и не только потому, что они совершались >массово<, потому что женщины, как уже говорилось, всегда рассматривались как своего рода добыча победивших >воинов<, а изнасилование - как акт возмездия врагу. |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Понимание «врагов»? Анонима (Нина Хосс) встречается с Андреем (Евгений Сидихин) | |||||||||||||||||||||||||||||
[...] У немецких женщин не было шансов избежать всего этого, потому что в Берлине в апреле 1945 года, несмотря на бомбежки, именно они выходили из убежищ за едой, водой и другими вещами. Они даже готовили на дровяных печах на улице и ухаживали за больными мужчинами. Их готовили к изнасилованиям нацистов с помощью агитации и нагнетания страха. В «Боевом бюллетене обороны Берлина» говорилось: «'[...] Под дулами автоматов эти солдаты ходят из дома в дом, воруют часы и драгоценности, требуют шнапс и сигареты. Вечером внутриазиатские распутники обыскивают квартиры в поисках молодых немецких женщин и девушек, насилуя их с особой жестокостью». Подобные мужские диатрибы сеют страх и панику среди женщин, одновременно подстрекая мужчин против >злого Ивана<. Однако дело в том, что насиловали далеко не только русские. То же самое делали и «освободители», то есть американцы, англичане и французы. Но подстрекательство народа Геббельсом и другими продолжает сказываться и по сей день. Вряд ли кто-то вспоминает о массовых изнасилованиях во время Второй мировой войны с точки зрения американцев или даже о борделях вермахта у немцев и так называемых >Freudenabteilungen< нацистов, в которых еврейским женщинам, женщинам синти и другим пришлось пережить то, что несколько лет назад было сделано с женщинами в бывшей Югославии.» Моника Герстендерфер не оставляет сомнений в том, что мужчины, оставшиеся или вернувшиеся позже, сыграли менее славную роль: «Важно задать вопрос о том, как вели себя и вели ли себя немецкие мужчины, призванные защищать женщин. Правда такова: среди сотен тысяч, как говорят, было несколько человек, которые встали на защиту своих жен и даже положили за них жизнь. Большинство же спряталось за спины своих жен. Поэтому мужчины были невообразимо трусливы. Заявления типа «Они тебя не тронут, ты только молчи. Но они заберут нас в Сибирь» говорят сами за себя [...]. Ein weiterer, für Frauen und Mädchen tödlicher Faktor war und ist die so genannte männliche Ehre. Mehrere Männer schickten ihre Frauen und Töchter zur Todesstrafe und gaben ihnen Gift oder einen Strick. Es heißt, dass viele Frauen mehr unter den Anschuldigungen ihrer Männer litten als die meisten von ihnen, die sie meist nicht einmal kannten. Fazit: „Vergewaltigung ist eine Erscheinungsform des Krieges, keine Nebenwirkung.“ Und: „Die gesamtgesellschaftliche Reaktion auf sexuelle Gewalt gegen Frauen, auf Vergewaltigung, unterscheidet sich nicht so sehr von der des Krieges, wie es in der Welt der Fall ist.“ Traurige Statistik: „Die Zahl der Frauen und Mädchen, die in der sowjetischen Besatzungszone, in den ehemaligen DDR-Gebieten und auf der Flucht vergewaltigt wurden, wird auf 1,9 Millionen geschätzt.“ |
|||||||||||||||||||||||||||||
СТРАТЕГИИ ВЫЖИВАНИЯ Пожалуй, одним из главных достоинств фильма «АНОНИМА - ЖЕНЩИНА В БЕРЛИНЕ» является то, что он выдвигает на первый план тему стратегий выживания и тем самым ставит ее на обсуждение. Это также делает фильм очень актуальным. Зритель не только сталкивается с историческим материалом, но и неявно осознает, что бесчисленные женщины сегодня борются с теми же проблемами и травмами в зонах войны и кризиса 21 века. И, возможно, он также заставляет вспомнить о том, что еще не так давно систематическое сексуальное насилие над женщинами было в порядке вещей практически «у нашего порога» - когда в 1990-х годах шла так называемая югославская война. |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Ежедневная борьба за выживание: доставка воды, получение бакалейных товаров, унижение | |||||||||||||||||||||||||||||
Доктор Моника Хаузер, член правления medica mondiale, зарегистрированной ассоциации, оказывающей поддержку травмированным женщинам и девочкам в зонах военных действий и кризисов, также проводит связь с современностью. В лекции, прочитанной в августе 2006 года в Фонде Фридриха Эберта в Берлине, она говорила о «вечном табу» изнасилования: «На основании нашей многолетней работы в регионах военных действий, где действует medica mondiale, я устанавливаю связь между опытом сегодняшних жертв и опытом женщин в послевоенный период в Германии. Я утверждаю, что существует связующая патриархальная система, которую немецкие, западные мужчины делают все возможное, чтобы не замечать и не осознавать, а именно: их модели поведения и мышления отчасти похожи на модели поведения и мышления, например, афганских мужчин. Сексуализированное насилие является постоянным спутником до, во время и после войн, и совершенно нормальные мужчины используют эти безграничные возможности, которые им предоставляются - которые они, возможно, никогда бы не стали активно создавать сами в ограничивающей нормальности мира.» |
|||||||||||||||||||||||||||||
Табу — термин, происходящий от полинезийцев и использующийся в религии Южных морей, обозначает абсолютный запрет на вход в определённые места, прикосновение к объектам или животным, а также на слова и обращения к людям, связанным с сверхъестественной силой (маной). В других религиозных традициях этот термин также применяется к различным запретам, например, на произнесение божественных имён, употребление определённых продуктов, занятия половым актом с "нечистыми", касания людей и другие действия. Сегодня этот термин обозначает что-то, что нельзя произносить или делать — определённые действия, объекты, мысли или чувства, о которых не принято говорить или к которым нельзя прикасаться. |
|||||||||||||||||||||||||||||
О
том, насколько актуальна эта проблема, говорит тот факт, что в июне
2008 года Совет Безопасности ООН единогласно принял резолюцию 1820, в
которой он призывает все воюющие стороны «немедленно прекратить
все формы сексуального насилия в отношении гражданских лиц и принять
меры по их защите». В документе изнасилование официально
классифицируется как «тактика войны», которая «служит
для унижения, угнетения, создания атмосферы страха и насильственного
перемещения гражданских лиц или представителей определенных этнических
групп». Госсекретарь США Кондолиза Райс, председательствовавшая
на заседании Совета Безопасности ООН, привела в пример Республику Конго
(32 000 зарегистрированных случаев сексуального насилия в провинции
Южное Киву), кризисный регион Дарфур на западе Судана и Бирму:
«Изнасилование - это преступление, которому не может быть
оправдания ни при каких обстоятельствах. Мы несем особую
ответственность за наказание виновных в сексуальном насилии».
Косвенно Совет Безопасности ООН пригрозил передать виновных в
Международный уголовный суд в Гааге, поскольку в резолюции прямо
говорится, что изнасилования и другие формы сексуального насилия могут
быть наказаны как «военные преступления, преступления против
человечности или элементы геноцида». Однако, к сожалению, это касается не только военного времени. Особенно после войн или погромов общий уровень насилия в повседневной жизни обычно намного выше, чем раньше, и особенно страдают от этого женщины и девочки. «Сотрудники женских телефонов доверия и женских консультационных центров прекрасно знают, что изнасилование - это часть многих культур и обществ, даже в мирное время. В военное или мирное время они не являются сексуально мотивированными, но сексуальность используется для осуществления власти. Пострадавшие женщины и девочки почти всегда остаются один на один с далеко идущими последствиями», - говорится в пресс-релизе Федеральной ассоциации женских консультационных центров и служб экстренной помощи женщинам, опубликованном в июле 2008 года. Примеры можно найти повсюду. После окончания террора «красных кхмеров» наблюдатели в Камбодже летом 2004 года обнаружили, что участие в групповых изнасилованиях стало почти нормой среди мужских молодежных группировок из низшего и среднего классов. Они «подцепили» девушку, отвезли ее в притон, туда же явились их друзья, если они еще не ждали их там, и все вместе изнасиловали девушку. У молодых людей нет чувства вины. А те, кто не присоединяется к ним, рискуют потерять лицо или быть исключенными из группы. Похожие проблемы - не считая стремительно растущего числа больных СПИДом - существуют и в Южной Африке. В 2004 году там было официально зарегистрировано 55 000 изнасилований. Однако, по неофициальным оценкам, истинное число жертв примерно в двадцать раз (!) больше. Это означает, что каждые 23 секунды в ЮАР насилуют женщину. И еще: в кейптаунской больнице Groote Schuur, где лечатся жертвы изнасилований, подсчитали, что около 75 процентов всех сексуальных нападений - это групповые изнасилования. Камбоджа и Южная Африка находятся далеко, но Германия тоже затронута, если взглянуть на торговлю женщинами и детьми. По оценкам Международной организации по миграции (МОМ), ежегодно в мире продается более миллиона женщин и детей: «Такая диктатура, как Республика Беларусь, экспортирует около 10 000 женщин и девочек в год, в то время как даже такое демократическое государство, как Германия, импортирует примерно 50 000 женщин и детей». Это можно прочитать на сайте: http://www.eurozine.com/articles/2005-10-28-csmith-de.html. Вернемся в прошлое: тот факт, что во время оккупации Берлина насиловали и мальчиков-подростков, до сих пор остается табуированным. Психолог Моника Герстендерфер говорит: «Сексуализированное насилие - это всегда прежде всего уничтожение того, что делает человека тем, кто он есть, через его полное унижение. На войне эта форма насилия используется для полного и коллективного унижения противника. С обеих сторон, разумеется... Таким образом, у противника отбирают >обладание женщиной. С этого момента они подвергаются насилию< и, возможно, оплодотворяются врагом; ключевое слово: геноцид через убийство женщин. Что касается мальчиков-подростков, то их поведение и намерения, скорее всего, схожи. Подростки - это потомство мужчин противника, то есть потенциальные новые противники и потенциальное новое поколение. Если вы унизите и их - а сексуализированное насилие является лучшим способом сделать это, - то нанесете долгосрочный ущерб целому поколению (девочкам, женщинам всех возрастов и мальчикам-подросткам). Для мальчиков сексуализированное насилие приводит к мифу о >демаскулинизации<... Это относится не только к внешнему миру, но и к их собственному опыту. И на самом деле, большинство жертв молчат, потому что по незнанию задаются вопросом, не могут ли они стать геями (то есть не >настоящими мужчинами) после таких актов насилия. Они просто необразованны и не знают, что анальное изнасилование приводит к эрекции у мальчиков и мужчин через сенсорный автоматизм. Последнее не имеет ничего общего с >сексуальным опытом<, но приписывается по невежеству. Другими словами: мы снова сталкиваемся с фатальным смешением категорий >сексуальности< и >насилия<...» В период до, во время и после оккупации Берлина мужчины не слишком помогали женщинам. Да и не могли. Во-первых, нужно посмотреть на демографические данные. Из прежних (в 1939 году) 4,3 миллиона жителей осталось максимум 2,8 миллиона. Две трети из них составляли девушки и женщины всех возрастов. Мужская треть гражданского населения состояла из детей и молодежи до 16 лет и мужчин в возрасте 60 лет и старше. Заготовка воды, продовольствия, одежды и топлива в основном находилась в руках женщин, которые часто подвергали свою жизнь опасности. Не стоит забывать, что за одиннадцать недель до начала сухопутного наступления Красной армии на Берлин в середине апреля было совершено 85 воздушных налетов преимущественно американских и британских частей, в которых погибли или были убиты 200 000 человек. В своем дневнике Анонима также подробно пишет о проблемах, связанных с получением самого необходимого в повседневной жизни. После окончания войны положение не только женщин, но и мужчин улучшалось медленно. В апреле 1947 года, через два года после битвы за Берлин, министры иностранных дел союзных стран объявили, что в плену остаются следующие немецкие солдаты: 30 967 - у американцев, 435 295 - у англичан, 631 483 - у французов и 890 532 - у Советов. Последняя цифра была особенно шокирующей: до этого считалось, что в Советском Союзе было до трех миллионов военнопленных. А когда мужчины вернулись домой - какие они были мужчины! Сломанные телом и душой в истинном смысле этого слова. О том, что это ничуть не мешало некоторым из них обвинять своих жен в случившемся (то есть в изнасиловании), уже говорилось. Последние военнопленные вернулись в Федеративную Республику в конце 1955 года - их называли «поздними возвращенцами» (как и всех тех, кто был освобожден только после 1947 года). По закону им полагалась компенсация в размере 30 немецких марок за каждый месяц заключения. |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Вернувшийся Герд (Август Диль) читает дневник своей жены Анонима | |||||||||||||||||||||||||||||
Можно также сказать, что именно женщины заложили основы того, что было названо экономическим чудом в шестидесятые годы. Поскольку уроки стратегий выживания, которые они должны были изучать и применять во время войны и в послевоенный период, они не забыли в своей новой жизни. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ С ТЕМАМИ ФИЛЬМА «АНОНИМ - ЖЕНЩИНА В БЕРЛИНЕ» / ПИЛОТНЫЕ ПАКЕТЫ, ОТ КЛАССА 10: | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
ПОДГОТОВКА К ПОСЕЩЕНИЮ КИНОТЕАТРА
«Теперь все принадлежит каждому» - 7 дней в жизни Анонимы, ситуационное описание с 20 по 27 апреля 1945 года в Берлине | Захватите неизвестный текст как исторический литературный источник, практикуйте такие методы работы, как: Например, они суммируют теории или цитируют важные отрывки, распознают и оценивают дневник как лингвистическую среду, исторически вставляют содержание в последние дни Второй мировой войны и освобождение Берлина Советской Армией Анонима описывает ее примерно двухмесячные записи как «попытку письменного самостоятельного разговора», не предназначенную для публикации. Талантливая в письменной форме, она использует эту способность для обработки своих пограничных переживаний в этой экстремальной ситуации. Только ее муж Герд, вероятно, увидит записные книжки. Таким образом, настоящий аутентичный отчет отличается от известной категории «литературой обломков» или «четкой литературой» (Borchert, Böll, group 47). |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
«Как часто?» Анонима (Нина Хосс) снова встречает свою подругу Эльке (Juliane Köhler) | |||||||||||||||||||||||||||||
Опыт, угрожающая жизни реальность, меняет язык. Он становится сложнее, конкретнее, не выходя за рамки существующего образования. Война оставляет внешние и внутренние следы: обгоревшие трупы, улицы, напоминающие лунные пейзажи; молчание, застывшие мимика и взгляд, тревожность, бессонница, нарушенное поведение. Голод, лишения, нищета, жестокость, отчаяние, чувство вины лишь за сам факт выживания — это стихийные человеческие эмоции, которые отражают фильмы и которые не теряют своей актуальности.
ЗАДАНИЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||
Прочитайте первые 53 страницы литературного обзора, где рассказывается о жизни Анонимы до прихода русских на улицы Берлина. Затем опишите своими словами, какой вы представляете себе повседневную жизнь в то время. Подберите подходящие фотографии той эпохи: известные портреты людей, их одежду, прически, выражение лиц, а также снимки Берлина 1945 года — улицы, дома, квартиры и их обстановку в последние дни войны. Для поиска можно воспользоваться, например, этим сайтом: http://images.google.com/images?hl=ru&q=berlin+1945&btnG=picture-search&gbv=2. Также найдите подходящую музыку для лекции в качестве акустического фона (возможно в качестве домашнего задания). |
|||||||||||||||||||||||||||||
«... Шанс, появившийся ещё в 1920-е годы, вновь ожил после капитуляции Германии в 1945 году. Однако длилось это недолго: немцы хотели смотреть вперёд. Замужние женщины ждали возвращения своих мужей, что отражалось в таких строках, как: Источник: http://www.nmz.de/nmz/nmz2000/nmz10/igm-wagner.shtml |
|||||||||||||||||||||||||||||
ПОДГОТОВКА К ОСМЫСЛЕНИЮ КИНО
Кинематографическая интерпретация позволяет более конкретно оформить рассказываемые события, но в то же время сводит их к кратковременным моментам и действиям. Выбранная группа людей помещается в определённое место и определённое время. Особенно в сценах молчания, как описано в этой книге, изображения захватывают суть недосказанных слов, передавая зрителю эмоциональное состояние главных действующих лиц — порой почти как продолжение взгляда камеры. Например, в сценах после возвращения мужчин домой. «Всё началось с тишины.» — День катастрофы. Действие фильма | Изучите содержание и развитие сюжета, включая такие аспекты, как основной сюжет, подтемы, драматургические линии, описательные приёмы и использование кинематографических средств. Задание: |
|||||||||||||||||||||||||||||
Восстановите ход событий фильма на основе фотографий и расположите их в общем контексте действия! Выберите одно из изображений фильма и опишите настройки камеры и перспективу, зафиксированную в этом кадре! |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Взгляните в неизвестность: анонима (Нина Хосс) выходит из подвала | |||||||||||||||||||||||||||||
Какую информацию получает зритель о главной героине (условия жизни, эмоциональное состояние)? Опишите настроение человека в этот момент. Попробуйте сформулировать внутренний монолог. Соответствует ли кинематографическая передача чувствам, которые вы испытали при чтении дневника? Какие кинематографические символы вы заметили? |
|||||||||||||||||||||||||||||
«Ничто больше не должно на меня влиять!» — Стратегии выживания в экстремальной ситуации | В экстремальной ситуации, такой как разрушительная война, привычные модели адаптации, ценностей и защитных механизмов рушатся. Человек достигает предела своих физических и психических возможностей. Беспокойство, иррациональные чувства, депрессия, а также агрессия, стремление выжить, поиск утешения, безопасности и эмоциональной опоры, искусство подавления (см. также: стокгольмский синдром), изменения в личных отношениях, приватных связях и социальных контактах — всё это становится характерными чертами поведения. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Стокгольмский синдром Одной из возможных причин этого явления считается тот факт, что преступники и жертвы разделяют общую цель — выживание. Сотрудничество жертв с захватчиками может способствовать снижению напряжённости и в конечном итоге вызвать чувство благодарности. В более широком смысле термин «стокгольмский синдром» применяется к любым ситуациям, когда женщины и/или дети, подвергшиеся насилию, начинают испытывать лояльность по отношению к своему обидчику. Известными примерами являются случай американской наследницы Патти Херст, участвовавшей вместе с похитителями в ограблении банка, а также история австрийки Наташи Кампуш, которая после самоубийства своего похитителя, державшего её в плену восемь лет, скорбела о его смерти.
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Социальные
роли женщин и мужчин уже давно были разъединены, хотя официально
продолжало доминировать патриархальное мышление. В 1949 году Основной
закон Федеративной Республики Германии закрепил равные права мужчин и
женщин в статье 3 (пункт 2). Только в 1957 году было внесено изменение в Семейное право, отменившее ограничения на трудовую занятость замужних женщин, а также отменено так называемое «число Клаусов» для учениц, действовавшее с 1934 года. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Напишите заголовки для интернет-блога (публичной книги на веб-странице с периодическим обновлением записей, см.: http://de.over-blog.com) на тему: Сформируйте для этого женскую и мужскую студенческие команды. Интегрируйте при этом особенности развития действия, показанные в истории фильма. Задумайтесь:
Обсудите заголовки
двух рабочих групп и выберите три наиболее убедительных стратегии для
женщин и мужчин в качестве общего результата для блога. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Примеры Возможные стратегии для женщин:
Скрывать свои женские черты от окружающего мира. Возможные стратегии для мужчин: «Я — мужчина в доме!» (сохранение проявленной морали и статусной позиции). |
|||||||||||||||||||||||||||||
В журнале DER SPIEGEL, № 7/1997 от 10.02.1997 (источник: www.wissen.spiegel.de), под заголовком «Раздражённая агрессивность — этнология: в раю идёт война» сообщается о жизни племени хайлендеров каменного века на Новой Гвинее. В статье рассказывается, что в обществе эйпо насилие воспринимается как естественное проявление воли. Конфликты с врагами регулируются по вековому принципу мести. Противник считается неполноценным, и убийство его не вызывает моральных сомнений. Агрессивное поведение среди мальчиков поощряется и культивируется с раннего возраста. Женщины в обществе эйпо живут в значительной степени обособленно от мужчин и культуры воинов. Этнологи отмечают, что для борьбы с голодом представители западных культур недолго искали аналогии с подобными примитивными структурами. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Что это означает, например? Анонима: «Ну,
по сравнению с диким, возмутительным стыдом первых дней — это уже
ничего. Жертв осталось немного. И другие женщины, как я слышала, со
временем тоже стали такими же, как я: твёрдыми в руках и свободными от
табу. ... Но я всё ещё не ответила себе на вопрос, должна ли я теперь
считать себя проституткой, ведь я фактически живу за счёт своего тела и
получаю еду в обмен на его использование. ... В конце концов, это
древняя, уважаемая профессия, и она охватывает даже высшие круги
общества...» |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
«Победитель» великодушный: вдова (Ирм Херманн) развлекает своих гостей | |||||||||||||||||||||||||||||
Женщины, такие как
Анонима, которые, несмотря на унижение и разрушение их личности,
пытались сохранить чувство собственного достоинства и самооценку,
составляли меньшинство. Поэтому неудивительно, что автор решила не
раскрывать своё имя при жизни.
Задание: |
|||||||||||||||||||||||||||||
Запишите свои размышления о рассмотренной книге и просмотренном фильме на листе бумаги формата примерно A2. Разместите ваши листы в комнате для работы. Прочитайте табу-темы своих однокурсников и, при желании, присоединитесь к табу-листу, который вы хотели бы обсудить вместе с другими. Учтите в своих рассуждениях следующий фрагмент интервью: |
|||||||||||||||||||||||||||||
*«... Профанизация становится проблематичной... В развлекательных программах дети плюются в своих родителей, бухгалтеры перед камерами описывают свои чувства, когда их унижают доминантными фигурами. Христианская церковь сводится к вопросу о применении презервативов, а в вечерней программе можно увидеть, как актрису шокирует процесс липосакции. Только о Третьем рейхе и Холокосте не шутят. Это остаётся последним серьёзным, последним табу, последним неприкосновенным в нашем обществе. Всё остальное стало осквернённым. Этот последний предел ещё недавно казался возмутительным. Искуплением за это святотатство стало наше собственное исключительное общество... Суть развития плюралистического общества заключается в полном нивелировании всех тем.»* |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
В
статье Клаудии Шмельдерс (см. рекомендации) также поднимается проблема
человеческой этики, которую можно использовать в данном контексте. В формате разговора
«за» и «против» выбранное табу обсуждается,
после чего составляется совместное заявление для размещения в
существующем блоге.
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||