www.ryska-posten.nu
Vladimir
Gelfands "Tysk
dagbok 1945-46" är på
många sätt märklig. Det är en
ovanlig
ögonvittnesskildring av Röda arméns
befrielse av Polen och östra Tyskland. Eftersom
det var förbjudet i Röda armén att
föra dagbok - av säkerhetsskäl
förmodligen -
så har läsarna redan av det skälet
anledning att vara tacksam mot den ukrainske
löjtnanten Vladimir Gelfand som så flitigt
bröt mot detta förbud. Gelfand som bara var 21 år under de
förbittrade striderna om
Oderövergången, där han uppenbarligen
visade hjältemod, kom till Berlin fast
besluten om att få uppleva något nytt, få
träffa människor, lära sig tyska -
och inte minst få njuta av kvinnligt sällskap. Han
var trött på kriget, som
varit hans vardag i tre år, och hjärtligt less
på översittare och gaphalsar
bland officerarna, som hela tiden toppred honom. Helfand verkar ha varit något av en
hackkyckling, hans dagdrömmande och
flitiga skrivande roade inte alla och att han var fager och intelligent
och
hade kvinnotycke väckte naturligtvis de sämre
lottades avund. På några ställen
i boken antyder han att det fanns officerare i Röda
armén som även såg ner på
honom för hans judiska ursprung. "...hur många strapatser, hur mycket
spott och spe, hur mycket
fräckhet har jag inte måst tåla under
kriget, för att mitt efternamn är
Gelfand; för att jag föddes i en judisk familj och
för att jag själv - är
jude", anförtrodde han sig till sin far i ett brev. Men för Gelfand var sådana
fenomen bara sorgliga rester av det gamla
samhället. "Med åren (årtiondena, inte
förr) kommer nationella
motsättningar att försvinna, kommer misstroendet
mellan människorna som
frambragts av motsättningarna att försvinna likt en
bedövning och livet kommer
att bli lättare. Men så länge negrer
lynchas under detta århundrade (ty detta
avskyvärda och grymma bruk har inte försvunnit
från jorden) måste man vara redo
att ärligt och värdigt möta och
bekämpa människors bittra bedrägeri, att med
sina sista krafter strida mot det i mänsklighetens och livets
namn. Så har jag
beslutat inför framtiden." Rätt ofta förlorar sig Helfand i
trivialiteter men man kan inte
frånkänna honom en viss litterär
begåvning. Att föra en så intensiv dagbok
(som
dock inte täcker krigshandlingarna, då han var
förhindrad att skriva) är redan
det en bragd. Skildringen av hur en ung man förlorar sin
oskuld, upptäcker att
han inte är impotent och under ett år av intensivt
arbete och umgänge blir man
är utlämnande ärlig. Mer tröttsamma är alla litanior
om de orättvisor och den förnedrande
behandling han anser sig utsatt för från andra
sovjetmilitärer. Och fastän
Gelfand är övertygad anhängare av
sovjetsystemet och partimedlem saknade han
blick för de stora skeendena, snarare var han en rätt
självupptagen och fåfäng
ung man. Hans hett bultande hjärta ideligen
stötte på besvikelser bland både de
ryska kvinnor som medföljde förbanden (och som delvis
oförtjänt fick dåligt
rykte som "regementsmadrasser") och tyskor han träffade
på stan. Tyskorna
fann han ofta vulgära och de flickor som inte bara "grep honom
i k-n"
utan också i hjärtat, visade sig snart
trolösa eller ointresserade. "Vad gäller Gelfands möten med
kvinnor är det särskilt
anmärkningsvärt att det uppenbart inte var
fråga om något som helst våld"
skriver litteraturvetaren Elke Scherstjanoj i ett efterord till boken. Strängt taget har Gelfand vare sig
deltagit i eller bevittnat en enda
våldtäkt, vilket är
anmärkningsvärt med tanke på att
författare som Anthony
Beevor "Berlin. Slutstriden" (Historiska Media 2002) citerat siffror
som 1,4 miljoner våldtäkter i det ockuperade
Tyskland. Han skildrar inga systematiska
massvåldtäkter och plundringar - tvärtom
berättar han om unga människor som söker
gemenskap, värme och visst kärlek och
erotik i ett klimat av tilltagande efterkrigsyra. I Gelfands bok berättas en
hörsägen om hur en tysk kvinnlig bataljon i
Berlinchen i nuvarande Polen skulle ha utsatts för
massvåldtäkt. Men enligt
Elke Scherstjanoj har någon sådan bataljon inte
existerat. Vid ett senare tillfälle erbjuder sig en
flicka, som påstår sig ha blivit
våldtagen av 20 ryssar, att ligga med Gelfand.
Varför frivilligt ligga med den
21:a ryssen? undrar läsaren förbryllat. Problemet för Gelfand i ett
promiskuöst Berlin var inte att hitta
flickor som ville ligga med honom. Problemet var att sökte
äkta känslor och
kärlek. När han i juni 1946 hade dragit på
sig gonorré växte missmodet och
hemlängtan. För skribenter som är
övertygade om att sovjetarméns intåg i
Tyskland
var en enda lång serie förbrytelser faller
naturligtvis ett vittnesmål som
Gelfands utanför ramen. Men kanske valde Gelfand att tiga om
egna och andras
våldtäkter? Elke Sjerstjanoj tycks mena att Gelfand teg
för att det officiella
Sovjet teg: "Gelfands tystnad visar samtidigt att segrarmakten
inte ägnade
våldtäkter någon större
uppmärksamhet på den tiden och att de uppfattades
som
rätt harmlösa. I annat fall hade säkert den
politiskt aktive Gelfand helt
säkert tagit upp ämnet till diskussion", skriver
Sjerstjanoj. Men det officiella Sovjet teg väl inte.
Armétidningen Röda stjärnan
fördömde kort före stormningen av Berlin
Ehrenburgs tyskhat och Stalin fördömde
i ett tal 28 mars förekomsten av våldtäkter
och excesser. "När ni
betraktar tyska flickors kjortelfållar, kom då
ihåg varför ert hemland har
skickat er hit", varnade marskalk Zjukov sina underlydande. Lev Kopelev berättade från
Ostpreussen hur en divisionsbefälhavare,
överste Smirnov, egenhändigt sköt en
löjtnant som medverkat i en gruppvåldtäkt.
Totalt dömdes 4 148 sovjetofficerare för olika brott
begångna januari-mars 1945
och enligt militära rapporter ska sådana handlingar
ha blivit mer sällsynta
efter Tysklands kapitulation. Så varför skulle Gelfand tiga?
Han stod dessutom själv i konflikt med
många officerskollegor som han fann moraliskt korrupta
("telefonhjältar" kallar Gelfand ironiskt de kollegor som
kapat åt
sig de flesta medaljerna). Superi och svartabörshandel tycks
ha varit legio.
Även Gelfand stjäl och schackrar på svarta
börsen - mest handlar det om klockor
som inte fungerar. Nej, som Kjell Albin Abrahamsson påpekar
i en recension i Sundsvalls
tidning påminde Gelfand och andra sovjetsoldater mer om Sven
Dufva, Svejk och
91:an Karlsson än om hjälteklichéerna. Men
ingen av dessa antihjältar var någon
våldtäktsman och om Sven Dufva hette det ju: "ett
dåligt huvud hade han, men
hjärtat det var gott". Med tanke på tyskarnas
förbittrade motstånd tror jag att alla dessa
Dufva, Svejk och Karlsson långt in maj 1945 var fullt
upptagna med att klara
livhanken. Sovjetarmén förlorade 77 342 man, av
vilka 17 032 man
oåterkalleligt, bara mellan Wisla och Oder - dvs. innan de
satt sin fot på
tyskt territorium. Men om Gelfand själv inte gjorde tyskarna
illa menar Sjerstjanoj att
han i alla fall skulle ha föraktat dem och visat "kylig
förnöjsamhet"
inför deras vardagsproblem. Helt fri från tyskhat var verkligen inte
Gelfand. Han var otvivelaktigt
en smula påverkad av Ehrenburgs glödheta tyskhat
när han skrev: "Tyskland står i lågor och det
är av någon anledning glädjande att
betrakta detta onda skådespel. Död för
död, blod för blod. Jag tycker inte synd
om dessa människohatare, dessa odjur". "På Berlin, den besegrade spottar jag",
ristade han in i det
tyska riksdagshusets sten - ord som sovjetcensuren aldrig
tillät tryckas. Men det intressanta är att Gelfand, i viss
mån
smittad av Ehrenburgs rasism, i handling var en av dem som visade
störst
respekt för Tysklands kultur, språk och folk. När en officerskollega krossade
några tyska
statyetter räddade Gelfand en Goethebyst med
anmärkningen att "vi",
ryssarna, skulle ju i alla fall vara de civiliserade mot det tyska
barbariet. När han beordrades att delta i en
plundring av den
tyska vetenskapsakademins bibliotek för att bygga upp ett eget
regementsbibliotek, reagerade han först starkt negativt. Men
sedan han upptäckt
att det handlar om ryska böcker som tyskarna stulit under
invasionen av hans
hemland lugnar han sig. Att han under ett helt år sysslade med
att
övervaka nedmonteringen av tyska fabriker som skulle
transporteras till Sovjet
var naturligtvis inte att jämställa med plundring,
det var en del av det
krigsskadestånd segrarmakterna beslutat om. Hur bristfällig Gelfands dagbok
än är kan den vara
en viss motvikt till den armé av historierevisionister som
arbetar på att stöpa
om mänsklighetens stora seger över Hitlerfascismen
till ett brutalt överfall av
Stalins horder på den västerländska
civilisationen. Efter kriget levde Gelfand ett långt liv som lärare i Sovjetunionen och efterlämnade drivor med anteckningar som först hans son bringat reda i. Vad svenska Ersatz förlag nu har utgivit i Lars Wiklunds utmärkta översättning är bara en mindre del av Gelfands krigsminnen. Hela perioden 1941-44 har av det tyska Aufbau Verlag liksom av det svenska förlaget bedömts som mindre intressant, men hela materialet finns tillgängligt på ryska på Internet. Stefan Lindgren
|
"Фламман" 11.01.2007
"Русская
почта" 14.01.2007
КУЛЬТУРА
«Немецкий
дневник 1945-46» Владимира Гельфанда примечателен во многих
отношениях. Это необычное описание очевидцем освобождения Красной
армией Польши и Восточной Германии. Поскольку в Красной армии было
запрещено вести дневник, наверное по соображениям безопасности, то
читатели уже имеют причину быть благодарными украинскому лейтенанту
Владимиру Гельфанду, который смело нарушил этот запрет.
Гельфанду было всего 21 год во время жестоких боев при форсировании
Одера, где он, очевидно, проявил незаурядное мужество, вошел в Берлин с
твердым убеждением пережить что-то новое, встречаться с людьми, выучить
немецкий – в том числе насладиться обществом женщин. Он устал от
войны, которая была его буднями в течение трех лет, и глубоко расстроен
из-за деспотов и крикунов среди офицеров, которые все время придирались
к нему.
Гельфанд, похоже, был своего рода козлом отпущения, его мечтательные и
прилежные записи радовали далеко не всех, к тому же, он был симпатичен
и умен, и нравился женщинам, что, конечно, вызывало зависть тех, кто
был хуже. Несколько раз он намекает в книге, что в Красной армии
были офицеры, которые смотрели на него свысока из-за его еврейского
происхождения.
«…как много трудностей, как много издевательств, как
много наглости должен был я терпеть, потому что моя фамилия
Гельфанд, потому что я родился в еврейской семье, и потому что я сам
– еврей» – доверительно писал он своему отцу в письме.
Однако для Гельфанда такие феномены были всего лишь печальными
остатками старого общества. «С годами (десятилетиями, не раньше)
прекратятся национальные противоречия, и недоверие между людьми,
основанное на противоречиях, исчезнет подобно наркозу, и жизнь станет
легче. Но пока негров линчуют в этом столетии (ибо эти отвратительные и
жестокие обычаи не исчезли на земле) нужно быть готовым, честно и
достойно встретить и противодействовать жестокому обману людей и до
последних сил сражаться против этого во имя человечества и жизни. Это я
решил для будущего».
Довольно часто Гельфанд теряется в тривиальности, но ему нельзя
отказать в определенном литературном даре. Вести такой интенсивный
дневник, (который между тем не описывает военные действия из-за
препятствий писать), уже подвиг. Беззащитно честные описания о том, как
молодой человек теряет свою невинность, обнаруживает, что он не
импотент и в течение года интенсивной работы и общения становится
мужчиной.
Более утомительны все его причитания о несправедливостях и унижениях,
которым он подвергался со стороны других советских военных. Несмотря на
то, что Гельфанд убежденный приверженец советской системы и член
партии, его взгляду недостает широты, скорее всего он был погруженным в
себя тщеславным молодым человеком.
Его гулко стучащее сердце беспрерывно сталкивалось с разочарованиями
как среди русских женщин, сопровождающих войска (которые частично
незаслуженно получили дурную славу как «полковые
подстилки»), так и немок, с которыми он встречался в городе.
Немок он находил часто вульгарными и те девушки, которые не только
«брали его за член», но также и за сердце, оказывались
вскоре вероломными или незаинтересованными.
«Что касается встреч Гельфанда с женщинами особенно
примечательно, что тут явно не было никакого насилия» пишет
литературовед Эльке Шерстяной в послесловии к книге.
Строго говоря, Гельфанд не участвовал и не был свидетелем ни одного
изнасилования, что весьма примечательно, если помнить, что писатель
Энтони Бивор в книге Берлин. «Последняя битва»
(Историческая Пресса, 2002) приводит цифру 1,4 миллиона изнасилований в
оккупированной Германии.
Он не описывает никаких систематических массовых изнасилований или
грабежей – наоборот, рассказывает о молодых людях, которые ищут
общность, тепло и, конечно, любовь и эротику в обстановке
усиливающегося послевоенного головокружения.
В книге Гельфанда рассказывается о слухах, как немецкий женский
батальон в Берлиншене, в современной Польше, подвергся массовому
изнасилованию. Однако, согласно Эльке Шерстяной, такой батальон не
существовал.
В следующем эпизоде, одна девушка предлагает себя Гельфанду, утверждая,
что ее изнасиловали 20 русских. Зачем же добровольно ложиться с 21
русским? – спрашивает удивленный читатель.
Для Гельфанда не было проблемой найти девушек для секса в распутном
Берлине. Проблема была в том, чтобы встретить настоящее чувство и
любовь. Когда он подхватил гонорею в июне 1946 года, выросло
разочарование и тоска по дому.
Для авторов, убежденных, что вход советской армии в Германию, был
одной длинной чередой преступлений, свидетельство Гельфанда
выпадает, естественно, из привычных рамок. Но может Гельфанд умалчивает
об изнасилованиях, которые совершил он или другие?
Эльке Шерстяной, думается, имеет ввиду, что молчание Гельфанда вызвано официальным советским умалчиванием:
«Молчание Гельфанда одновременно показывает, что победители не
уделяли большого внимания изнасилованиям в то время, и что они
рассматривались, как совершенно безобидные. В противном случае,
политически активный Гельфанд, наверняка бы вынес эту тему на
обсуждение», – пишет Шерстяной.
Однако официальный СССР не молчал. Военная газета «Красная
звезда» осудила, незадолго до штурма Берлина, ненависть к немцам
Эренбурга, и Сталин в речи 28 марта осудил случаи изнасилований и
эксцессов. «Когда вы глазеете на юбки немецких девушек, помните
для чего ваша Родина послала вас сюда» – предупреждал
маршал Жуков своих подчиненных.
Лев Копелев рассказывал из Восточной Пруссии, как командир дивизии,
полковник Смирнов, собственноручно расстрелял одного лейтенанта,
который участвовал в групповом изнасиловании. В общей сложности было
осуждено 4148 советских офицеров за различные преступления совершенные
в январе-марте 1945 года, и согласно военным рапортам, подобные
действия стали более редкими после капитуляции Германии.
Так почему Гельфанд должен был молчать? Он, к тому же, сам конфликтовал
со многими офицерами, которых находил морально коррумпированными
(«телефонные герои» иронично называет Гельфанд своих
коллег, набравших себе большинство медалей). Пьянство и спекуляция,
думается, приняли огромные размеры. Даже Гельфанд крадет и продает на
черном рынке – в основном речь идет о сломанных часах.
Нет, как отмечает Чель Албин Абрахамссон в рецензии в Сундвальской
газете, Гельфанд и другие советские солдаты больше напоминают Свена
Дюфва, Швейка и 91 Карлссона, чем клише о героях. Но никто из этих
антигероев не был насильником, и даже о Свене Дюфва написано: «он
имел дурную голову, но сердце было хорошее».
Я думаю, что при отчаянном немецком сопротивлении, все эти Дюфва, Швейк
и Карлссон в мае 1945 были слишком заняты тем, чтобы сохранить свою
жизнь. Советская армия потеряла 77 342 солдат, из них 17 032
безвозвратно, только между Вислой и Одером – т.е. еще до того,
как их нога ступила на немецкую территорию.
Однако, если Гельфанд сам не делал немцам зло, считает Шерстяной, то он
во всяком случае, презирал их и демонстрировал «холодную
сдержанность» к их ежедневным проблемам.
Конечно, Гельфанд не был полностью свободен от ненависти к немцам. Он,
несомненно, был немного под влиянием пламенной ненависти к немцам
Эренбурга, когда писал:
«Германия лежит в пожарищах и, по какой-то причине, радостно
наблюдать это злостное зрелище. Смерть за смерть, кровь за кровь. Я не
жалею этих человеконенавистников, этих зверей».
«Я плюю на побежденный Берлин» – высек он на камне
Рейхстага слова, которые советская цензура никогда не разрешала
публиковать.
Но интересно, что Гельфанд, в некоторой степени зараженный расизмом
Эренбурга, в действительности был одним из тех, кто показал наибольшее
уважение к немецкой культуре, языку и народу.
Когда один офицер разбил несколько немецких статуй, Гельфанд спас бюст
Гете и отметил, что «мы», русские, должны быть во всех
случаях цивилизованными с немецкими варварами.
Когда ему приказали участвовать в разграблении библиотеки Немецкой
академии наук, чтобы основать собственную военную библиотеку, то
вначале его реакция была сильно негативной. Но затем он обнаружил, что
речь идет о русских книгах, которые немцы украли во время вторжения в
его родную страну, и успокоился.
То, что он в течение целого года занимался контролем над демонтажем
немецких фабрик, которые перевозились в Советский Союз, нельзя,
конечно, сравнивать с грабежом, поскольку это было частью репараций,
наложенных победителями.
Несмотря на то, что дневник Гельфанда недостаточен в некоторых
отношениях, он может быть определенным противовесом той армии
исторических ревизионистов, которые работают, чтобы превратить
большую победу человечества над гитлеризмом в жестокое нападение
сталинских гвардий на западную цивилизацию.
После войны Гельфанд прожил долгую жизнь, работал учителем в Советском
Союзе, и оставил тетради с записями, в которых первым разобрался его
сын. То, что шведское издательство «Эрзац» опубликовало
сейчас в великолепном переводе Ларса Виклюнда, только небольшая часть
памятных записей Гельфанда о войне. Весь период 1941-44 года оценен
немецким Ауфбау и шведским издательством, как менее интересный, но весь
материал доступен на русском языке в Интернете.
Стефан Линдгрен