Аркадий Шкуран, Минск: «Мы совершили диверсию, но о ней никто не узнал» Моё детство протекало радостно и беззаботно. В 1941 году я окончил первый класс сельской школы. И вдруг – война, которая сразу всё изменила. Первый день произвёл переполох в нашей деревне Порослище. Мужчины были сосредоточены, серьёзны, тайком утирали скупую слезу, а женщины причитали беспрерывно, не стесняясь своих чувств. И только значительно позже я понял истинную тревогу этих женщин. Они предчувствовали, что со своими сыновьями, мужьями, возлюбленными расстаются навсегда. Только женское чутье сумело распознать жестокость войны с самого её начала. (Из пятидесяти мужчин Порослище с войны возвратились только два калеки). Мой отец был оставлен для подпольной работы в тылу врага. Но по доносу одного из жителей в августе 1942 года гестапо арестовало его и ещё шесть человек, помогавших партизанам. После долгих кровавых допросов все были расстреляны. Я тоже был арестован вместе с отцом. Но комендант распорядился выгнать меня из комендатуры, мол, не дорос ещё до партизан. Немецкие солдаты иногда привлекали нас, детей, для выполнения некоторой работы: расчистка от снега, выгул лошадей и всякое другое. За это можно было получить кусок хлеба. Однажды немецкие солдаты заставили нас очистить от мусора школу. Вот тогда-то, того не замышляя, мы и совершили диверсию, но о ней никто не узнал. А произошло вот что. Кто-то из немецких солдат оставил на окне одного из классов раскрытую пачку папирос. Иван Сенько, старший из всех нас, предложил попробовать немецкую папироску. У него с собой были кресало, кремень и березовая губка для зажигания искрой. Пытаясь прикурить, Иван испугался показавшегося немецкого солдата. Он сунул горящую папиросу в промасленную паклю и передал мне, полагая, что на меня немец не обратить внимания: я был меньше всех. Я от страха сунул всё это в дырку пола, где находился разный хлам, надеясь, что оно погаснет. Немец ничего не заметив, поручил нам другую работу и приказал выйти из здания школы во двор. Выполнив его задание, мы все ушли по домам, забыв о попытке покурить. Спустя примерно час после нашего ухода внутри школы возник пожар, уничтоживший и школу, и стоявший неподалёку немецкий танк «Тигр», который был начинён боеприпасами и наполнен горючим. От этого взрыва его так раскурочило, что башню отбросило метров на десять. Развороченный он продолжал ещё лет семь стоять на этом же месте и после войны. Я же тогда, боясь ответственности, соврал ребятам, что паклю выбросил на улице. Вот так и осталось для всех неизвестным, отчего сгорела школа и произошёл взрыв. Но думаю, это случилось по моей «небрежности». Мы об этом даже между собой мало говорили: страшно было, что кто-то узнает о нашей диверсии. Жаль только, что о взрыве танка не узнали наши партизаны. Они такой случай записали бы в свой арсенал подвигов. Светлана Минасова, Берлин: «Чудо: мы все выжили!» Быть еврейкой, да ещё женой военнослужащего, как была моя мама, в годы войны в оккупированном городе означало стать первой же жертвой фашистов. И когда нацистская армия уже вступала в Одессу, моя мать с тремя детьми – я, двухлетняя, и две старшие сестры – пыталась сесть в последний отходящий состав с беженцами. Все попытки оказались безуспешными, желающих уехать было много. От отчаяния мама стала рыдать, и мы вместе с ней. Этот «хор» привлёк внимание нескольких человек, они стали нам помогать протиснуться в вагон. Но проехав недолгое время, поезд остановился, началась проверка со стороны специальной команды военных железнодорожников. У кого не было билетов или ценных вещей, чтобы расплатиться, тех высадили. Мы оказались в их числе. Наша тогда 27-летняя мама, покидая Одессу, ни о чём другом не думала, как только о том, чтобы увезти детей от беды. Да и не было у нас дома ни денег, ни драгоценностей. Дальше пришлось добираться как придётся. Люди сёл, деревень, городов, которые мы миновали, направляясь в Азию, помогали как могли. Иногда мы продвигались с частями наших отступающих войск, которые однажды на понтонах переправили нас через какую-то реку. Трижды мы попадали под бомбёжку, и мама прикрывала нас своим телом, не думая о том, что будет с нами, если она сама погибнет. Во время этого изнуряющего похода я разболелась, так с той поры и по сей день я «сохранила» болезнь кишечника. Мы ведь ели в пути всё, что попадалось под руку: то какую-то траву, то разные неизвестные нам ягоды, то сырую картошку. Иногда маме приходилось работать у кого-нибудь по хозяйству, чтобы получить за это кое-какие продукты. Последний отрезок нашего пути мы ехали в вагоне с углём и наконец оказались в Ашхабаде. Здесь мама стала работать в госпитале. Мы ей помогали, развлекая раненых: пели, танцевали, читали стихи. Этому мы были научены с раннего детства. Всё это время наш папа, находясь на фронте, не переставал нас разыскивать. И только когда его нашло отосланное мамой почти в безызвестность письмо и наше семейное фото, между нами установилась связь. Но встретились мы все вместе только в 1946 году. Чудо: мы все выжили! Елена Проскура: «Война – не тема для дружеских бесед» По неписанной традиции ветераны в семьях не очень-то делились воспоминаниями о войне. Они стремились уйти от пережитых ужасов, включиться самоотверженно в восстановление мирной жизни. И даже ленинградцы скупо делятся воспоминаниями о блокадном детстве. К примеру, я, блокадница, ещё никому не рассказывала о том, что войну просидела под столом у добрых, мужественных людей, которые меня прятали. Под столом и подросла. А когда пришло время и можно было выйти из-под стола, родителей моих уже не было. Война – не тема для дружеских бесед, особенно в нашем почтенном возрасте, когда общение – не только самая большая ценность, но и просто жизненная необходимость, такая же, как забота родных, как лекарство. Два года назад я познакомилась с дамой моего возраста, которая живёт в том же доме, что и я. Её зовут Белла Гельфанд, она очень интеллигентная, трогательно заботливая, внимательная. Познакомилась я и с её сыновьями, а также с внуками. Однажды они доверили мне сокровенное: дневник отца семейства Владимира Гельфанда. Он делал свои записи и на листочках, и в тетрадках при всех сложнейших обстоятельствах войны. Начат дневник 26.04.1941 года, последняя запись – 10.12.1946 года. В конце 90-х Белла Гельфанд с сыновьями и двумя внуками переехала в Германию, похоронив на родине, в Днепропетровске, своего супруга ещё в 1983 году. Все мы знаем и помним хлопоты и трудности переезда, а также сложности адаптации в новой стране. Но в семье Беллы и её сыновей была одна главная забота – сохранить дневник военной поры. Как самую важную ценность мать и сыновья везли с собой чемодан, наполненный сотнями пожелтевших от времени листков и тетрадок с записями о войне. Важно принять во внимание, что на фронте категорически запрещалось вести дневники. Зная это, на свой страх и риск Владимир Гельфанд всё же записывал увиденное и пережитое. Так что всё написанное в годы войны и сохранённое семьёй в мирное время – редчайший случай в истории военного времени. Беря в руки эти записи, я испытываю желание низко поклониться всей семье Беллы Гельфанд, сохранившей память супруга, отца, дедушки. Я отобрала с согласия семьи лишь несколько фрагментов дневника, чтобы познакомить читателей «РГ/РБ» и отдать должное тому, что главным может быть в семье – любовь, забота и память друг о друге. Владимир Гельфанд: «Дневник войны» 22 июня Германия объявила нам войну. Это было ужасно и неожиданно. Все ребята были уже в сборе. Комсомольцы и не комсомольцы клеили окна, рыли ямы, хлопотали, шумели, были в необычном состоянии. Но вот все стали собираться у репродукторов, подошёл и я. По радио выступал Молотов. 15.10.41. Сегодня – четыре месяца войны. Но по радио об этом, как и о новых итогах войны за этот период, ни слова. 30.10.1941. 6 часов утра. Точно взрыв бомбы поразило меня сегодняшнее сообщение Советского информбюро о сдаче противнику Харькова. 31.10.1941. У меня большой радостный и печальный день. Радостный, потому что я увидел впервые за два месяца маму. Печальный, потому что мне пришлось вновь с ней расстаться. Я не умею плакать. Кажется, никакое горе, никакая печаль не заставит меня проронить слезу. И тем тяжелее видеть, как плачет самый родной из родных человек. Я прижал бедную маму к своему сердцу и долго утешал, пока она не перестала плакать. 06.05.1942. Произошло решающее событие в моей жизни – меня призвали в армию. Кадровым красноармейцем. Я был совершенно не подготовлен, призвали внезапно, в 9 часов утра: к 10 часам явиться с вещами в военкомат. 22.06.1942. Сегодня год войны между нашей страной и немецко-фашистскими гадами. Пишу в землянке, налёты продолжаются. Хаустов, мой боец, окончательно растерялся и даже от испуга заболел. У него рвота, руки трясутся, и лицо перекошено. Он сначала пытался скрыть свой страх, но теперь уже открыто, не стесняясь, признаётся мне, что больше терпеть не может – нервы и сердце не выдерживают. 02.12.1043. Ночью вызвали за партбилетом в дивизию. В два часа ночи получил билет… 21.12.1943. Плачевен исход наступления. Мы почти на старых позициях. Две наши артперестрелки ни к чему хорошему не привели, а наступать надо. 24.12.1943. Вчера ночью немцы опять ходили в атаку, немного потеснили нас, но утром артиллерия выбила их и погнала на прежние места. При этом потеряли они около 300 человек. Ещё сегодня днём лежало много убитых и раненых на ничейной земле – немцы не могли их убрать. Поймали восемь немцев. Они кляли Гитлера. Вот когда только они начинают понимать! 28.04.1945. На улицах Берлина шумно и людно. Немцы, все как один, с белыми повязками. Они уже не боятся нас и вовсю разгуливают по улицам. Генерал Берзарин, мой командарм, назначен комендантом Берлина и уже издал приказ-обращение к местному населению, в котором требует наладить мирную жизнь и возобновить работу. 01.05.1945. Немцы не согласились капитулировать. В 21:15 начнётся артподготовка. Будем разговаривать языком оружия. 10.05.1945. Вчера утром произошло незабываемое событие. Немцы согласились на полную безоговорочную капитуляцию. Скупо, но торжественно сообщили об этом газеты. Эдуард Горбут, Гамбург: «Нашли в капусте… квашеной» По окончании войны мне было чуть больше семи лет. Мы с мамой вернулись из эвакуации в Витебск и сняли уголок в чудом уцелевшем на окраине города частном деревянном доме. Маму взяли работать на фанерный завод с шести часов утра до 12 ночи. На работу и обратно она ходила с длинной палкой, чтобы при случае защититься от волков, которых было полно в округе, порой они заглядывали прямо в наши окна. Поэтому мне и не разрешалось самому выходить из дома. Но я не хотел оставаться один дома и бегал встречать маму, вопреки её запретам, на проходную. Однажды, ожидая её у входа на фабрику, я услышал, что откуда-то из-под земли доносился слабый человеческий голос. Я вбежал к вахтёрам в каморку и сказал об этом. Они тут же с керосиновыми лампами побежали в сторону овощехранилища, недалеко от проходной. Я последовал за ними. Мы вошли в склад. Там стояли врытые в землю три огромных ёмкости с рассолом квашеной капусты. Ею и другими овощами мы все тогда в основном и кормились. Смотрим, в одной из них плавает немецкий солдат. Дежурный опустил в чан лестницу, помогая ему выбраться. Того колотило от холода и страха, а карманы огромного маскировочного халата были наполнены морковью. Этот солдат, которого мы нашли в капусте… квашеной, был одним из пленных, который вместе с другими немцами привлекался к восстановлению завода. Говорят, их через некоторое время отпустили домой. Наверное, он рассказывал своим родным мучительную историю спасения, не ведая, что его спаситель годы спустя будет жить в его стране. |
![]() |
Елена
Проскура Более
десяти лет читаю «Русский Берлин. Русскую Германию». В самом начале
смущало меня название газеты: уж очень уверенноно становимся мы
хозяевами (Германии. Берлина), позволяем себе... и газете такое
название дали... Со временем привыкала, отношение смягчилось.
Познакомилась ( как читатель) с журналистами, к которым отношусь с
глубоким доверием, радуюсь встрече с ними в каждом номере. Да к тому же
узнала некоторую историческую судьбу- первые русские издания с таким
названием появились в 20-е годы ХХ века.. В России революция,
гражданская война . Потоки эмигрантов из России. В основном это были
представители разных кругов интеллигенции — поэты, писатели, художники,
ученые, музыканты — элита общества.. Эта страна их принимала, но они
все же в том особенном настроении неопределенности здесь, в новых
условиях тоже объединялись, сохраняли свои корни, находили возможности
для общения, для сохранения себя и своей культуры. Вот и возникали
издания и даже издательства... Низкий поклон и благодарность
семье Беллы Гельфанд, сохраняющей память супруга, отца, дедушки.
Пожелания
здоровья и доброй судьбы родителям, детям, внукам. Светлого будущего Олена Проскура Дні пам»яті. Щоденники часів війни – рідкісні документи. Це – скарби пам’яті. (лист до газети «Русский Берлин». Русская Германия. Май 2015) Більше десяти років читаю газету «Русский Берлин». Спочатку її назва викликала певне непорозуміння: занадто впевнено стаємо чи вважаємо себе господарями (Берліну, Німеччини), дозволяємо собі давати таку назву газеті. З часом познайомилась, як читач, з журналістами, до яких ставлюсь з глибокою довірою, радію зустрічі з ними у кожному номері. І до назви звикала. До того ж дізналась про її історичну долю. Виявляється, перші російські видання з такою назвою з’явились ще у 20-і роки ХХ століття… В Росії – революція, громадянська війна. Потоки емігрантів з Росії. Це були, в основному, представники інтелігенції - поети, письменники, художники, науковці, музиканти - еліта країни, яку вони полишали. Німеччина приймала їх. Та вони, знаходячись в тому особливому стані непевності, намагались у нових умовах об’єднуватись, зберігаючи свої корені, знаходити можливості для спілкування, для збереження себе і своєї культури. От і виникали видання і навіть видавництва… Від того часу минуло століття. Історія завжди складна. В ній є короткими періоди спокою, і навіть відносного миру, а тим паче періоди процвітання. От і вдерлась в історію Друга світова війна. В неї була втягнута уся Європа, увесь світ. Та складніше, ніж усім, трагічніше, ніж усім довелось двом країнам - Німеччині і великому Радянському Союзу… Неймовірно тяжкою, трагічною ціною була здобута перемога. Перемога, як свідчать документи, була справою світової коаліції. Та все ж безсумнівним, навіть очевидним, визнаним усією світовою спільнотою є той факт, що вирішальна роль у перемозі належить Радянській Армії, що трагічну ціну втрат заплатила за перемогу саме Радянська Армія. Величезна територія тодішньої нашої країни зазнала жорстокої розрухи. Перемога прийшла, але радість перемоги супроводжувалась гіркими слізьми. Усі жахи, що були спричинені війною, втрати рідних і близьких, мільйони сиріт, мільйони інвалідів – і от на цьму тлі – Перемога! Сподівання. Надії. Очікування. Героїчна готовність відновлювати мирне життя у надскладних умовах перенесених втрат. Свято Перемоги, як справедлива нагорода з Небес, а можливо і завдяки мудрому керівництву, була сприйнята у кожній родині і кожною людиною як найголовніше свято, що мало найважливіше значення. Таке ставлення зберігалось упродовж десятиліть. Відходять у вічний спокій ветерани-переможці. Пам'ять про війну залишається в державних документах, та в них також доволі складна доля… Підростають нові покоління… Цей тривалий досвід показав, що за створюваною десятиліттями – від початку перемоги і донині - неписаною традицією ветерани, що з перемогою повернулися у свої родини у суспільні колективи, не прагнули ділитись своїми спогадами про війну, про власний досвід… Вони прагнули віддалитись від пережитих жахів, самовіддано увійти у важку справу налагодження мирного життя. Для них День перемоги також став святом особливим. Це День, коли ветерани прикріпляли свої нагороди до скромних чи багатших кителів (у кого які були) і збирались разом з друзями… Вони створили свій ритуал відзначення Дня перемоги, де вони були однодумцями, де все було для них зрозумілим… Нові покоління дітей та молоді про війну вивчають з підручників. Підручники, як і країни, переживають різні періоди історії, по-різному її усвідомлюють. На нашу долю випало щастя. Наша країна, точніше – наші країни та увесь світ семидесятий рік відзначають День тої найзначнішої Перемоги, перемоги над підступною силою фашизму. Склалось так, що ми, багато нас, відзначаємо це величне свято в Німеччині, разом з німецьким народом, дружнім народом. Відзначаємо в умовах миру, співпраці, взаємного порозуміння. Так відбувається розвиток історії, так складається біографія кожного з нас. Думаю, що серед читачів газети, на щастя, є і ветерани тої війни. Та багато з нас пам’ятають про війну через досвід тяжкого воєнного дитинства. Тепер, під час дружніх зустрічей, які для нас є життєво важливими, ми спілкуємось, обговорюючи різні теми – сучасні новини в літературі, нові фільми, враження від театральних вистав. Іноді в бесіди дорослих і стареньких вплітаються події з життя наших дітей та онуків. Ми радіємо з можливості зустрічатись, з приємністю спілкуватись за чаєм чи кавою із смачним пирогом. Розмови ж про війну виникають вкрай рідко – і то найзагальніші враження. І навіть ленінградці (тепер – пітерці) скупо діляться споминами про блокадне дитинство, і українці рідко згадують про жахи того часу. До слова, я ще нікому не розповідала про те, що війну я пересиділа під столом у добрих, мужніх людей , які мене переховували. Під столом і підросла. А коли прийшов час і з-під столу можна було вийти, батьків моїх вже не було… Це не є темою для дружніх розмов, особливо в нашому поважному віці, коли спілкування є не лише найважливішою цінністю (Антуан- де Сент Екзюпері), але й просто життєвою необхідністю, як турбота рідних, як ліки… Та ось – подарунок долі, неочікуваний! Два роки тому я познайомилась з дамою мого віку, з якою живемо в одному будинку. Інтелігентна, уважна, завжди готова допомогти, коли відчуває необхідність. Спільні вечірні прогулянки, бесіди, що не втомлюють. Та все ж з досвідом спілкування прийшла взаємна довіра. Я вже трохи знайома з її родиною, мене запрошували на смачнющий український борщ, на домашню піццу. Познайомилась з синами, з онуками. І ось – сокровенне. Родина Белли живе в Німеччині вже більше двадцяти років. Приїхали з Дніпропетровська. Як найважливішу коштовність мати з синами везли чемодан, повний охайно складених, упорядкованих сотень пожовклих від часу аркушів і зошитів, на котрих майбутній чоловік і батько цих синів у свої юначі та молоді роки вів щоденникові записи... Юний Володимир Гельфанд (народився 1 березня 1923 року) перед закінченням школи вже серйозно цікавився літературою та театром. У Дніпропетровську були умови для підтримки такого зацікавлення. Юнак мріяв стати поетом. У ті ж роки він почав вести щоденник – важливий і навіть визначальний момент на етапі формування готовності до творчої діяльності і надто важливий момент у творчості письменника. Раптом, несподівано – війна… Усі плани – враз знищено. Спочатку – евакуація, невдовзі – призов до армії. І – підготовка до відправки на фронт, і – безпосередня участь у війні з усією складністю участі у армійському житті, в усі періоди війни… Та щоденник вже був розпочатим… У зошитах і на аркушах… За всіх найскладніших обставин війни Володимир продовжував вести щоденник. Неймовірно складні умови життя і виживання, неочікувано складний особистий досвід, але – юнак продовжував вести щоденниик, який було розпочато 26.04.1941 року. Останній запис – 10.12.1946 року. Рідкісний випадок в історії щоденників! Як писав ще у свій час О.Герцен, даючи оцінку значенню щоденників та листів – це «зафіксоване і нетлінне». Ось це і подарував Володимир Гельфанд своїй родині, своїй країні, світові - рідкісної вартості документ – зафіксував і це залишається, має лишитись нетлінним. Рік, відомо, має свою тяглість. І день також має свою тяглість. І це відбито у щоденнику: іноді запис займає півсторінки, іноді – більше, ніж сторінку. Як дозволяли обставини. Тут буде відібрано лише кілька фрагментів з кількох днів, в яких коротко подано подію чи стан автора. У післявоєнний період також були свої труднощі, свої особливі проблеми. І про них ми можемо дізнатись зі сторінок щоденника. І все ж після війни Володимиру вдались надзвичайно важливі життєві завдання: він вступив і закінчив університет, отримав бажану професію, у відповідності з професією почав працювати, створив родину, ростив і виховував дітей, писав… Можна зрозуміти, що не все давалось просто, без перешкод. Були й такі труднощі, яких здолати не вдавалось. І все ж сильний, красивий, талановитий, цілеспрямований чоловік, долаючи перешкоди, зумів відбутися як непересічна особистість. Помер Володимир Гельфанд у 1983 році у Дніпропетровську. Наприкінці 90-х років ХХ ст. дружина з синами та двома онуками переїхали до Німеччини. Синові Віталію був 31 рік, Генадію - 34 роки, онукові Володі було 7 років, Ромі - 1 рочок, онука Соня народилась вже у Берліні. Старший син Володимира живе у Ізраїлі. Кожен з нас пройшов і пам’ятає той період непевності, різних клопотів, турбот, проблем, тих труднощів, що є притаманними періодові адаптації у новій країні. Та найважливішим завданням Белли і її синів була турбота про рукописи, які полишив батько, чоловік. Усвідомлюючи значення рукописів, родина вирішила, що слід турбуватись, шукати можливості для того, щоб Щоденник був опублікованим. Відповідальність за здійснення цього завдання взяв на себе Віталій. Можна зрозуміти, що для цього довелось докласти неймовірних зусиль. Та вони завершились успіхом! І от видавництво battert verlag baden-baden у2002 році видало книгу російською мовою з назвою німецькою мовою на титульній сторінці: Gelfand Wladimir Tagebuch 1941-1946. Великий гарний формат, 330 сторінок досить дрібним шрифтом. Саме цю книгу я читаю, постійно звертаюсь до неї ось уже довше, ніж півроку. Моє бажання – щоб про неї дізналось якомога більше читачів. Адже все ж таки її вдалось видати тут російською мовою. А значить – для нас. Можливо, що вона є у бібліотеках… У ці дні Памяті про Перемогу наведу фрагменти із Щоденника Володимира Гельфанда: 02.05.1941 Сьогодні. Нарешті сьогодні! Значить, у неділю? Ну що ж, слухай, мій щоденнику, вбирай у себе, мій єдиний друже, друже моєї душі. Проглядаючи свіжий номер «Днепровской правды», знайшов довгоочікуване і, думаю, доволі запізніле повідомлення, про недільник. Довго, як ніколи раніше, не скликали недільник, і через те програма очікуваного літературного недільника обіцяла бути цікавою. Плекаючи цю надію, я пішов до Лєни Малкіної, бо з нею домовився йти на недільник… Приїхали ми трамваєм, о першій годині дня, приблизно… Про що говорила людина з красивими, здається, чорними очима, з низьким чолом і самозадоволеним обличчям – не чув… Лєна Малкіна сказала, що це і є той самий Уткін, якого вона вже одного разу слухала у якомусь інституті і про якого мені розповідала. Лише тоді я почав прислуховуватися до його слів. Він говорив багато, красиво, кожною фразою своєю настирливо підкреслюючи свою популярність у Москві… 02.06.1941 Війна змінила усі мої плани відносно того, як я мав провести канікули. Вже здав усі іспити, залишилась тільки математика…числа минулого місяця разом з Олею та її подругами відвідав малий театр, що гастролював у нас. Йшла комедія Островського А.Н. «Правда хорошо, а счастье лучше». Комедія ставилась відомими і народними артистами союзу та республік і пройшла з великим успіхом, незважаючи на слабкість сюжету, що було властивим ранньому Островському. У Олі ми дізнались, що Німеччина оголосила нам війну. Це було жахливо і несподівано. Олю викликали у школу і, так як мами вдома не було, я пішов з нею. Там усі учні вже були у зборі. Комсомольці і не-комсомольці клеїли вікна, копали ями, клопотались, шуміли і, загалом, усі були у незвичному стані. Та ось усі почали збиратись біля репродукторів, підійшов і я. По радіо виступав т. Молотов. Почалась війна, - довелось погодитись з довершеним фактом. На другий день я подався на робфак. 09.10.1941 Зранку знову заняття по всеобучу (в Єсентуках, в евакуації .О.П.). У мене нерішучі рухи у строю, що привертає на себе увагу… 11.10.1941 Вчора призвали у армію дядю Ісаака. Це сталось непередбачено і раптово… 13.10.1941 Вчора у мене стались нові зіткнення з учнями по всеобучу. Під час стройових занять я неправильно виконував вправи і це викликало «захоплення» деяких хуліганів, котрі у цей день могли досхочу показати себе в усій своїй душевній красі, так як мали справу зі слабохарактерним командиром… під час занять в мене почали летіти камінці… 22.10.1941 Сьогодні – чотири місяці війни. Та по радіо про це, як і про нові результати війни за цей період – ні слова… 29.10.1941 Заняття пройшли порівняно спокійно. Кілька разів хтось кинув у мене камнем і потрапив по голові, та я утримався, не відповів. Один мерзотник прозвав мене «Абрамом». Та я й на це не звернув уваги, вірніше, зробив вигляд, удавав, що не звернув уваги… 30.10.1941 Шоста година ранку. Так, якби розірвалася бомба, вразило мене сьогоднішнє повідомлення Радянського інформбюро про здачу противникові Харкова… 31.10.1941 Сьогодні у мене радісний і печальний день. Радісний тому, що я побачив уперше за два місяці маму. Печальний тому, що мені довелось знову з нею розлучатись… Я не вмію плакати. Здається, ніяке горе, ніяка печаль не змусять мене пустити сльозу. І тим складніше бачити, як плаче найрідніша з рідних людина. Я пригорнув, притиснув її, бідну маму, до свого серця і довго втішав, поки вона не перестала плакати… 5.05.1942 Сьогодні відбулась вирішальна подія у моєму житті – мене призвали до армії. Кадровим червоноармійцем. Я був абсолютно непідготовлений, а призвали неочікувано (раптово), о 9 годині ранку: на 10-ту прибути з речами у військкомат. 22.06.1942 Сьогодні рік війни між нашою країною і німецько-фашистськими гадами. Ця знаменна дата співпала сьогодні з першим віроломним, жорстоким нападом на ці місця. Пишу в землянці, нальоти тривають і тепер. Хаустов, мій боєць, цілковито розгубився і навіть від переляку захворів. У нього блювота, руки тремтять і обличчя перекошене. Він спочатку намагався приховати свій страх перед бомбуванням, але тепер уже відверто, не соромлячись, зізнався мені, що він більше терпіти не може – нерви і серце не витримують… 22.11.1943 Бомблять, гади. Сусідня балочка, яка в метрах ста чи й того менше звідси, була піддана бомбуванню 26 літаками противника. Тепер ще 20 кружляють над нами… Зараз ще 18 штук летять. Смеркає. Відправив листа тьоті Ані. 02.12. 1943 Вночі викликали за партквитком у дивізію. Вона розташована (це я думаю, що виклик у штаб дивізії) в Ново-Петровці. О другій годині ночі отримав квиток… 21.12.1943 Плачевний кінець наступу. Ми майже на старих позиціях… Дві наші артперестрілки ні до чого доброго не привели, а наступати треба… 24.12.1943 Вчора вночі німці знову ходили в атаку, трохи потіснили нас, але зранку артилерія вибила їх і погнала на попереднє місце. Втратили вони при цьому близько 300 чоловік. Ще сьогодні вдень лежало багато вбитих і поранених на нічиїй землі – німці не могли їх прибрати. Піймали вісьмох німців сьогодні. У перший день наступу бачив пораненого німця. Язик. Кляв Гітлера. Ось коли вони починають тільки розуміти! Його перев’язали, і він сам пішов у супроводі нашого пораненого в тил… 14.01.1944 Зараз ніч. Наказали приготуватись і взвод приготувати, у стан повної бойової готовності привести. Тому спакував речі і щоденник, який, до того ж, закінчується. Туди я буду вписувати свої вірші. 03.02.1944 Партзбори. Капітан Пічугін зачитує нам секретний наказ про наступ. 27.08.1944 Справді, події випереджають те, що можна собі уявити. Вчора Румунія вийшла з війни. Сьогодні вона вже воює із своєю колишньою «союзницею» - Німеччиною, і навіть посилає делегацію до Москви із запевненням про надання нам своєї території, транспорту і передачі усіх полонених… Словом, цілковитий політичний поворот на 180 градусів. 02.01.1945 Морози стоять тріскучі. Серед нас немає людини, котра хоч трохи б не застудилась. Я також не залишився в стороні від загальної хвилі захворювань і у горлі в мене помітно відчувається хрипота, біль, кашляю, як і усі інші… Еренбург – невичерпне джерело розуму. Він вивищився над війною, як ніхто у нас не вивищувався за останні 20 років, хіба що за винятком Горького… Фронт зовсім близько – за Віслою, яка кілометрів два звідси… Довго стояти в обороні не будем – будемо проривати. 28.04.1945 На вулицях Берліна шумно і людно. Німці, усі як один, з білими пов’язками. Вони вже не бояться нас і вільно розгулюють вулицями. Подій багато, і таких сильних і вражаючих, що трудно словами їх передати. Генерал Барзарін, мій командарм, призначений комендантом Берліну і вже віддав наказ-звернення до місцевого населення, в якому вимагає від того налагодити мирне життя і поновити роботу. А союзники з’єдналися з нашими військами і розсікли сили противника навпіл… Три голови урядів спеціальним зверненням до своїх військ, доводячи це до відома усіх, закликають спрямувати зусилля для останнього удару по ворогу. 01.05.1945 Німці не погодились капіталювати.У 21.15. починається артпідготовка. Будемо говорити мовою зброї. 10.05.1945 Вчора зранку відбулась незабутня подія. Німці погодились на повну безумовну капітуляцію. Скупо, але урочисто повідомили про це газети. 21.05.1945 Ну, нехай я і випив чимало… друга година ночі… нехай. Вірші не пишуться… Зараз я п’яний, і голова важка, але думки тверезі не хотять покидати мого розуму. 28.05.1954 Із щоденником у мене чомусь напружені відношення. Ділюся з ним рідко останнім часом, хоча у житті моєму подій виключно багато… Сьогодні прокинувся об 11 годині дня. Вихідний день (другий за час миру) – музика, ігри у волейбол, футбол… Сьогодні у нас кіно було – «Остров сокровищ»… 23.06.1945 Дорога мамо! Отримав твого листа, хочу відповісти та гублюсь у думках – надто багато є що розповісти… Скоро, можливо, я приїду побачитись додому, та з армії піти мені, очевидно, не доведеться поки не втрачу своєї молодості. Та я, скажу тобі правду, дуже не люблю воєнного життя – все тут мене гнітить і терзає… Вірші я друкував у фронтових газетах, але далі не посилав, бо пишу ще погано і соромлюсь своєї недосвідченості – не кажи ні слова заперечення – сам навчився себе оцінювати. У нас вже багато людей відправили додому по демобілізації. Як я їм заздрю… ***
Щира, довірлива бесіда юнака, молодої людини з відданим другом упродовж надзвичайно важливого і постійно складного періоду у індивідуальному становленні особистості, до того ж в даному випадку період цей співпадає з історичним періодом найжорстокішої війни. Віталій Гельфанд, за підтримки родини, виконав священний обов’язок сина – зберіг для пам’яті родини працю Батька, якій немає ціни. Вірю, що Книга-Щоденник безперечно викличе зацікавлення читачів у рідній країні, щоправда, тепер вже не в одній, точніше – в рідних країнах, викличе вдячність ветеранів, зацікавить видавництва, дослідників, істориків, письменників. Як читач газети, дозволю собі звернутись до родин, в котрих є ветерани війни – дідусі, бабусі, прадідусі, прабабусі: особливо у пам’ятні дні, місяці, роки, створюйте умови для бесід з ветеранами, а діти і внуки нехай записують – тексти, пісні, поезію, фото дорогих дідусів-бабусь у колі родини. Це ж не складно, молодь тепер володіє чудовими технічними засобами. Культура пам’яті – культура родини, культура народу. Низький уклін і вдячність родині Белли Гельфанд, в якій зберігають пам’ять – чоловіка, батька, дідуся. Побажання здоров’я і доброї долі батькам, дітям, онукам. Світлого майбутнього. ![]() Елена Проскура, Берлин для © Russkaja Germanija |
Kriegstagebücher sind besonders wertvolle und seltene Zeugnisse Sie sind wahre Schätze des Gedächtnisses Elena Proskura Seit über zehn Jahren lese ich „Russisches Berlin. Russland in Deutschland“. Am Anfang hat mich der Titel der Zeitung irritiert: Allzu selbstverständlich machten wir uns zu "Hausherren" (in Deutschland, in Berlin), erlaubten uns sogar... und gaben der Zeitung einen solchen Namen. Mit der Zeit gewöhnte ich mich daran, meine Einstellung wurde milder. Als Leserin lernte ich Journalisten kennen, zu denen ich tiefes Vertrauen entwickelte und mich über jede Begegnung mit ihnen in jeder Ausgabe freute. Außerdem erfuhr ich etwas über das historische Schicksal: Die ersten russischen Publikationen mit diesem Namen entstanden bereits in den 1920er Jahren des 20. Jahrhunderts. In Russland herrschten damals Revolution und Bürgerkrieg. Flüchtlingsströme verließen das Land – überwiegend Vertreter verschiedener intellektueller Kreise: Dichter, Schriftsteller, Künstler, Wissenschaftler, Musiker – die Elite der Gesellschaft. Deutschland nahm diese Menschen auf, doch trotz der Aufnahme blieben sie in einer besonderen Stimmung der Unsicherheit. Auch unter neuen Bedingungen vereinten sie sich, bewahrten ihre Wurzeln und suchten Möglichkeiten zur Kommunikation und zum Erhalt ihrer Kultur. So entstanden auch Verlage und Publikationen. Seitdem ist ein Jahrhundert vergangen. Geschichte war schon immer schwierig. Friedenszeiten – selbst relativ friedliche – waren stets kurz, Zeiten des Wohlstands noch kürzer. Und dann brach der Zweite Weltkrieg aus. Ganz Europa, die ganze Welt war in den Krieg verwickelt. Doch am schwersten traf es zwei Länder – Deutschland und die Sowjetunion. Der Sieg wurde zu einem Preis von unglaublichem Leid errungen. Wie Dokumente bezeugen, war der Sieg ein Werk der gesamten weltweiten Koalition. Dennoch ist unbestreitbar und von der Weltgemeinschaft anerkannt, dass die entscheidende Rolle bei diesem Sieg der Sowjetarmee zukam. Sie zahlte auch den tragischsten Preis an Menschenleben. Ein riesiges Territorium unseres Landes wurde grausam verwüstet. Der Sieg kam – doch mit ihm auch bittere Tränen. Das Grauen des Krieges, der Verlust geliebter Menschen, Millionen von Waisen, Millionen von Invaliden – und dennoch: der Sieg! Erlösung! Hoffnung! Erwartungen! Der heldenhafte Wille, unter schwersten Bedingungen ein neues friedliches Leben aufzubauen. Der Tag des Sieges wurde – sei es durch göttliche Fügung oder weise Führung – in jeder Familie und von jedem Menschen als der wichtigste Feiertag empfunden. Und so blieb es über Jahrzehnte hinweg. Die Veteranen, die den Sieg errangen, gehen nach und nach für immer. Die Erinnerung an den Krieg lebt weiter – in staatlichen Dokumenten, deren Schicksal oft ebenfalls nicht einfach ist. Neue Generationen wachsen heran. Doch innerhalb der Familien sprachen die Veteranen, nach einer unausgesprochenen Tradition, selten über ihre Kriegserfahrungen. Sie wollten sich von den erlebten Schrecken lösen und widmeten sich mit Selbstaufopferung dem Wiederaufbau des Friedens. Doch gerade für sie blieb der Tag des Sieges ein besonderer Feiertag, an dem sie ihre Orden an ihre schlichten oder festlichen Jacken hefteten (je nachdem, was sie hatten) und sich mit ihren Kameraden trafen. Die neuen Generationen – Kinder und Jugendliche – lernen über den Krieg aus Lehrbüchern. Und wie die Staaten selbst erleben auch diese Bücher verschiedene Zeiten der Geschichtsdeutung. Wir hatten das Glück, dass unser Land, unsere Länder und die ganze Welt bereits zum siebzigsten Mal den Tag dieses bedeutendsten Sieges feiern – den Sieg über die heimtückische Macht des Faschismus. Es hat sich so gefügt, dass wir diesen großen Feiertag in Deutschland begehen – gemeinsam mit dem deutschen Volk, einem befreundeten Volk. Wir feiern ihn in einem Klima des Friedens, der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Verständnisses. So entwickelt sich Geschichte, so verläuft die Biografie eines jeden von uns. Ich denke, dass unter den Lesern unserer Zeitung glücklicherweise auch Veteranen dieses Krieges sind. Und viele von uns erinnern sich durch die schwierigen Erfahrungen ihrer eigenen Kindheit an den Krieg. Bei unseren freundschaftlichen Treffen, die für uns lebenswichtig sind, sprechen wir über verschiedene Themen – neue literarische Werke, Errungenschaften im Film, Eindrücke von Theateraufführungen. Manchmal fließen auch Erlebnisse unserer Kinder und Enkel in die Gespräche ein. Wir freuen uns über die Begegnung, über das angenehme Beisammensein. Über den Krieg jedoch wird meist nur allgemein gesprochen. Selbst die Leningrader (heute Petersburger) teilen nur spärlich Erinnerungen an ihre blockierte Kindheit, und auch die Ukrainer sprechen selten über jene schreckliche Zeit. Ich zum Beispiel habe noch nie erzählt, dass ich den Krieg unter einem Tisch bei guten, mutigen Menschen verbrachte, die mich versteckten. Unter diesem Tisch bin ich aufgewachsen. Und als es schließlich möglich war, darunter hervorzukommen, waren meine Eltern bereits nicht mehr am Leben... Das ist kein Thema für freundschaftliche Gespräche, besonders nicht in unserem ehrwürdigen Alter, wo Kommunikation – wie Antoine de Saint-Exupéry sagt – nicht nur ein großer Wert, sondern eine lebensnotwendige Notwendigkeit ist, ebenso wie die Fürsorge von Angehörigen und Medikamente. Und dann – ein Geschenk des Schicksals, völlig unerwartet! Vor zwei Jahren lernte ich eine Dame meines Alters kennen, die im selben Haus lebt wie ich. Sehr gebildet, rührend fürsorglich, aufmerksam, stets bereit zu helfen, wenn sie den Bedarf spürt. Gemeinsame abendliche Spaziergänge, angenehme Gespräche. Und doch – mit wachsendem Vertrauen öffneten wir uns einander. Ich durfte ihre Familie kennenlernen, wurde eingeladen zu köstlichem ukrainischen Borschtsch, zu selbstgemachter Pizza. Ich lernte ihre Söhne und Enkel kennen. Und dann – ein Geheimnis. Die Familie von Bella lebt seit über 20 Jahren in Deutschland. Sie kamen aus Dnipropetrowsk. Als größten Schatz brachten Mutter und Söhne einen Koffer mit sich – gefüllt mit sorgfältig geordneten, vergilbten Blättern und Heften. Auf diesen hatte der zukünftige Ehemann und Vater, Wladimir Gelfand, in seiner Jugend und jungen Erwachsenenzeit ein Tagebuch geführt. Wladimir Gelfand wurde am 1. März 1923 in der Region Kirowograd geboren. Später zog die Familie nach Dnipropetrowsk. Er war das einzige Kind in einer materiell bescheidenen jüdischen Familie. Der Vater arbeitete als Brigadier in einem Stahlwerk, die Mutter als Kindergärtnerin. In Dnipropetrowsk besuchte Wladimir die Schule. Er war ein erfolgreicher Schüler, aktiv im gesellschaftlichen Leben. Bereits beim Schulabschluss hatte er klare Interessen entwickelt – er begeisterte sich für Literatur und Theater. Dnipropetrowsk war in jenen Jahren eine große Kulturstadt, die solche Interessen unterstützte. Wladimir träumte davon, Dichter zu werden. Schon damals begann er, Tagebuch zu schreiben – ein bedeutender und prägender Moment auf dem Weg zur kreativen Tätigkeit, eine für Schriftsteller typische Praxis. Genau diese Tätigkeit faszinierte den jungen Mann und darauf bereitete er sich vor. Doch plötzlich – der Krieg... Alle Pläne wurden zerstört. Zunächst folgte die Evakuierung, bald darauf die Einberufung zur Armee. Dann – die Vorbereitung auf den Fronteinsatz und schließlich die unmittelbare Teilnahme am Krieg, mit all seinen Unsicherheiten, Ängsten und Herausforderungen. Doch Wladimir schrieb weiter Tagebuch – in Heften, auf Blättern... Trotz widrigster Lebens- und Überlebensumstände setzte er das Schreiben fort. Der erste Eintrag stammt vom 26. April 1941, der letzte vom 10. Dezember 1946. Ein äußerst seltener Fall in der Geschichte von Kriegstagebüchern! Wie A. Herzen schrieb, indem er den Wert von Tagebüchern und Briefen einschätzte: "Es ist das Fixierte und Unvergängliche." Genau das hat Wladimir Gelfand seiner Familie, seinem Land und der Welt geschenkt – ein seltenes Dokument, das bewahrt und unvergänglich bleiben sollte. Es ist kaum vorstellbar, wie der junge Soldat in dieser tragischen Zeit voller Schrecken und Verlustmomente die Kraft fand, weiterzuschreiben, seiner Zielstrebigkeit zu folgen. Manchmal teilte er seine Aufzeichnungen mit Kameraden. Dabei muss man bedenken: Das Schreiben von Tagebüchern war verboten und hätte Verdacht erregen können. Doch Wladimir gehörte bereits zur neuen Generation sowjetischer Jugend. Er war ein loyaler Schüler der sowjetischen Schule, seine Familie war dem System gegenüber loyal. Er glaubte an die politischen, sozialen und zivilisatorischen Aufgaben des Aufbaus eines neuen Lebens und Landes. Er war Komsomolze, später während des Krieges Parteimitglied. Das erklärt, warum er bewusst wusste, was er aufschreiben konnte und was besser nicht. Sein Tagebuch zeigt ein bemerkenswert feines Beobachtungsvermögen, die Fähigkeit, entscheidende Ereignisse klug auszuwählen. Es gibt Aufzeichnungen von durchdringender Ehrlichkeit – manchmal sogar von beängstigender Offenheit. Solche Passagen finden sich insbesondere im Abschnitt über seine Erlebnisse in Berlin, wo Wladimir Gelfand nach dem Kriegsende für eine Weile diente. Auch nach der Entlassung aus dem Militär schrieb er weiter – über die Armut, die Verwüstung und die Notlage der ersten Nachkriegszeit in Dnipropetrowsk. Trotz der Schwierigkeiten gelang es Wladimir, die wichtigsten Aufgaben seines Lebens zu erfüllen: Er studierte an der Universität, schloss sein Studium erfolgreich ab, arbeitete in seinem Beruf, gründete eine Familie, erzog Kinder und schrieb weiter. Natürlich verlief nicht alles reibungslos, es gab auch unüberwindbare Hindernisse. Doch als Persönlichkeit – stark, talentiert, zielstrebig – hat sich Wladimir Gelfand bewährt. Er starb 1983 in Dnipropetrowsk. Ende der 1990er Jahre kam die Ehefrau zusammen mit ihren Söhnen und zwei Enkeln nach Deutschland. Der ältere Sohn von Wladimir lebt in Israel. Bei der Ankunft war Vitali 31 Jahre alt, Gennadi 34, Enkel Wowa 7 Jahre und Roma 1 Jahr alt; Enkelin Sonja wurde bereits in Berlin geboren, sie ist heute 9 Jahre alt. Wir alle wissen um die Sorgen, Probleme und Schwierigkeiten, die die Anpassung in einem neuen Land mit sich bringt. Doch in dieser Familie war es Bella und ihren Söhnen besonders wichtig, sich um das Manuskript zu kümmern, das der Vater hinterlassen hatte. Im Bewusstsein der Bedeutung der Aufzeichnungen beschlossen sie, sich um eine Veröffentlichung zu bemühen. Die Verantwortung für diese Aufgabe übernahm Vitali. Es versteht sich von selbst, dass dies enorme Anstrengungen erforderte – aber sie waren erfolgreich! Im Jahr 2002 wurde im Verlag battert verlag baden-baden das Buch auf Russisch veröffentlicht, mit einem deutschen Titel: Gelfand Wladimir. Tagebuch 1941–1946. Großformat, 330 Seiten, in sehr kleiner, dichter Schrift. Dieses Buch lese ich seit einem halben Jahr immer wieder und kehre häufig zu ihm zurück. Ich wünsche mir sehr, dass möglichst viele Leser davon erfahren. Denn es gelang, das Buch hier, in Deutschland, auf Russisch zu veröffentlichen – also für uns. Vielleicht ist es auch in Bibliotheken verfügbar... In diesen Tagen des Gedenkens an den Sieg möchte ich einige Auszüge aus Wladimir Gelfands Tagebuch teilen: 02.05.1941 Heute. Heute endlich! Geht es um den "Sonntag"? Nun gut, höre, mein Tagebuch, nimm auf, mein einziger Freund, Freund meiner Seele. Beim Durchblättern der aktuellen Ausgabe der Dneprowskaia Pravda fand ich endlich die lang ersehnte – und meiner Meinung nach sehr verspätete – Ankündigung eines literarischen Sonntags. So lange wie nie zuvor wurde kein Sonntagstreffen einberufen, und daher versprach das kommende literarische Treffen besonders interessant zu werden. In dieser Hoffnung ging ich zu Lena Malkina, mit der ich mich verabredet hatte, gemeinsam zu gehen. Wir kamen mit der Straßenbahn gegen ein Uhr an... Was der Mann mit schönen, anscheinend dunklen Augen, niedriger Stirn und selbstzufriedenem Gesicht sagte, hörte ich zunächst nicht. Lena Malkina erklärte mir, dass dies Utkin sei, den sie bereits einmal in einem Institut gehört hatte und über den sie mir erzählt hatte. Erst da begann ich, seinen Worten zuzuhören. Er sprach viel und schön, wobei er in jeder seiner Aussagen aufdringlich seine Popularität in Moskau betonte... 02.06.1941 Der Krieg hat all meine Pläne für die Ferien verändert. Alle Prüfungen sind bestanden, nur Mathematik steht noch aus... Am 22. des vergangenen Monats besuchte ich zusammen mit Olja und ihren Freundinnen das Gastspiel des Maly-Theaters in unserer Stadt. Gespielt wurde Alexander Ostrowskis Komödie "Wahrheit ist gut, aber Glück ist besser". Trotz der Schwächen des frühen Ostrowski verlief die Aufführung, gespielt von berühmten und geehrten Künstlern der Sowjetunion und der Republik, mit großem Erfolg. Bei Olja erfuhren wir, dass Deutschland uns den Krieg erklärt hatte. Es war entsetzlich und völlig unerwartet. Olja wurde in die Schule gerufen, und da ihre Mutter nicht zu Hause war, begleitete ich sie. Dort waren bereits alle Schüler versammelt. Komsomolzen und Nicht-Komsomolzen klebten Fenster ab, gruben Gräben, waren emsig beschäftigt – alle in außergewöhnlicher Aufregung. Doch bald sammelten sich alle vor den Radios. Auch ich trat hinzu. Im Radio sprach Molotow. Der Krieg hatte begonnen – eine Tatsache, die zu akzeptieren war. Am nächsten Tag meldete ich mich beim Arbeiter- und Bauernfakultät (RabFak). 09.10.1941 Am Morgen erneut Unterricht im Allgemeinen Bildungsprogramm (in Jessen-Tuki, in der Evakuierung – Anm. d. Ü.). Meine Bewegungen beim Exerzieren sind zögerlich, was auffällt... 11.10.1941 Gestern wurde Onkel Isaak zur Armee eingezogen. Es kam unerwartet und plötzlich... 13.10.1941 Gestern kam es erneut zu Auseinandersetzungen mit den Mitschülern im Allgemeinen Bildungsprogramm. Beim Exerzieren machte ich einen falschen Bewegungsablauf, was einige Rowdys erfreute, die sich an diesem Tag besonders hervortun konnten, da der Ausbilder schwach war... Während des Unterrichts flogen kleine Steine nach mir... 22.10.1941 Heute sind es vier Monate seit Beginn des Krieges. Aber weder im Radio noch in den Zeitungen wird darüber berichtet, keine Bilanz gezogen... 29.10.1941 Der Unterricht verlief relativ ruhig. Ein paar Mal traf mich jemand mit einem Stein am Kopf, aber ich hielt mich zurück und antwortete nicht. Ein Widerling nannte mich „Abram“... Doch ich tat so, als hätte ich es nicht gehört... 30.10.1941 6 Uhr morgens. Es war, als hätte mich die Nachricht des sowjetischen Informationsbüros über die Kapitulation Charkiws wie eine Bombe getroffen... 31.10.1941 Heute ist für mich ein großer, freudiger und zugleich trauriger Tag. Freudig, weil ich nach zwei Monaten endlich meine Mutter wiedergesehen habe. Traurig, weil ich mich wieder von ihr trennen musste... Ich kann nicht weinen. Kein Leid, keine Trauer kann mir Tränen entlocken. Umso schwerer war es, meine geliebte Mutter weinen zu sehen. Ich drückte sie fest an mein Herz und tröstete sie so lange, bis sie sich beruhigte... 06.05.1942 Heute ereignete sich ein entscheidendes Ereignis in meinem Leben – ich wurde in die Rote Armee eingezogen. Als Berufssoldat. Ich war völlig unvorbereitet, wurde aber plötzlich um 9 Uhr morgens einberufen und sollte um 10 Uhr mit meinem Gepäck im Wehrkreiskommando erscheinen. 22.06.1942 Heute jährt sich der Kriegsausbruch zwischen unserem Land und den deutschen Faschisten. Dieses bedeutende Datum fiel mit dem ersten schweren Luftangriff auf diese Gegend zusammen. Ich schreibe aus einem Erdbunker, während die Angriffe noch andauern. Mein Soldat Chaustow ist völlig zusammengebrochen – er hat Erbrechen, seine Hände zittern, sein Gesicht ist verzerrt. Anfangs versuchte er, seine Angst vor den Bombenangriffen zu verbergen, aber jetzt gesteht er offen, dass er es nicht mehr erträgt – seine Nerven und sein Herz halten es nicht aus... 28.11.1943 Die verdammten Bombenangriffe gehen weiter. Die kleine Schlucht etwa hundert Meter entfernt wurde von 26 feindlichen Flugzeugen bombardiert. Jetzt kreisen weitere 20 über uns... und noch 18 weitere fliegen heran. Es wird dunkel. Habe einen Brief an Tante Anja geschickt. 02.12.1943 Nachts wurde ich zur Division gerufen, um meinen Parteiausweis abzuholen. (Ich vermutete, es sei das Divisionshauptquartier in Nowo-Petrowka.) Um zwei Uhr morgens erhielt ich den Ausweis... 21.12.1943 Das Ergebnis unserer Offensive ist kläglich. Wir befinden uns fast wieder auf unseren alten Stellungen... Zwei Artilleriegefechte brachten nichts Gutes, aber wir müssen angreifen... 24.12.1943 Gestern Nacht griffen die Deutschen erneut an, drängten uns etwas zurück, doch am Morgen schlug unsere Artillerie sie zurück auf ihre vorherigen Positionen. Dabei verloren sie etwa 300 Mann. Auch heute lagen noch viele Tote und Verwundete im Niemandsland – die Deutschen konnten sie nicht bergen. Heute haben wir acht deutsche Gefangene gemacht. Am ersten Tag der Offensive sah ich einen verwundeten Deutschen, der Hitler verfluchte. Erst dann beginnen sie zu begreifen! Er wurde verbunden und ging selbstständig, begleitet von einem unserer Verwundeten, in den Hinterraum... 14.01.1944 Es ist Nacht. Wir wurden angewiesen, uns und den Zug vollständig kampfbereit zu machen. Also packte ich meine Sachen und auch mein Tagebuch, das bald voll ist. Dort werde ich künftig meine Gedichte eintragen. 03.02.1944 Parteiversammlung. Hauptmann Pitschugin verliest einen geheimen Befehl zur Offensive. 27.08.1944 Die Ereignisse überholen die Vorstellungskraft. Gestern trat Rumänien aus dem Krieg aus. Heute kämpft es bereits gegen seine ehemalige "Verbündete" Deutschland und schickt sogar eine Delegation nach Moskau, um seine Bereitschaft zu erklären, uns Territorium, Transportmittel und alle Gefangenen zur Verfügung zu stellen... Kurz: eine komplette politische Kehrtwende um 180 Grad. 02.01.1945 Es herrschen starke Fröste. Niemand von uns ist ohne Erkältung. Auch ich habe Halsschmerzen, Heiserkeit und Husten – wie fast alle anderen... Ehrenburg bleibt eine unerschöpfliche Quelle der Weisheit. Er hat sich über den Krieg erhoben wie niemand sonst in den letzten zwanzig Jahren, vielleicht mit Ausnahme von Gorki... Die Front ist ganz nah – hinter der Weichsel, etwa zwei Kilometer entfernt... Lange werden wir nicht mehr in der Defensive bleiben – wir bereiten uns auf den Durchbruch vor. 28.04.1945 Auf den Straßen Berlins herrscht Lärm und Trubel. Alle Deutschen tragen weiße Armbinden. Sie fürchten uns nicht mehr und spazieren unbekümmert umher. Es gibt so viele Ereignisse, so intensive Eindrücke, dass Worte sie kaum fassen können. General Bersarin, mein Kommandeur, wurde zum Stadtkommandanten von Berlin ernannt und erließ einen Aufruf an die Bevölkerung, in dem er die Wiederaufnahme eines friedlichen Lebens und die Wiederaufnahme der Arbeit fordert. Die Alliierten haben sich mit unseren Truppen vereint und die feindlichen Kräfte gespalten... Die drei Regierungschefs haben einen speziellen Aufruf an ihre Truppen gerichtet, mit dem Appell, die letzten Kräfte für den endgültigen Schlag gegen den Feind zu mobilisieren. 01.05.1945 Die Deutschen lehnten die Kapitulation ab. Um 21:15 Uhr beginnt die Artillerievorbereitung. Wir werden auf die Sprache der Waffen zurückgreifen. 10.05.1945 Gestern Morgen geschah ein unvergessliches Ereignis. Die Deutschen stimmten einer vollständigen bedingungslosen Kapitulation zu. Die Zeitungen berichteten nüchtern, aber feierlich darüber. 21.05.1945 Auch wenn ich viel getrunken habe... es ist zwei Uhr nachts... sei's drum. Die Gedichte wollen sich nicht schreiben... Jetzt bin ich betrunken, der Kopf schwer, aber die klaren Gedanken wollen meinen Geist nicht verlassen. 28.05.1945 Mein Verhältnis zu meinem Tagebuch ist in letzter Zeit etwas angespannt. Ich vertraue ihm nur noch selten etwas an, obwohl in meinem Leben so viele bedeutende Ereignisse stattfinden... Heute wachte ich um elf Uhr morgens auf. Ein freier Tag (der zweite seit dem Friedensschluss) – Musik, Volleyball- und Fußballspiele... Heute hatten wir auch Kino – "Die Schatzinsel"... 23.06.1945 Liebe Mama! Ich habe deinen Brief erhalten und möchte antworten, bin aber von so vielen Gedanken überwältigt – es gibt so viel zu erzählen... Bald werde ich wahrscheinlich nach Hause kommen, um dich zu sehen, aber wahrscheinlich werde ich die Armee nicht so bald verlassen dürfen – erst, wenn ich meine Jugend verloren habe. Und ehrlich gesagt: Ich hasse das Soldatenleben – alles hier drückt und quält mich... Meine Gedichte habe ich in Frontzeitungen veröffentlicht, aber ich habe sie nicht weiter verschickt, da ich noch schlecht schreibe und mich meiner Unerfahrenheit schäme – widersprich mir nicht, ich habe gelernt, mich selbst einzuschätzen. Viele wurden bereits zur Demobilisierung nach Hause geschickt. Wie ich sie beneide... Und so, als schließlich die 100 Artikel (und sogar mehr) gesammelt waren, wandte sich Wladimir Gelfand erneut an den Schriftstellerverband. Das Ergebnis blieb jedoch unverändert... Die Familie des Veteranen hatte mit erheblichen materiellen Schwierigkeiten zu kämpfen. Mit der Zeit traten auch ernsthafte gesundheitliche Probleme auf. 1982 starb Wladimirs Mutter. Er selbst überlebte sie nur um ein Jahr. Wie wichtig und edel ist es, dass die Familie – seine Ehefrau und Söhne – das Andenken an den Vater und Ehemann bewahrt und sich der wichtigsten Aufgabe seines Lebens verschrieben hat. Ich erlaube mir,
mich an alle Familien zu wenden, in denen es noch Kriegsveteranen
– Großväter, Großmütter,
Urgroßväter und Urgroßmütter – gibt: In
diesen denkwürdigen Tagen (und Monaten und kommenden Jahren)
sollten Bedingungen geschaffen werden, die Gespräche mit den
Veteranen ermöglichen. Kinder und Enkel sollten zuhören und
ihre Erinnerungen aufzeichnen – Texte, Lieder, Gedichte und Fotos
der geliebten Großeltern im Kreis der Familie. Tiefer Respekt und Dankbarkeit an die Familie von Bella Gelfand, die das Andenken an ihren Ehemann, Vater und Großvater bewahrt. Beste Wünsche für Gesundheit und eine glückliche Zukunft für die Eltern, Kinder und Enkel. Möge eine helle Zukunft ihnen bevorstehen! Olena Proskura Tage des Gedenkens. Kriegstagebücher – seltene Dokumente. Es sind wahre Schätze des Erinnerns Seit über zehn Jahren lese ich die Zeitung Russkij Berlin. Anfangs war ich über den Titel etwas irritiert: Zu selbstsicher erschien es mir, sich selbst als die Herren von Berlin oder gar von Deutschland zu bezeichnen und einer Zeitung einen solchen Namen zu geben. Doch mit der Zeit lernte ich als Leserin die Journalisten kennen, entwickelte tiefes Vertrauen zu ihnen und freute mich über jede Begegnung mit ihren neuen Texten. Darüber hinaus erfuhr ich von der historischen Herkunft des Titels: Bereits in den 1920er Jahren entstanden erste russische Publikationen mit diesem Namen. Damals herrschten in Russland Revolution und Bürgerkrieg. Ströme von Emigranten verließen das Land – vorwiegend Vertreter der Intelligenz: Dichter, Schriftsteller, Künstler, Wissenschaftler, Musiker – die Elite der Gesellschaft, die gezwungen war, ihre Heimat zu verlassen. Deutschland nahm diese Menschen auf. In der neuen, von Unsicherheit geprägten Umgebung bemühten sie sich, ihre Wurzeln zu bewahren, neue Formen des kulturellen Austauschs zu finden und ihre Kultur am Leben zu erhalten. So entstanden Zeitungen und sogar ganze Verlage. Ein Jahrhundert ist seither vergangen. Die Geschichte war und ist stets kompliziert. Zeiten des Friedens – und sei es auch nur relativer Frieden – sind kurz, Zeiten des Aufschwungs noch seltener. Und dann brach der Zweite Weltkrieg über Europa und die ganze Welt herein. Am härtesten traf es zwei Länder: Deutschland und die große Sowjetunion. Der Sieg über den Faschismus wurde zu einem unermesslich hohen Preis errungen. Die Dokumente zeigen, dass er das Werk einer weltweiten Koalition war. Doch es bleibt eine unbestrittene und weltweit anerkannte Tatsache, dass die entscheidende Rolle beim Sieg der Sowjetarmee zufiel und dass die Sowjetunion die höchsten Verluste zu beklagen hatte. Riesige Gebiete unseres damaligen Landes wurden verwüstet. Mit dem Sieg kam auch Freude – aber sie wurde von bitteren Tränen begleitet. Die Schrecken des Krieges, der Verlust von Angehörigen, Millionen von Waisen und Invaliden bildeten den düsteren Hintergrund, vor dem sich neue Hoffnungen und Erwartungen regten. Der heldenhafte Wille, unter schwersten Bedingungen ein neues friedliches Leben aufzubauen, blieb ungebrochen. Das Fest des Sieges wurde als eine gerechte Belohnung empfunden – vielleicht auch als Ergebnis einer weisen Führung – und galt in jeder Familie und für jeden Einzelnen als das wichtigste aller Feste. Und so blieb es über Jahrzehnte hinweg bestehen. Heute verabschieden sich die letzten Sieger, die Veteranen, von uns. Die Erinnerung an den Krieg bleibt erhalten – in staatlichen Dokumenten, deren Schicksal oft nicht einfach ist. Neue Generationen wachsen heran. Die Erfahrung zeigt: Die Veteranen, die mit dem Sieg heimkehrten, sprachen kaum über ihre Kriegserlebnisse. Sie wollten die Schrecken hinter sich lassen und sich ganz der schweren Aufgabe des Wiederaufbaus widmen. Für sie war der Tag des Sieges ein besonderer Tag – der Tag, an dem sie ihre Auszeichnungen an ihren schlichten oder prunkvolleren Jacken befestigten und sich im Kreis ihrer Kameraden trafen, wo jedes Wort überflüssig war. Die neuen Generationen von Kindern und Jugendlichen lernen über den Krieg hauptsächlich aus Schulbüchern. Und auch diese Bücher spiegeln die verschiedenen Phasen des historischen Bewusstseins wider. Uns ist großes Glück zuteilgeworden: Unsere Länder – und die ganze Welt – feiern nun schon zum siebzigsten Mal den Tag jenes größten Sieges über die heimtückische Macht des Faschismus. Es hat sich so gefügt, dass viele von uns dieses große Fest in Deutschland feiern – gemeinsam mit dem heute befreundeten deutschen Volk. Wir feiern in Zeiten des Friedens, der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Verständnisses. So entwickelt sich die Geschichte, so formt sich die Biografie eines jeden von uns. Ich bin überzeugt, dass es unter den Lesern unserer Zeitung noch Veteranen jenes Krieges gibt. Viele von uns bewahren Erinnerungen an den Krieg, geboren aus der eigenen schweren Kindheit. Bei unseren freundschaftlichen Treffen, die für uns von lebenswichtiger Bedeutung sind, sprechen wir über verschiedene Themen – neue literarische Erscheinungen, neue Filme, Eindrücke von Theateraufführungen. Manchmal fließen auch Erzählungen aus dem Leben unserer Kinder und Enkelkinder in die Gespräche ein. Wir freuen uns über das Zusammensein bei Tee oder Kaffee und einem Stück Kuchen. Über den Krieg sprechen wir dabei nur selten – und wenn, dann nur in allgemeinen Andeutungen. Selbst die Leningrader (heute Petersburger) teilen ihre Erinnerungen an die belagerte Kindheit nur zögerlich, und auch die Ukrainer erwähnen selten die Schrecken jener Zeit. Ich zum Beispiel habe bisher niemandem erzählt, dass ich den Krieg unter einem Tisch verbracht habe – versteckt von guten, mutigen Menschen. Unter diesem Tisch wuchs ich auf. Und als die Zeit kam, ihn zu verlassen, waren meine Eltern nicht mehr am Leben... Solche Geschichten sind kein Thema für freundschaftliche Gespräche – besonders nicht in unserem ehrwürdigen Alter, in dem Kommunikation nicht nur ein großer Wert ist (wie Antoine de Saint-Exupéry sagte), sondern eine lebensnotwendige Stütze – wie die Fürsorge von Angehörigen, wie eine Medizin. Doch dann – ein unerwartetes Geschenk des Schicksals! Vor zwei Jahren lernte ich eine Dame meines Alters kennen, die im selben Haus lebt wie ich. Eine gebildete, aufmerksame, hilfsbereite Frau, die jederzeit bereit ist, zu helfen, wenn sie Not wittert. Unsere abendlichen Spaziergänge und unsere Gespräche ermüden nicht. Mit wachsendem Vertrauen lernten wir einander besser kennen. Ich wurde in ihre Familie eingeführt, war zu köstlichem ukrainischen Borschtsch und selbstgemachter Pizza eingeladen. Ich lernte ihre Söhne und Enkelkinder kennen. Und dann offenbarte sie mir ein großes, kostbares Geheimnis. Die Familie von Bella lebt nun seit über zwanzig Jahren in Deutschland. Sie kamen aus Dnipropetrowsk. Als wertvollsten Schatz brachten Mutter und Söhne einen Koffer mit, voll sorgfältig sortierter, vergilbter Blätter und Hefte – die Tagebücher, die der zukünftige Ehemann und Vater in seinen jungen Jahren geführt hatte. Der junge Wladimir Gelfand (geboren am 1. März 1923) hatte bereits vor seinem Schulabschluss ein starkes Interesse an Literatur und Theater entwickelt. Dnipropetrowsk bot damals günstige Bedingungen für kulturelle Interessen. Wladimir träumte davon, Dichter zu werden. In diesen Jahren begann er, ein Tagebuch zu führen – ein wichtiger und sogar entscheidender Schritt auf dem Weg zur kreativen Tätigkeit und ein charakteristischer Moment im Leben vieler Schriftsteller. Der Krieg kam plötzlich und unerwartet – und zerstörte auf einen Schlag alle Pläne. Zunächst folgte die Evakuierung, dann die Einberufung zur Armee, die Vorbereitung auf den Fronteinsatz und schließlich die direkte Teilnahme am Krieg mit all seinen Härten und Schrecken, durch alle Etappen des militärischen Lebens hindurch. Doch das Tagebuch war bereits begonnen… Auf Blättern und in Heften. Trotz aller entsetzlichen Bedingungen des Krieges führte Wladimir Gelfand seine Aufzeichnungen unbeirrt weiter. Schwere Lebens- und Überlebensumstände, schmerzliche persönliche Erfahrungen – all das konnte seinen Entschluss nicht brechen: Der junge Mann blieb seinem gewählten Weg treu. Das Tagebuch, das am 26. April 1941 begonnen wurde, wurde kontinuierlich bis zum 10. Dezember 1946 fortgeführt. Dies ist ein wahrhaft einzigartiger Fall in der Geschichte der Kriegstagebücher. Wie Alexander Herzen einst über den Wert von Tagebüchern und Briefen schrieb – es ist das „Festgehaltene und Unvergängliche“. Und genau dieses unbezahlbare Geschenk hat Wladimir Gelfand seiner Familie, seinem Land und der Welt hinterlassen – ein lebendiges Zeugnis, das bewahrt und unvergänglich bleiben muss. Ein Jahr hat seine eigene Länge, und auch ein einzelner Tag birgt seine Tiefe und Bedeutung. Das spürt man im Tagebuch sehr deutlich: Mal umfassen die Eintragungen eine halbe Seite, mal füllen sie mehrere Seiten. Alles hing von den Umständen ab. Hier wurden nur einige ausgewählte Fragmente weniger Tage vorgestellt, in denen Ereignisse oder die Gemütslage des Autors kurz eingefangen werden. Auch die Nachkriegszeit brachte Wladimir ihre eigenen Schwierigkeiten und besonderen Herausforderungen. Doch trotz allem gelang es ihm, die wichtigsten Lebensziele zu verwirklichen: Er trat in die Universität ein, schloss sein Studium erfolgreich ab, ergriff den ersehnten Beruf, gründete eine Familie, zog Kinder groß, schrieb... Natürlich verlief nicht alles reibungslos – es gab Hindernisse, teils sogar unüberwindbare. Doch trotz allem behauptete sich dieser starke, schöne, talentierte und zielstrebige Mensch als Persönlichkeit. Wladimir Gelfand starb 1983 in Dnipropetrowsk. Ende der 1990er Jahre zog seine Frau mit den Söhnen und zwei Enkeln nach Deutschland. Vitalij war damals 31 Jahre alt, Gennadij 34, Enkel Wolodja sieben Jahre und der kleine Roma ein Jahr alt. Die Enkelin Sonja wurde bereits in Berlin geboren. Der älteste Sohn Wladimirs lebt heute in Israel. Wir alle kennen die Unsicherheiten, die Sorgen, die Probleme und die besonderen Schwierigkeiten, die den Prozess der Anpassung in einem neuen Land begleiten. Doch für diese Familie war das Wichtigste die Sorge um die von Vater und Ehemann hinterlassenen Manuskripte. Im vollen Bewusstsein der großen Bedeutung dieser Aufzeichnungen beschloss die Familie, alles zu unternehmen, um das Tagebuch zu veröffentlichen. Die Verantwortung dafür übernahm Vitalij. Es versteht sich von selbst, dass dafür enorme Anstrengungen erforderlich waren – doch sie waren von Erfolg gekrönt! Im Jahr 2002 wurde im Verlag Battert Verlag Baden-Baden das Buch in russischer Sprache mit deutschem Titel auf der Titelseite veröffentlicht: Dieses Buch lese ich nun schon seit über einem halben Jahr, ich kehre immer wieder zu ihm zurück. Mein aufrichtiger Wunsch ist, dass möglichst viele Leser davon erfahren. Schließlich wurde es hier, in Deutschland, auf Russisch veröffentlicht – also für uns. Vielleicht ist es auch in den Bibliotheken verfügbar... In diesen Tagen des Gedenkens an den Sieg möchte ich einige Fragmente aus Wladimir Gelfands Tagebuch vorstellen: 22.06.1942 Heute jährt sich der Beginn des Krieges zwischen unserem Land und den deutsch-faschistischen Schurken. Dieses bedeutende Datum fiel zusammen mit dem ersten schweren Luftangriff auf unsere Gegend. Ich schreibe dies in einem Erdloch, während die Bombenangriffe noch andauern. Haustow, mein Kamerad, ist völlig zusammengebrochen. Er hat Brechreiz, seine Hände zittern, und sein Gesicht ist verzerrt. Zuerst versuchte er, seine Angst zu verbergen, doch nun gibt er offen zu, dass seine Nerven und sein Herz nicht mehr standhalten. 28.11.1943 Sie bombardieren wieder, diese Schufte. In der benachbarten Mulde, kaum hundert Meter von uns entfernt, wurde eine Einheit von 26 feindlichen Flugzeugen bombardiert. Jetzt kreisen weitere zwanzig über uns. Noch immer fliegen sie in Schwärmen. Es wird bereits dunkel. Ich habe einen Brief an Tante Anna abgeschickt. 02.12.1943 In der Nacht wurde ich zum Divisionsstab gerufen, um meinen Parteiausweis abzuholen. Er soll sich in Nowo-Petrowka befinden (zumindest denke ich, dass es der Divisionsstab ist). Um zwei Uhr morgens erhielt ich den Ausweis. 21.12.1943 Der Ausgang der Offensive ist kläglich. Wir stehen fast wieder an unseren alten Positionen. Unsere beiden Artilleriegefechte führten zu nichts Gutem, und dennoch müssen wir angreifen. 24.12.1943 In der letzten Nacht griffen die Deutschen erneut an. Sie drängten uns ein wenig zurück, doch am Morgen vertrieb unsere Artillerie sie wieder auf ihre alten Stellungen. Dabei verloren sie etwa 300 Mann. Noch heute lagen viele Tote und Verwundete auf dem Niemandsland – die Deutschen konnten sie nicht bergen. Heute wurden acht Deutsche gefangen genommen. Am ersten Tag der Offensive sah ich einen verletzten deutschen Gefangenen. Er verfluchte Hitler. Erst jetzt begannen sie zu begreifen. Man verband ihn, und er ging selbstständig, begleitet von einem unserer Verwundeten, ins Hinterland. 14.01.1944 Es ist Nacht. Uns wurde befohlen, uns und unsere Züge in volle Kampfbereitschaft zu versetzen. Ich habe mein Gepäck gepackt, auch mein Tagebuch, das, nebenbei bemerkt, bald voll ist. In das neue Heft werde ich meine Gedichte eintragen. 03.02.1944 Parteiversammlung. Hauptmann Pitschugin liest uns einen geheimen Befehl zur bevorstehenden Offensive vor. 27.08.1944 Wirklich, die Ereignisse übertreffen die kühnste Vorstellungskraft. Gestern ist Rumänien aus dem Krieg ausgeschieden. Heute kämpft es bereits gegen seine ehemalige „Verbündete“ Deutschland und entsendet sogar eine Delegation nach Moskau, um die Übergabe seines Territoriums, seiner Transportmittel und aller deutschen Gefangenen zu bestätigen. Kurz gesagt: eine politische Wende um 180 Grad. 02.01.1945 Der Frost ist erbarmungslos. Keiner von uns ist ohne Erkältung. Auch ich blieb nicht verschont: mein Hals ist rau, ich habe Schmerzen, ich huste – wie alle anderen auch. Ehrenburg bleibt eine unerschöpfliche Quelle der Weisheit. Er hat sich über den Krieg erhoben wie niemand sonst in den letzten zwanzig Jahren – vielleicht abgesehen von Gorki. Die Front ist ganz nah – jenseits der Weichsel, nur zwei Kilometer entfernt. Lange werden wir nicht in der Defensive bleiben – bald werden wir zum Angriff übergehen. 28.04.1945 Auf den Straßen Berlins herrscht Lärm und Gedränge. Alle Deutschen tragen weiße Armbinden. Sie fürchten uns nicht mehr und spazieren unbekümmert durch die Straßen. Es gibt viele Ereignisse – so stark und eindrucksvoll, dass es schwer ist, sie in Worte zu fassen. General Bersarin, mein Armeekommandeur, wurde zum Kommandanten von Berlin ernannt und hat bereits eine Anordnung an die örtliche Bevölkerung herausgegeben, in der er sie auffordert, das zivile Leben wiederherzustellen und die Arbeit aufzunehmen. Unsere Truppen haben sich mit den alliierten Streitkräften vereinigt und die gegnerischen Kräfte in zwei Hälften gespalten. Die drei Regierungschefs richteten eine gemeinsame Erklärung an ihre Truppen mit dem Aufruf, alle Kräfte für den finalen Schlag gegen den Feind zu mobilisieren. 01.05.1945 Die Deutschen weigerten sich, zu kapitulieren. Um 21.15 Uhr beginnt eine massive Artillerievorbereitung. Wir werden mit den Waffen sprechen müssen. 10.05.1945 Gestern Morgen ereignete sich ein unvergessliches Ereignis: Die Deutschen stimmten der vollständigen und bedingungslosen Kapitulation zu. Die Zeitungen berichteten knapp, aber feierlich darüber. 21.05.1945 Mag sein, dass ich jetzt ziemlich betrunken bin... zwei Uhr nachts... sei’s drum. Gedichte wollen sich nicht schreiben. Ich bin zwar betrunken und der Kopf ist schwer, aber die klaren Gedanken verlassen meinen Geist nicht. 28.05.1945 Mein Verhältnis zu meinem Tagebuch ist in letzter Zeit gespannt. Ich teile meine Gedanken nur noch selten mit ihm, obwohl in meinem Leben derzeit außergewöhnlich viele Ereignisse stattfinden. Heute bin ich um 11 Uhr aufgewacht. Es war ein freier Tag (der zweite seit Kriegsende) – Musik, Volleyball, Fußballspiele. Heute hatten wir im Kino „Die Schatzinsel“. 23.06.1945 Liebe Mama! Ich habe deinen Brief erhalten und möchte dir antworten, aber meine Gedanken überschlagen sich – es gibt so viel zu erzählen. Bald, vielleicht sehr bald, werde ich nach Hause kommen, um dich zu sehen. Aber die Armee werde ich wohl erst verlassen dürfen, wenn ich meine Jugend verloren habe. Ganz offen gesagt: Ich hasse das Soldatenleben. Alles hier drückt mich nieder und quält mich. Meine Gedichte wurden in Frontzeitungen veröffentlicht, doch weiter habe ich sie nicht eingeschickt, denn ich schreibe noch schlecht und schäme mich meiner Unerfahrenheit – bitte widersprich mir nicht, ich habe gelernt, mich selbst realistisch einzuschätzen. Viele unserer Leute wurden bereits zur Demobilisierung nach Hause geschickt. Wie sehr beneide ich sie... ***
Das aufrichtige, vertrauensvolle Gespräch eines jungen Mannes mit seinem treuen Freund – dem Tagebuch – zieht sich durch eine außerordentlich wichtige und zugleich ständig schwierige Phase der individuellen Persönlichkeitsentwicklung. In diesem Fall fällt diese Phase mit einer der härtesten Zeiten der Weltgeschichte zusammen – dem Zeitraum des Zweiten Weltkriegs. Witalij Gelfand erfüllte mit Unterstützung seiner Familie eine heilige Pflicht als Sohn: Er bewahrte die Arbeit seines Vaters für die Erinnerung der Familie – ein Werk von unschätzbarem Wert. Ich glaube fest daran, dass das Buch – dieses Tagebuch – unweigerlich das Interesse der Leser in der Heimat wecken wird, wenngleich diese Heimat heute nicht mehr eine einzige Nation, sondern mehrere verwandte Länder umfasst. Es wird die Dankbarkeit der Veteranen hervorrufen, Verlage interessieren sowie Forscher, Historiker und Schriftsteller ansprechen. Als Leserin der Zeitung erlaube ich mir, mich an Familien zu wenden, in denen es noch Kriegsveteranen gibt – Großväter, Großmütter, Urgroßväter, Urgroßmütter: Besonders an Gedenktagen, in Gedenkmonaten und Gedenkjahren sollten Möglichkeiten für Gespräche mit den Veteranen geschaffen werden. Kinder und Enkel sollten diese Erzählungen, Lieder, Gedichte sowie Fotos der geliebten Großeltern im Familienkreis aufzeichnen. Das ist heute nicht schwer – die Jugend beherrscht wunderbare technische Mittel. Die Kultur der Erinnerung beginnt mit der Kultur der Familie und legt die Grundlagen der Kultur eines Volkes. Mein tiefer Respekt und herzlicher Dank gelten der Familie von Bella Gelfand, die das Andenken an ihren Ehemann, Vater und Großvater bewahrt. Ich wünsche den Eltern, Kindern und Enkeln Gesundheit, Glück und eine helle Zukunft. ![]() Елена Проскура, Берлин для © Russkaja Germanija |