Dossier : Movere Littérature, corporéité et mouvementMovere.
La polysémie de ce verbe latin révèle une
typologie de mouvements par lesquels corps et monde entrent en
relation. L’aspect double de sa transitivité (qui met en
mouvement ou qui est en mouvement) place l’accent sur le
procès plus que sur le résultat,
c’est-à-dire l’échange. Au cours du XXe
siècle, l’expérience de ce rapport devient une
expérience d’accélération,
corrélée à une logique de croissance ininterrompue
pour l’affectation des corps et l’extraction des ressources
au nom du progrès. L’augmentation de la vitesse des
transmutations mutuelles entre les corps et un monde exponentiellement
connecté apparaît comme le véritable moteur de la
modernité. Les auteur·es puisent dans la
littérature pour réfléchir aux mouvements entre le
corps humain et l’environnement (naturel, matériel, social
et transcendantal), pris dans ce flux
d’accélération continu. Ils concourent à
montrer en quoi la littérature est idéalement
placée pour observer et expérimenter la convergence du
corps et du monde selon des modalités et des effets qui lui sont
propres, à la fois témoin et actrice du Tout-Monde
– pour reprendre la formule glissantienne.
|
||
|
||
RÉSUMÉ Alexis PERI, Les journaux intimes soviétiques à l’époque de la Grande Guerre patriotique Soucieux de mieux comprendre les ravages inouïs causés par la Seconde Guerre mondiale, les historiens de l’Union soviétique ont manifesté un intérêt croissant pour les journaux intimes, afin de saisir la manière dont ce conflit avait été vécu et perçu par les citoyens. Dans cet essai, j’explore les récentes approches historiographiques des journaux de guerre soviétiques, en examinant les méthodes révolutionnaires et néanmoins différentes d’Oleg Budnitskii, Jochen Hellbeck et Jeffrey K. Hass, avant de développer ma propre recherche. Budnitskii s’est appuyé sur des journaux personnels de soldats pour mettre en lumière certains aspects méconnus, voire tabous, du service au front, compliquant de la sorte à la fois l’illustre mythe de la Grande Guerre patriotique et l’idée selon laquelle, en écrivant, les diaristes de l’URSS restaient prisonniers du cadre de l’idéologie soviétique. Analysant la pratique du journal intime à l’époque stalinienne, Hellbeck y a vu un outil d’autoperfectionnement, utilisé par le diariste pour purger en soi l’individualisme bourgeois et aligner sa conscience sur le collectif; il en a déduit l’existence d’un concept de soi (ou d’une subjectivité) soviétique unique, distinct de la subjectivité libérale occidentale. Privilégiant une approche historico-sociologique, Hass s’est penché sur les journaux personnels du siège de Leningrad afin de déterminer dans quelle mesure une situation de famine avait pesé sur certaines normes et logiques comportementales au sein de la communauté assiégée. Inspirée de l’ensemble de ces chercheurs, ma propre recherche – également centrée sur la ville de Leningrad en temps de guerre – porte sur les stratégies cognitives et narratives déployées par les Léningradois pour appréhender l’état de siège. Ce faisant, je traite le journal comme un texte producteur de sens plutôt que comme un laboratoire du soi. |
Soviet Diaries of the Great Patriotic War |
||
Alexis PERI Boston University |
||
The Second World War was waged on a massive scale, inflicting unprecedented death and devastation. Nowhere was this truer than in the Soviet Union, which mobilized the largest army, some 34.5 million people, and which, in absolute terms, suffered the highest death toll. Scholars estimate that between twenty and twenty-six million Soviet soldiers and civilians perished. (1) Given the enormous scale of the conflict, which in the Soviet Union and the Russian Federation today has been dubbed the Great Patriotic War (Velikaia otechestvennaia voina), there has been a persistent hunger for a more personal and granular view of how individuals experienced and processed this traumatic ordeal. (2) There have been concerted efforts, both state- and privately-driven, to uncover and collect individual accounts, especially memoirs, oral histories, and diaries, which might shed light on the private, intimate, and everyday aspects of life in total war. This effort actually began just a few months after the Soviet Union was invaded in 1941. Recognizing the war’s monumental importance, local Communist Party authorities in major centers like Leningrad and Moscow started campaigns that encouraged citizens to keep diaries of the experience. They later arranged interviews and collected reminiscences when the war ended. The thinking was that such sources would provide crucial data for future scholars writing the history of this conflict. However, just as these initiatives gathered steam in the late 1940s, they were abruptly halted, their collections were shelved, and their organizers were fired and sometimes arrested. (3) The political danger of preserving alternative interpretations of the war’s meaning, which might conflict with the official Soviet war myth, ultimately outweighed any historiographical considerations. (4) | ||
Since the Soviet collapse, there have been considerable efforts to bring these and other personal accounts of World War II to light. Thousands of war diaries and memoirs have been published, oral histories conducted, and newly-opened archives mined in what has been called “the source revolution” of the 1990s and early 2000s. In this hunt for individual stories, some scholars have placed a premium on diaries, assuming they are free from some of the methodological limitations posed by memoirs and oral histories. Of course, reminiscences and retrospective interviews are subject to the frailty of human memory and the influence of public commemoration and collective reinterpretation. But can diaries, especially those written under conditions of total war and Stalinism, be considered more accurate, immediate, authentic, and private than other genres? What scholarly advantages and drawbacks do they offer? How was diary-writing viewed, culturally and ideologically, in the Soviet Union? To what degree did the war alter existing practices of diary writing in the USSR? | ||
To address these questions, this essay surveys some of the chief historiographical approaches to Soviet diaries of the Great Patriotic War, which have emerged in the past two decades. It highlights the specific contextual considerations, stumbling blocks, and interpretive opportunities that such sources raise. In particular, I highlight the work of Oleg Budnitskii, Jochen Hellbeck, and Jeffrey K. Hass as well as my own research, which stands on the shoulders of these scholars. By no means is this discussion exhaustive. Indeed, a sizable number of researchers in other disciplines, especially literary scholars, have analyzed Soviet wartime diaries – particularly those kept by professional writers – and have contributed immeasurably to the genre’s theorization. (5) Given the limits of my own expertise as a historian and the limited space for this discussion, I have confined my remarks to historical and historical-sociological approaches with the hope of illustrating their diversity and range rather than aiming to be comprehensive. | ||
© Revue Belge de Philologie et d’Histoire
Dossier : Movere Littérature, corporéité et mouvementMovere.
Полисемия этого латинского глагола раскрывает типологию движений,
посредством которых тело и мир вступают в отношения. Двойственный
аспект его переходности (который приводит в движение или который
находится в движении) делает акцент на процессе, а не на результате, то
есть на обмене. В ХХ веке опыт этих отношений приобрел характер
ускорения, соотнесенного с логикой непрерывного роста распределения тел
и добычи ресурсов во имя прогресса. Увеличение скорости взаимных
трансмутаций между телами и экспоненциально связанным миром
представляется реальной движущей силой современности. Авторы опираются
на литературу, чтобы осмыслить движения между человеческим телом и
окружающей средой (природной, материальной, социальной и
трансцендентной), подхваченные этим непрерывным потоком ускорения. Они
помогают показать, что литература идеально подходит для того, чтобы
наблюдать и переживать сближение тела и мира своими собственными
способами и со своими собственными эффектами, являясь одновременно
свидетелем и действующим лицом во Всемирье - если воспользоваться
глиссантийской фразой.
|
||
РЕЗЮМЕ Alexis PERI, Советские личные дневники во время Великой Отечественной войны Стремясь лучше понять невиданные разрушения, вызванные Второй мировой войной, исследователи в Советском Союзе проявили возрастающий интерес к личным дневникам, чтобы понять, как этот конфликт был пережит и воспринят гражданами. В этом эссе я исследую недавние историографические подходы к советским военным дневникам, рассматривая революционные, но разные методы Олега Будницкого, Йохена Хельбека и Джеффри К. Хасса, прежде чем развивать свои собственные исследования. Будницкий использовал личные дневники солдат для выявления некоторых малоизвестных, а иногда и табуированных аспектов службы на фронте, осложняя известный миф о Великой Отечественной войне и идею о том, что, писав, советские дневниковые авторы оставались в рамках советской идеологии. Исследуя практику ведения личного дневника в сталинскую эпоху, Хельбек увидел в нем инструмент самосовершенствования, используемый дневниковым автором для очищения от буржуазного индивидуализма и выравнивания своего сознания по коллективу; он сделал вывод о существовании уникальной советской концепции самости (или субъективности), отличной от либеральной западной субъективности. Придерживаясь историко-социологического подхода, Хасс исследовал личные дневники осажденного Ленинграда, чтобы определить, насколько ситуация голода повлияла на нормы и логику поведения в осажденном сообществе. Вдохновленные этими исследователями, мои собственные исследования – также сосредоточенные на городе Ленинград во времена войны – касаются когнитивных и повествовательных стратегий, используемых ленинградцами для восприятия осады. При этом я рассматриваю дневник как текст, создающий смысл, а не как лабораторию самопознания. |
Советские дневники Великой Отечественной войны |
||
Alexis PERI Boston University |
||
|
||
Вторая мировая война была развернута на огромном масштабе, принося невиданные потери и разрушения. Нигде это не было более явным, чем в Советском Союзе, который мобилизовал самую крупную армию, около 34,5 миллиона человек, и который, в абсолютных числах, понес наивысшую смертность. Ученые оценивают, что от двадцати до двадцати шести миллионов советских солдат и гражданских лиц погибли. (1) Учитывая огромный масштаб конфликта, который в Советском Союзе и сегодня в Российской Федерации называется Великой Отечественной войной (Вторая мировая война), существует постоянный запрос на более личное и детализированное видение того, как люди переживали и перерабатывали это травматическое испытание. (2) Предпринимались целенаправленные усилия, как государственные, так и частные, чтобы обнаружить и собрать индивидуальные свидетельства, особенно мемуары, устные истории и дневники, которые могли бы пролить свет на частные, интимные и повседневные аспекты жизни в условиях полной войны. Эти усилия начались всего лишь несколько месяцев после вторжения в Советский Союз в 1941 году. Понимая монументальное значение войны, местные власти Коммунистической партии в крупных центрах, таких как Ленинград и Москва, начали кампании, поощрявшие граждан вести дневники об этом опыте. Позднее, по завершении войны, они устраивали интервью и собирали воспоминания. Идея заключалась в том, что такие источники предоставят важные данные будущим исследователям, пишущим историю этого конфликта. Однако, как только эти инициативы набрали обороты в конце 1940-х годов, их внезапно прекратили, их коллекции были убраны в ящики, и их организаторов увольняли, а иногда и арестовывали. (3) Политическая опасность сохранения альтернативных трактовок смысла войны, которые могли бы противоречить официальному советскому мифу о войне, в конечном итоге перевешивала любые историографические соображения. (4) | ||
С момента распада Советского Союза предпринимались значительные усилия по выявлению этих и других личных свидетельств Второй мировой войны. Тысячи военных дневников и мемуаров были опубликованы, проведены устные истории, и вновь открытые архивы исследованы в том, что назвали "революцией источников" 1990-х и начала 2000-х годов. В этом поиске индивидуальных историй некоторые исследователи придали особое значение дневникам, предполагая, что они свободны от некоторых методологических ограничений, представленных мемуарами и устными историями. Конечно, воспоминания и ретроспективные интервью подвержены хрупкости человеческой памяти и воздействию общественного коммеморации и коллективной переинтерпретации. Но могут ли дневники, особенно те, которые писались в условиях полной войны и сталинизма, считаться более точными, непосредственными, подлинными и частными по сравнению с другими жанрами? Какие научные преимущества и недостатки они предлагают? Как в культурном и идеологическом плане воспринималось ведение дневников в Советском Союзе? Насколько война изменяла существующие практики ведения дневников в СССР? | ||
Для решения этих вопросов в данном эссе рассматриваются основные историографические подходы к советским дневникам Великой Отечественной войны, которые появились в течение последних двух десятилетий. В нем выделены конкретные контекстуальные соображения, трудности и интерпретационные возможности, которые представляют такие источники. В частности, обсуждаются исследования Олега Будницкого, Йохена Хелльбека и Джеффри К. Хасса, а также собственные исследования автора, которые основаны на работах этих ученых. Этот обзор не претендует на исчерпывающий характер. Несомненно, значительное число исследователей в других областях, особенно литературоведов, анализировали советские военные дневники, в частности те, которые вели профессиональные писатели, и внесли неоценимый вклад в теоретизацию этого жанра. Учитывая ограничения собственной экспертизы в качестве историка и ограниченное пространство для обсуждения, я ограничил свои замечания историческими и историко-социологическими подходами с надеждой на иллюстрацию их разнообразия и диапазона, а не с тем, чтобы быть всеобъемлющим. | ||
Дневники интимной жизни на передовой | ||
Олег Будницкий - один из первых историков Великой Отечественной войны, широко использующий дневники советских солдат, анализируя их в совокупности и в сравнении с другими видами источников. Будницкий утверждает, что по сравнению с солдатскими письмами и мемуарами, а также с отчетами внутреннего наблюдения (сводками) дневники лучше всего отражают взгляды бойцов на фронтовую жизнь, особенно на те ее аспекты, которые были табуированы. Поскольку работа на посту была строго регламентирована, красноармейцы и красноармейки писали свои письма "с оглядкой на военного цензора". (6) Солдатские мемуары тоже "были тщательно унифицированы и выровнены после 1945 года". (7) Между тем, сводки могли быть сфабрикованы или приукрашены советскими чиновниками, пытавшимися перевыполнить свои квоты, предостерегает Будницкий. (8) Сравнивая сводки и дневники, Будницкий утверждет: "в первом случае мы обычно находим монолитный официальный язык, в то время как во втором сохраняются особенности и "неровности" индивидуальных голосов". (9) Основываясь на таких сравнениях, Будницкий регулярно выставлет дневники как более "надежные", "спонтанные" и "аутентичные", чем другие жанры. (10) Он отдает предпочтение скромным рассказам рядовых сотрудников и приводит их литературную простоту в качестве доказательства точности или нейтральности. "Эти тексты лапидарны, лишены стилистических изысков и точно передают атмосферу [...] битвы", - утверждает он. (11) | ||
С конца 2000-х годов Будницкий опубликовал несколько статей, проливающих свет на особо запретные или противоположные темы фронтового опыта. Среди них - советское пораженчество в первые месяцы войны, сексуальные отношения - как по согласию, так и по принуждению - между мужчинами и женщинами в Красной армии, распространенность антисемитизма в советской армии и массовые сексуальные нападения, совершенные советскими войсками при вторжении в Венгрию, Австрию и Германию в конце Второй мировой войны. Опираясь на множество опубликованных и неопубликованных дневников, Будницкий совершил эпохальное вмешательство в сложившееся представление о Великой Отечественной войне. | ||
Например, основываясь на дневниковых свидетельствах, Будницкий показал, что война вызвала настоящую "сексуальную революцию" в нормах и поведении фронтового поколения. (12) Подобных изменений следовало ожидать во времена острой нехватки мужчин в тылу и женщин на фронте, однако в послевоенных мемуарах и интервью это явление было табуировано. Женская верность, в частности, была постоянным тропом мифа о Великой Отечественной войне. (13) Однако, используя дневники, Будницкий не только восстановил истории о сексе на фронте, он привнес сложности и нюансы в преобладающие взгляды, согласно которым женщины на фронте были либо жертвами изнасилования, либо сексуально распущенными. Будницкий, безусловно, признает, что оба эти явления имели место, особенно сексуальная эксплуатация женщин. Действительно, он использует дневниковые свидетельства, чтобы показать, как "доступ к женскому телу стал валютой во время войны" (14). Однако, опираясь на дневники армейской переводчицы Ирины Дунаевской, Будницкий дает представление о смешении эмоций и мотивов, которые окрашивали многие фронтовые романы по обоюдному согласию, расширяя нашу научную компетенцию за пределы жертв и злодеев. Дунаевская действительно подвергалась сексуальным домогательствам со стороны сослуживцев, но она также испытывала более тонкое давление со стороны близких друзей и доверенных лиц мужского пола, о которых она, как правило, заботилась. В течение трех лет она отвергала их ухаживания; будучи вдовой, она боялась полюбить, а потом оплакивать другого мужа. Но ее страх перед горем сопровождался не менее сильным чувством одиночества и разобщенности. В дневниковой записи за 20 мая 1944 года Дуневская пишет о своей борьбе между дуэльными эмоциональными импульсами: | ||
Я ни морально, ни физически не в состоянии больше выносить одиночество - ведь я всего лишь человек и женщина! На войне все так скоротечно, что ни о какой оправданной, серьезной, глубокой близости не может быть и речи, ведь завтра может не оказаться человека, который так или иначе дорог сегодня. Я уже испытала это на себе. [...] Но даже в этом случае это невыносимо. Конечно, я не выдержу! Конечно, я не доживу до своей мечты и, не выдержав, отдам себя в обмен на полумысли, получувства, полустрасть". (15) | ||
Через несколько месяцев после этой записи Дунаевская действительно рискнула снова полюбить, выйдя законным браком за однополчанина и начав с ним фронтовой роман. Однако, похоже, ее опасения "отдать себя" без полной страсти сбылись, и через два года пара рассталась. | ||
Подобно тому как Будницкий проливает свет на эмоциональные сложности "сексуальной революции" на фронте, он также анализирует, как еврейские солдаты обсуждали аспекты своей еврейской и советской идентичности. Используя их дневники, он реконструировал "повседневную жизнь "рядового Абрама", "его душевный настрой" и "его чувства". (16) И в этом случае дневники документируют эмоциональный конфликт и амбивалентность. Будницкий обнаружил, что многие солдаты-евреи выражали в своих дневниках отвращение к убийствам, даже если они считали морально оправданным лишать жизни гитлеровцев. Они также терпели антисемитские высказывания от тех же командиров Красной Армии, которые решительно осуждали уничтожение евреев нацистами. (17) Статья Будницкого создает целостную картину "Рядового Абрама", не нивелируя и не гомогенизируя индивидуальные голоса дневников. Он избегает стереотипов и пафосных социальных типов, как и его статья о сексуальных отношениях на фронте. Тем не менее Будницкий стремится осветить общий, а не только личный и табуированный опыт солдат. Так, одной из его главных оговорок в отношении дневников была трудность обобщения коллективного опыта на основе небольшого числа рассказов. Он сам сомневается в том, что обнаруженные им дневники достаточно "социологически репрезентативны", чтобы делать заявления об опыте солдат. Хотя Будницкий тщательно рассматривает аспекты этнической принадлежности, пола, класса и образования, чтобы обосновать любые утверждения, которые он делает о солдатских дневниках, он назвал малый размер массива данных постоянным и неизбежным недостатком своего исследования. (18) | ||
Исследования Будницкого позволили исправить давнее заблуждение о том, что солдатам Красной армии было запрещено вести дневники на фронте, - предположение, которое мешало некоторым ученым искать такие записи. Хотя в войсках иногда ссылались на запрет вести дневники, ссылаясь на риск безопасности, если они попадут в руки врага, Будницкий обнаружил, что "специального приказа на этот счет не было, а отношение к тем, кого заставали за ведением записей о войне, обычно определялось в индивидуальном порядке". (19) На самом деле некоторые солдаты учились вести дневники у политруков и читали свои дневники вслух товарищам и командирам. В один из таких дневников, сержант Владимир Гельфанд записал в своем дневнике совет своего политрука, ставшего ему советчиком по правильному письму: | ||
Он говорит, что в дневнике должно быть только о том, какую работу выполняет рота, как идут бои, о наших умелых командирах, о беседах политруков с бойцами, о реакции красноармейцев на эти беседы и т. д. Так я и буду писать впредь. (20) | ||
Это представление о том, что фронтовой дневник должен фиксировать военные действия, политические уроки и коллективный опыт, а не личные размышления или обыденные детали - которые политрук называл "глупостями", - проистекало из широко распространенного в СССР опасения, что ведение дневника может способствовать нездоровому самопоглощению, эгоизму или буржуазному индивидуализму. Однако эти "глупые" детали, по наблюдениям Будницкого, часто были самыми интересными частями дневника. (21) Дневник Гельфанда подчеркивает, что советские дневники редко считались личными, а скорее отчетами, которые должны были служить общественному благу и рассказывать коллективную историю. Более подробно эти моменты я рассматриваю ниже. | ||
Не ограничиваясь освещением личных и запретных аспектов солдатского опыта, Будницкий использовал дневники военнослужащих и спектр зафиксированных в них взглядов, чтобы продемонстрировать, что советские рядовые были способны "к независимому мышлению, размышлению и критическому взгляду на окружающую их действительность". Даже в условиях военной дисциплины "советские люди явно были интеллектуально гораздо свободнее, наблюдательнее и смелее в своих выводах, чем принято считать. По крайней мере, некоторые из них были такими". (22) Таким образом, Будницкий дал отпор западным представлениям времен холодной войны, согласно которым советские люди были либо автоматами с промытыми мозгами, слепо подчинявшимися режиму, либо тайными диссидентами, внешне подчинявшимися, но в глубине души отвергавшими советскую идеологию и патриотизм. Дневники помогают разоблачить глупость обоих этих слишком упрощенных взглядов на советских людей. Мысли, которые они записывали, были проницательными и разнообразными. "Советское общество все еще не было однородным", - повторял Будницкий, даже когда нацистское вторжение привело к всплеску советского патриотизма. Подобно тому, как тысячи людей спешили записаться в армию, "значительная часть его (общества) была бы счастлива стать свидетелем исчезновения большевиков". (23) А дневники тех, кто был против советской власти или относился к ней неоднозначно, еще больше усложняют триумфальный миф о Великой Отечественной войне, в котором Вторая мировая война предстает как время полного единства, солидарности, патриотизма и готовности к самопожертвованию среди советских граждан, особенно солдат Красной армии. (24) Действительно, одним из главных вкладов Будницкого стало освещение разнообразия и разногласий между классами, этническими группами и полами, составлявшими советскую армию. И в этом он опирался на дневники. | ||
В целом, исследуя фронтовой опыт, Будницкий отдает предпочтение дневникам как более предпочтительной альтернативе другим жанрам повседневности, поскольку дневники проливают свет на менее известные или признанные аспекты Великой Отечественной войны. Таким образом, дневники представляются ему более аутентичными и точными, чем ретроспективные отчеты, которые в большей степени соответствуют официально утвержденному и прославленному мифу о войне - ее советской и постсоветской разновидностям. | ||
Дневники как лаборатории самосознания | ||
Интерес Будницкого к противоположным, а иногда и оппозиционным нарративам войны отличает его работу от другого крупного научного подхода, в рамках которого исследователи используют дневники для изучения того, как отдельные люди интегрировались в советское общество и вписывали свои истории в историю революции. (25) С этой точки зрения дневник был инструментом самопреобразования, с помощью которого советские граждане могли продемонстрировать, что они приобрели пролетарское сознание, усвоили социалистические ценности и превратились в идеальных новых советских людей (новых советских людей). Таким образом, в отличие от "Гельфанда" Будницкого, который пытался сосредоточить свой рассказ на военных встречах и коллективном опыте, эти советские дневники обращались к работе над собой, очищаясь от буржуазных, эгоистических наклонностей и изгоняя их со страниц. Угольщик Владимир Молодцов, например, упрекал себя в дневнике, когда его мысли - даже неосознанные - отклонялись от задачи построения социализма по сталинскому пятилетнему плану и переходили к личным, психологическим размышлениям | ||
Интересно, что между психологией и идеологией нет соответствия. Идеологически я сам мобилизовал себя [sic], чтобы успеть выполнить [пятилетний] план, и хотя я активно работаю, моя психология все равно тянет меня домой, к очагу. Об этом свидетельствуют участившиеся за последние два дня сны, в которых я видел свою мать. Но идеология поднимет психологию, и это не должно происходить. (26) | ||
В этом путешествии самопреобразования такие дневники, как Молодцов, часто перечитывали свои предыдущие записи, чтобы отследить прогресс в переориентации своих мыслей и идентичности на советский коллектив. Драматург Александр Афиногенов, например, решил часто перелистывать страницы своего дневника, "постоянно оглядываясь назад и исследуя себя, не позволяя себе стать прежним, хотя бы на йоту". (27) Гельфанда, Молодстова и Афиногенова объединяет то, что дневник - это не место для "глупых", самозабвенных размышлений, а скорее практика, которая должна способствовать улучшению общества, заменяя индивидуалистические тенденции на общинные. | ||
Ученые, рассматривающие советские дневники как инструменты самопреобразования, относят это явление к 1920-1930-м годам - времени, когда отдельные граждане были призваны отслеживать и описывать свой личностный и политический рост в автобиографических повествованиях, начиная от мемуаров и заявлений в Коммунистическую партию и заканчивая исповедями и судебными показаниями. (28) Эта давняя практика стала повсеместной в сталинскую эпоху. Дневники Молодстова и Афиногенова - лишь два из сотен дневников, проанализированных историком Йохеном Хелльбеком. Хелльбек сосредоточил свои исследования скорее на дневниках 1930-х годов, чем на дневниках Второй мировой войны, но его методологический подход оказался настолько влиятельным, что повлиял на то, как ученые анализируют дневники сталинской эпохи в целом. В конце 1920-х гг, Как показал Уэльбек, представители партии попросили рабочих, строящих московское метро, а также образцовых рабочих (урядников) с разных рабочих мест вести дневники, чтобы показать, как они оттачивали свое пролетарское сознание дисциплиной и трудом. Более того, им предлагалось зачитывать выдержки из своих дневников на профсоюзных собраниях или публиковать их в стенных и бригадных газетах, где они могли бы служить примером для товарищей по работе, которые еще только развиваются. И в этом случае дневники не считались "сугубо личными". (29) Они выполняли общественную функцию, и у них всегда был потенциальный читатель - будь то политический деятель, товарищ по работе, чиновник, рассматривающий партийные заявления, или агент тайной полиции. Во время Великих чисток 1930-х годов партийные и полицейские чиновники изымали дневники и искали в них свидетельства контрреволюционных мыслей и поступков. Эти агенты также рассматривали дневники как окна во внутреннее "я", через которые они могли получить доступ и оценить субъективность (или внутреннее самоощущение) писателя. | ||
Большинство исследователей согласны с тем, что практика ведения дневников была критически важна для проекта советского режима по формированию и совершенствованию своих граждан. Однако многие расходятся во мнении, отражают ли дневники подлинные усилия по самопреобразованию или же их следует рассматривать как политически целесообразные представления о советизации. Историки Игал Халфин, Йохен Хелльбек и Олег Хархордин отстаивают первую позицию. По их мнению, дневники демонстрируют, что советские граждане имели четкую самоконцепцию, основанную на слиянии их индивидуального "я" с коллективным; вести дневник означало вписать себя "в социальный и политический порядок". В этом отношении, утверждают они, советская субъективность отличалась от либеральной, западной субъективности, которая была сосредоточена на стремлении к частной жизни и автономии. (30) Другие историки, такие как Шелия Фицпатрик и Гольфо Алексопулос, напротив, утверждают, что советские дневники следует читать как демонстрацию "полезного Я", созданного с целью социального или политического продвижения. (31) Несомненно, граждане должны были научиться "говорить по-большевистски", чтобы процветать в сталинском обществе. Споры ведутся о том, свидетельствуют ли эти речевые акты о действительной вере. (32) По мнению Йохена Хелльбека, такие высказывания конституировали мысль и самость. Дневниковые записи способствовали усвоению советской идеологии и моделей субъективности. Таким образом, как и Будницкий, Хелльбек использовал дневники для борьбы с применением либеральных предположений к советским людям, утверждая, что они воспринимали себя в уникальных терминах, отличных от западной культуры. | ||
Одна из областей, где подходы Будницкого и Уэльбека расходятся, - это вопрос аутентичности. Если Будницкий утверждает, что фронтовые дневники были написаны более спонтанно и искренне, чем другие типы личных записей, то Уэльбек выступает против классификации дневников как частных, точных или аутентичных. Все эти понятия исторически конкретны и эволюционируют - даже для самих дневников. Форма дневника, пишет Уэльбек, "не давала покоя ни литературоведам, ни историкам", поскольку ее "неопределенная" природа между литературным и историческим письмом, между вымышленным и документальным, спонтанным и отраженным повествованием разочаровала многих специалистов по литературе в поисках канонической ясности". (33) Даже если дневники намерены излить свою душу на страницу с предельной искренностью, это не означает, что их повествования не содержат стилизованных, беллетризованных и сконструированных элементов. Поэтому, утверждает Уэльбек, эти тексты необходимо деконструировать, а не принимать за чистую монету. И хотя он собрал и изучил сотни дневников, в своих публикациях Уэльбек, как правило, подробно рассматривает небольшое количество дневников, каждый из которых представляет собой уникальную "лабораторию самости". (34) Он меньше, чем Будницкий, заботился о численном обобщении. | ||
Сам Уэльбек не считает советские дневники подлинными окнами в душу, но утверждает, что именно так они воспринимались в 1930-1940-е годы. И не только дневники, написанные советскими гражданами. Уэльбек показал, как советская пресса военного времени старалась публиковать отрывки из дневников и писем немецких солдат, которые находили в завалах дымящихся полей сражений, таких как Сталинград. Ведущую роль в этой кампании сыграл знаменитый советский писатель и военный корреспондент Илья Эренбург. Как в военных газетах, таких как "Красная звезда", так и во всесоюзных, таких как "Правда" и "Известия", Эренбург публиковал отрывки из вражеских дневников, чтобы представить немцев варварскими дикарями и тем самым разжечь советскую ненависть и жажду крови. Советские читатели, по мнению Хелльбека, полагали, что дневники - это место для откровенного признания своих недостатков в рамках постоянного "стремления к моральному самосовершенствованию". Поэтому, читая выдержки из дневников немецких солдат, в которых они описывали совершение зверств "без всякой моральной проверки", советские читатели воспринимали это как доказательство того, что они были бесчеловечными монстрами, недостойными милосердия. (35) Дневник, по их мнению, был ключом к разгадке как немецких, так и советских душ. Таким образом, Уэльбек теоретизировал советский дневник и его значение, основываясь на взглядах как писателей, так и читателей. И те, и другие предполагали, "что дневник или письмо раскрывают моральный облик его автора и что цель письма - дальнейшее моральное совершенствование". (36) | ||
_________________________________________________________
|
||
(1) Последние цифры приведены в:
SCHECHTER (Brandon): 2019, The Stuff of Soldiers: A History of the Red
Army in World War II through Objects (Ithaca, NY: Cornell University
Press), с. 21-22. (2) В частности из-за низкого уровня грамотности исследований по ведению дневников в период участия Российской империи в Первой мировой войне или в гражданской войне в России в 1918-1922 годах было значительно меньше. Исследования этих конфликтов, как правило, рассматривают устные свидетельства, песни, мемуары и письма, а также некоторые дневники. Среди них: STEINBERG (Mark D.): 2003, Voices of Revolution, 1917 (New Haven: Yale University Press); ROSENBERG (William G.): 2014, “Reading Soldiers’ Moods: Russian Military Censorship and the Configuration of Feeling in World War I”, American Historical Review, 119, 3, с. 714-740; NOVIKOVA (Liudmila): 2018, An Anti-Bolshevik Alternative: The White Movement and the Civil War in the Russian North. Перевод BERNSTEIN (Seth). (Madison, WI: University of Wisconsin Press). (3) Инициатива ведения дневников во время блокады Ленинграда описана в: PERI (Alexis): 2017, The War Within: Diaries from the Siege of Leningrad (Cambridge: Harvard University Press), с. 13-14, 245-251; Послевоенный проект по сбору устных историй Ленинграда анализируется в: ZEMSKOV-ZÜGE (Andrea): 2010, “Remembering the War in Soviet and Post-Soviet Russia: Official and Unofficial Practices of Remembering”, в JOBS (Sebastian) и LÜDTKE (Alf), ред. Unsettling History: Archiving and Narrating in Historiography (Frankfurt am Main: Campus), с. 199-217. Обсуждается Московская комиссия Академии наук СССР по истории Великой Отечественной войны, записавшая около 4 000 интервью, в: BUDNITSKII (Oleg): 2018, “A Harvard Project in Reverse: Materials of the Commission of the USSR Academy of Sciences on the History of the Great Patriotic War. Publications and Interpretations”, Kritika, 19, 1, с. 175-202. (4) BUDNITSKII, “A Harvard Project in Reverse”, op. cit.; BOLDOVSKII (Кирилл): 2018, Padenie ‘blokadnykh sekretarei:’ Partapparat Leningrada do i posle ‘Leningradskogo dela’ (St. Petersburg: Nestor-Istoriia); PERI (Alexis), The War Within, op. cit., с. 249-252. (5) Литературные исследования, посвященные советским дневникам военного времени, включают: paperno (Irina): 2009, Stories of the Soviet Experience: Memoirs, Diaries, Dreams (Ithaca: Cornell University Press); BarSkoVa (Polina): 2010, "Зрелище осажденного города: Repurposing Cultural Memory in Leningrad, 1941-1944", Slavic Review, 69, 2, pp. 327-355; BarSkoVa (Polina) and niCColoSi (Riccardo), eds: 2017, Blokadnye Narrativy: Sbornik statei, (Moscow: Novoe Literaturnoe Obozrenie); SimmonS (Cynthia) and perlina (Nina): 2002, Writing the Siege of Leningrad: Женские дневники, мемуары и документальная проза (Питтсбург: Питтсбургский университет). Среди других литературоведческих исследований дневника, оказавших фундаментальное влияние на отношение историков к этому жанру, можно назвать: paperno (Irina): 2004, "Что можно сделать с дневниками?", Russian Review, 63, 4, pp. 561-573; aronSon (Alex), 1991: Studies in Twentieth-Century Diaries: The Concealed Self (Lewinston: The Edwin Mellen Press); nuSSBaum (Felicity A.): 1988, "Toward Conceptualizing a Diary", in olney (James), ed. Studies in Autobiography (New York: Oxford University Press), pp. 128-140; lejeune (Philippe): 1982, "Автобиографический контракт", в todoroV (Tzvetan), ed. French Literary Theory Today: A Reader (Cambridge: Cambridge University Press), pp. 192-222; lejeune (Philippe): 2009, О дневнике. Под ред. Попкина (Джереми Д.) и Рака (Джули). (Гонолулу: University of Hawai'i); Lejeune (Philippe): 1999, "Практика частного журнала: Хроника расследования (1986-1998)", в lanGford (Rachel) and weSt (Russell), eds. Marginal Voices, Marginal Forms: Diaries in European Literature and History (Atlanta: Rodopi); kuhn-oSiuS (K. Eckhard): 1981, "Making Loose Ends Meet: Private Journals in the Public Realm", German Quarterly, 54, pp. 166-176. (6) БУДНИЦКИЙ (Олег): 2009, "Интеллигенция встречает врага: образованные советские офицеры в побежденной Германии, 1945". Перевод Рупп (Сьюзан), Критика, 10, 3, с. 631. (7) БУДНИЦКИЙ (Олег): 2014, "Евреи на войне: дневники с фронта", в MURAV (Harriet) и ESTRAIKH (Gennady), eds. Советские евреи во Второй мировой войне: Fighting, Witnessing, Remembering (Boston: Academic Studies Press), p. 58. (8) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Интеллигенция встречает врага", op. cit., p. 631. (9) БУДНИЦКИЙ (Олег): 2014, "Великая Отечественная война и советское общество: Поражение, 1941-42". Trans. MORTON (Jason), Kritika, 15, 4, p. 777. (10) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Великая Отечественная война и советское общество", см. выше, с. 776-777; БУДНИЦКИЙ (Олег): 2011 г., "Мужчины и женщины в Красной Армии (1941-1945)", Les Cahiers du Monde Russe, том 52, № 2-3, с. 406. (11) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Евреи на войне: Дневники с фронта", см. выше, с. 67. (12) "сексуальная революция.", БУДНИЦКИЙ (Олег), "Мужчины и женщины в Красной Армии (1941-1945)", см. выше, с. 406. (13) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Мужчины и женщины в Красной Армии (1941-1945)", см. выше, с. 406, 408, 410. (14) "Доступ к женским телам стал 'валютой' войны.", БУДНИЦКИЙ (Олег), "Мужчины и женщины в Красной Армии (1941-1945)", см. выше, с. 413. (15) "Я не морально и не физически способен больше терпеть одиночество. Я и мужчина, и женщина! В войне все так краткосрочно, что разумная, серьезная, глубокая близость исключена, потому что завтра может и не быть человека, который сегодня как-то дорог. Я уже пережил это. [...] Но я тоже не могу это вынести. Я не могу! Не сбудется ли мечта моя, и, не выдержав, я обменяю себя на половину мыслей, половину чувств, половину страстей.", БУДНИЦКИЙ (Олег), "Мужчины и женщины в Красной Армии (1941-1945)", см. выше, с. 419. (16) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Евреи на войне: Дневники с фронта", см. выше, с. 58. (17) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Евреи на войне: дневники с фронта", указ. соч. С. 72-76. (18) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Евреи на войне: дневники с фронта", указ. соч. С. 64; БУДНИЦКИЙ (Олег), "Великая Отечественная война и советское общество", указ. соч. С. 778. (19) Будницкий (Олег), "Великая Отечественная война и советское общество", указ. соч. С. 777- 778. В своей ранней работе Будницкий отстаивал мнение о существовании запрета на ведение солдатами дневников, но впоследствии пересмотрел эту позицию. (20) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Евреи на войне: дневники с фронта", указ. соч. С. 61. (21) Будницкий (Олег), "Евреи на войне: дневники с фронта", op. cit., p. 61. (22) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Интеллигенция встречает врага", указ. соч. С. 681. (23) Будницкий (Олег), "Великая Отечественная война и советское общество", указ. соч. С. 768. Иная, но смежная критика тенденции импортировать либеральные допущения при изучении советских граждан в: KRYLOVA (Anna): 2000, "The Tenacious Liberal Subject in Soviet Studies", Kritika, 1, 1, pp. 119-146. (24) Исследования мифоса Великой Отечественной войны и памяти включают: Тумаркин (Нина): 2003, "Великая Отечественная война как миф и память", European Review, 11, 4, pp. 595-611; WEINER (Amir): 1996, "The Making of a Dominant Myth: The Second World War and the Construction of Political Identities within the Soviet Polity", Russian Review, 55, 4, pp. 638-660; KIRSCHENBAUM (Lisa A.): 2006, Наследие блокады Ленинграда, 1941-1995: Myths, Memories, and Monuments (Cambridge: Cambridge University Press); LOSKUTOVOI (M.V.), ed.: 2006, Pamiat' o blokade: svidetel'stva ochevidtsev i istoricheskoe soznanie obshchestva (Moscow: Novoe). (25) БУДНИЦКИЙ (Олег), "Великая Отечественная война и советское общество", op. cit., pp. 775-776. (26) HELLBECK (Jochen): 2001, "Работа, борьба, становление: Автобиографические тексты сталинской эпохи", Russian Review, 60, 3, p. 352. (27) HELLBECK (Jochen): "Working, Struggling, Becoming: Автобиографические тексты сталинской эпохи", op. cit., p. 354. (28) ХАЛФИН (Игал): 2003, Terror in My Soul: Communist Autobiographies on Trial (Cambridge: Harvard University Press). (29) HELLBECK (Jochen): 2006, Revolution on My Mind: Writing a Diary Under Stalin (Cambridge: Harvard University Press), pp. 43-44, 48. (30) ХЕЛЛБЕК (Йохен), "Революция в моих мыслях", см. выше, с. 3-4; Халфин (Игаль), "Террор в моей душе", см. выше; Хархордин (Олег): 1999 г., "Коллектив и индивид в России: исследование практик" (Беркли: Университет Калифорнии). Анатолий Пинский исследовал советскую субъективность в дневниках послевоенной, хрущевской эры. См.: Пинский (Анатолий): 2014 г., "Дневническая форма и субъективность в условиях Хрущева", Slavic Review, том 73, № 4, с. 805-827; Пинский (Анатолий), ред.: 2018 г., "После Сталина: Позднесоветская субъективность, 1953-1985" (Санкт-Петербург: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге). (31) ФИЦПАТРИК (Шейла): 2005 г., "Сорвите маски! Идентичность и обман в России XX века" (Принстон: Принстонский университетский пресс); Алексопулос (Гольфо): 1998 г., "Портрет афериста как советского человека", Slavic Review, том 57, № 4, с. 774-790. См.: Чаттерджи (Чой) и Петроне (Карен): 2008 г., "Модели Я-сознания и субъективности: Советский случай в исторической перспективе", Slavic Review, том 67, № 4, с. 967-986. (32) ХАЛФИН (Игаль) и ХЕЛЛБЕК (Йохен): 1996 г., "Переосмысление сталинского субъекта: 'Магнитная гора' Стефана Коткина и состояние исследования советской истории", Jahrbücher für die Geschichte Osteuropas, том 44, № 3, с. 456-463. (33) ХЕЛЛБЕК (Йохен): 2004 г., "Дневник между литературой и историей: Критический ответ историка", Russian Review, том 63, № 4, с. 621. (34) Эта фраза взята из работы ХЕЛЛБЕК (Йохен): 1998 г., "Лаборатории советского Я: Дневники из эпохи Сталина", диссертация на соискание степени доктора философии, Колумбийский университет. (35) ХЕЛЛБЕК (Йохен): 2009 г., "'Дневники Фрицев и письма Гретхен': Личные записи из немецко-советской войны и их читатели", Kritika, том 10, № 3, с. 594-595. (36) ХЕЛЛБЕК (Йохен), "'Дневники Фрицев и письма Гретхен'", см. выше, с. 602. |
||
_________________________________________________________
|