Evacuación de Prusia Oriental para niños |
|||||
La evacuación de Prusia Oriental, comúnmente asociada al denominado Genocidio Prusiano, hace referencia a un episodio de la Segunda Guerra Mundial que tuvo por resultado la evacuación y/o desplazamiento de la población de origen alemán que habitaba en Prusia Oriental hacia las fronteras alemanas de la posguerra en 1944 y 1945. La evacuación se inició bajo dominio de las fuerzas nazis por la amenaza de invasión soviética de estas regiones, que se acabó concretando tras el comienzo de la denominada Ofensiva de Prusia Oriental. Algunas partes de la evacuación fueron planificadas por necesidad militar, como fue el caso de la Operación Aníbal, que se acabó en la evacuación más importante de lo que se refería a los componentes militares atrapados. Fue completada siguiendo los acuerdos de la conferencia de Potsdam sobre la expulsión de alemanes al finalizar la Segunda Guerra Mundial de los territorios vecinos a la Alemania de la posguerra o territorios cedidos por los aliados a la Unión Soviética. |
|||||
Lado alemánEl Ejército Rojo inició una ofensiva en Prusia Oriental en octubre de 1944, pero luego de dos semanas se decidió retroceder temporalmente. Tras esto, el Ministerio Nazi de Propaganda informó que las fuerzas soviéticas habían cometido crímenes de guerra en pueblos de Prusia, particularmente en Nemmersdorf (actualmente Mayakóvskoie, óblast de Kaliningrado) y Gołdap. Según el lado alemán, todos los habitantes de esos dos pueblos fallecieron. |
|||||
El Ministerio Nazi de Propaganda dio amplia difusión a su versión con el objetivo de motivar a los soldados alemanes en sus esfuerzos por detener al Ejército Rojo. Sin embargo, el principal resultado fue exactamente el opuesto: una ola de pánico entre los civiles de origen alemán. Para escapar de las fuerzas soviéticas, los refugiados de origen alemán se encontraron atascados en los caminos y carreteras cubiertos por la nieve a temperaturas inferiores a -25 °C, mientras los aviones soviéticos los atacaban. Se ha estimado que cerca de dos millones de habitantes de las provincias al este de Alemania (Prusia Oriental, Prusia Occidental y Pomerania) murieron, muchos de ellos de hambre, mientras que otros a manos de las fuerzas soviéticas.
Lado soviéticoDesde los tiempos de la Rusia Imperial, la palabra «Prusia» ha sido asociada con militarismo. En la Unión Soviética se decía que la causa de la Primera Guerra Mundial fue el militarismo prusiano, al que también se citaba como causa de la Segunda Guerra Mundial en la propaganda oficial soviética. También, se han señalado algunos de las propagandas soviéticas como promotoras de la actitud de los soviéticos hacia los civiles de Prusia. Mientras que desde la perspectiva soviética, se ha argumentado que las fuerzas soviéticas llegaron a las fronteras de Prusia con "sed de venganza" por la inmensa pérdida de vidas ocurrida durante la invasión nazi a la Unión Soviética. Este sentimiento se habría profundizado con la liberación, al entrar en Prusia, de gran cantidad de prisioneros de guerra capturados en el Este y explotados como trabajadores forzados. Se han documentado casos para los tribunales soviéticos en los que soldados dispararon a prisioneros de guerra desarmados y a civiles alemanes. En la cultura alemana el nombre de la localidad de Nemmersdorf quedó asociado con crímenes de guerra cometidos por el Ejército Rojo en Alemania, mientras que la Unión Soviética lo calificó de ejemplo de propaganda y manipulación de masas de población con el propósito de igualar o empatar los crímenes de guerra nazis con los soviéticos. Entre los documentos de propaganda que se conservan de la época figuran algunos pósteres soviéticos con la leyenda: "Soldado: ahora estás en tierra alemana. Llegó la hora de la venganza". Literatura sobre el temaUna mujer en Berlín (Eine Frau in Berlin )Libro autobiográfico de la periodista alemana Marta Hillers (26 de mayo de 1911 en Krefeld, Imperio alemán - 16 de junio de 2001 en Basilea, Suiza). fue una periodista alemana y autora del libro autobiográfico, su diario abarca desde el 20 de abril al 22 de junio de 1945 en Berlín (durante la Batalla de Berlín). Diario de Alemania 1945-1946 y Anotaciones de un soldado en el Ejército RojoAmbos textos fueron redactados por el teniente Vladímir Gelfand del ejército soviético. Gelfand redactó el diario en sus momentos de descanso a pesar de que el ejército había prohibido llevar diarios, por considerarlos un riesgo para la seguridad. El manuscrito fue descubierto por Vitali Gelfand, hijo del autor, luego de la muerte de este; el diario ha sido ha sido ampliamente publicado y pinta la situación caótica de la vida en su batallón, caracterizada por raciones miserables de comida, piojos, antisemitismo y robos donde, según el diario, se robaban hasta las botas a sus compañeros. Los textos también señalan algunos de los actos de agresión hacia mujeres alemanas por parte de militares soviéticos, así como la opinión que Gelfand se formó respecto a esto. En uno de los pasajes Gelfand cuenta que estaba dando vueltas en una bicicleta por el río Spree, cuando se topó con un grupo de alemanas que cargaban maletas y bultos. Con su alemán precario Gelfand preguntó a dónde iban y por qué habían abandonado sus hogares. "Con horror en sus rostros me contaron lo que les había ocurrido la primera noche que arribó el Ejército Rojo a la ciudad", escribió. La mención sobre actos de violencia contra civiles, mencionados por Gelfand, fue duramente criticada por el gobierno ruso y simpatizantes del ejército soviético. Al respecto la BBC mencionó que: "El congreso ruso aprobó una ley en la que cualquiera que denigre de la actuación de Rusia durante la Segunda Guerra Mundial enfrentará multas y hasta cinco años de prisión." Vitali Gelfand comento por su parte: "Si las personas no quieren conocer la verdad, se engañan ellos mismos. El mundo lo entiende, Rusia lo entiende y las personas que hacen esas leyes para difamar el pasado también lo entienden. No podemos avanzar hasta que no miremos atrás". Berlín: La CaídaTrabajo presentado por el historiador Antony Beevor, abarca el resultado de su investigación acerca del tema. |
|||||
© Enciclopedia Kiddle Español
Эвакуация детей из Восточной Пруссии |
|||||
Эвакуация
Восточной Пруссии, обычно ассоциируемая с так называемым прусским
геноцидом, относится к эпизоду Второй мировой войны , который привел к
эвакуации и/или перемещению населения немецкого происхождения ,
проживавшего в Восточной Пруссии, к немецким границам в послевоенный
период 1944 и 1945 годов. Эвакуация началась под контролем нацистских войск из-за угрозы советского вторжения в эти регионы, которая в конечном итоге материализовалась после начала так называемого Восточно-Прусского наступления. Некоторые части эвакуации планировались исходя из военной необходимости, как это было в случае с операцией «Ганнибал», завершившейся важнейшей эвакуацией попавших в ловушку военных компонентов. Оно было завершено в результате соглашений Потсдамской конференции об изгнании немцев по окончании Второй мировой войны с территорий, соседних с послевоенной Германией , или территорий, уступленных союзниками Советскому Союзу . |
|||||
Немецкая сторонаКрасная Армия начала наступление в Восточной Пруссии в октябре 1944 года, но через две недели было принято решение о временном отступлении. После этого нацистское министерство пропаганды сообщило, что советские войска совершили военные преступления в городах Пруссии, особенно в Неммерсдорфе (современное Маяковское, Калининградская область ) и Голдапе. По данным немецкой стороны, все жители этих двух городов погибли. |
|||||
Нацистское
министерство пропаганды широко распространило свою версию с целью
мотивировать немецких солдат в их усилиях остановить Красную Армию. Однако главный результат оказался прямо противоположным: волна паники среди мирного населения немецкого происхождения.
Спасаясь от советских войск , немецкие беженцы оказались на заснеженных
дорогах и шоссе при температуре ниже -25°C, а советские самолеты
атаковали их. Было подсчитано, что около двух миллионов жителей
восточных провинций Германии (Восточная Пруссия, Западная Пруссия и Померания ) погибли, многие из них от голода, а другие - от рук советских войск.
|
|||||
Советская сторонаСо времен Императорской России слово «Пруссия» ассоциировалось с милитаризмом. В Советском Союзе причиной Первой мировой войны считался прусский милитаризм, который также упоминался как причина Второй мировой войны в официальной советской пропаганде. Кроме того, было отмечено, что некоторая часть советской пропаганды пропагандирует советское отношение к прусскому гражданскому населению. С советской точки зрения утверждалось, что советские войска прибыли к границам Пруссии с «жаждой мести» за огромные человеческие жертвы, произошедшие во время нацистского вторжения в Советский Союз . Это чувство усилилось с освобождением при вступлении в Пруссию большого количества военнопленных, захваченных на Востоке и эксплуатируемых в качестве подневольных рабочих. В советских судах были зафиксированы случаи, когда солдаты расстреливали безоружных военнопленных и немецких гражданских лиц. В немецкой культуре название города Неммерсдорф стало ассоциироваться с военными преступлениями, совершенными Красной Армией в Германии , а в Советском Союзе оно описывалось как пример пропаганды и манипулирования массами населения с целью уравнять или связать военные преступления нацистов против советской власти. Среди сохранившихся пропагандистских документов того периода есть несколько советских плакатов с надписью: «Солдат: теперь ты на немецкой земле. Пришло время мести». |
|||||
Женщина в Берлине (Eine Frau in Berlin)Автобиографическая книга немецкой журналистки Марты Хиллерс ( 26 мая 1911 в Крефельде , Германская империя — 16 июня 2001 в Базеле , Швейцария ) - немецкая журналистка и автор автобиографической книги, ее дневник велся с 20 апреля по 22 июня 1945 года в Берлине (во время битвы за Берлин ). Немецкий дневник 1945-1946 годов и записки бойца Красной армии.Оба текста написал лейтенант Советской Армии Владимир Гельфанд. Гельфанд вел дневник в минуты отдыха, хотя в армии ведение дневников было запрещено, считая их угрозой безопасности. Рукопись была обнаружена Виталием Гельфандом, сыном автора, после его смерти; Дневник получил широкое распространение и описывает хаотическую ситуацию жизни в его батальоне, характеризующуюся скудным продовольственным пайком, вшами, антисемитизмом и грабежами, где, согласно дневнику, у его сослуживцев крали даже ботинки. В текстах также указываются некоторые акты агрессии в отношении немецких женщин со стороны советских солдат, а также мнение, которое сложилось по этому поводу у Гельфанда. В одном из отрывков Гельфанд рассказывает, что ехал на велосипеде около реки Шпрее, когда наткнулся на группу немок, несущих чемоданы и пакеты. На ломаном немецком Гельфанд спросил, куда они направляются и почему покинули свои дома. «С ужасом на лицах они рассказали мне, что случилось с ними в первую ночь прихода Красной Армии в город», — написал он. Упоминание о насилии над мирным населением, оставленное Гельфандом, подверглось резкой критике со стороны российского правительства и сочувствующих Советской армии. В этой связи Би-би-си отметила, что: " Российский парламент принял закон, согласно которому любому, кто очернит действия России во время Второй мировой войны, грозит штраф и тюремное заключение сроком до пяти лет". Виталий Гельфанд со своей стороны прокомментировал: «Если люди не хотят знать правду, они обманывают себя. Мир это понимает, Россия это понимает, и люди, которые принимают эти законы, чтобы порочить прошлое, тоже это понимают. Мы не сможем двигаться вперед, пока не оглянемся назад». Берлин: ПадениеРабота, представленная историком Энтони Бивором , охватывает результат его исследований по этой теме. |
|||||