Вера Дубина – кандидат исторических наук, докторант Института этнологии и антропологии РАН, доцент МВШСЭН (Шанинка), референт по вопросам истории и гражданского общества фонда им. Фридриха Эберта в РФ. | |||
Сексуальное насилие в памяти о Второй мировой войне | |||
11 авг. 2020 г. shagay11 | |||
Тема
насилия и особенно сексуального насилия солдат Красной армии над мирным
женским населением Германии имеет особую символическую нагрузку.
Доступные теперь в том числе и в интернете воспоминания как советских
солдат (Гельфанд, Самойлов, Копелев и т.д.) так и немецких женщин
(самые известные также благодаря фильму дневник Марты Хиллерс
«Безымянная – одна женщина в Берлине»)
становятся
каждый юбилей войны триггером медийных скандалов, без которых не
обходятся и научные публикации исследований на эту тему. Цель доклада
проследить место дискуссий о сексуальном насилии на различных этапах
памяти о войне в СССР/России и обеих Германий. В развитии мейнстрима
памяти как в обеих странах можно проследить важные цензуры, поворотные
точки, когда тема сексуального насилия выходила на первый план,
инструментализировалась или замалчивалась. |
|||
|
|||
|
|||
Доктор
Вера Дубина имеет докторскую степень по истории Восточной Европы. С
2013 года до закрытия офиса в апреле 2022 года она работала
консультантом по истории и академическим обменам в Фонде Фридриха
Эберта в Москве. Одновременно она преподавала в Государственном
гуманитарном университете (РГГУ) в Москве. Вместе с профессором Андреем
Зориным (Оксфордский университет) она создала первую в России
магистерскую программу по публичной истории (2012) и вместе с Андреем
Завадским подготовила первый справочник по публичной истории на русском
языке (2021). |
|||
|
|||
![]() |
|||
|
|||
Transkribiert
von TurboScribe.ai. |
|||
Вера Дубина: Да, я хотела сказать уже, что я писала уже на эту тему, поэтому я некоторые вещи, может быть, не так подробно хотела бы здесь осветить, потому что мы готовим сейчас для сборника, который Элиса делает, статью новую готовлю, поэтому меня интересуют уже другие теперь аспекты в этой теме. Я об остальных скажу между делом, и если просто кто-то не знает этот дискурс, то просто спросите, пожалуйста, отдельно. Я не буду подробно очень останавливаться, только некоторые вещи штрихами останутся. Я хотела сразу сказать насчёт темы, что сексуальное насилие - имеется в виду насилие над женщинами, то есть мужчины исключаются здесь по причинам источниковым и по причинам самого характера памяти об этом сексуальном насилии, который в основном как раз сохраняется именно над женщинами оккупированных территорий, и насилие, производимое мужчинами оккупационных войск. О остальных тонкостях я сейчас расскажу. Ещё я хотела заранее предупредить, что я не антрополог. Я не проводила никакого исследования устной истории, то есть на эту тему сама интервью я не брала. Вот мои предварительные замечания, что они основаны не на материалах устных интервью, как большинство людей, которые здесь выступали, кого я слышала. И поэтому у нас сейчас живых людей таких, которые пережили даже девочками до 1945 года войну, мало уже, можно сказать, практически не осталось. Но такие попытки собрать устные интервью с русской стороны, например, уже предпринимались. С немецкой - есть большой очень выбор. Это тоже две вещи, что я буду говорить о русско-немецкой, то есть о Советском Союзе и Германии, пропуская территорию между, потому что для нынешнего вида памяти это важно. Я еще отдельно скажу потом, почему была предпринята в начале двухтысячных такая попытка - собрать устно-исторические интервью. Ханс Нольт (Hans-Heinrich Nolte) — это первая точечка. Я на английский на всякий случай перевела. И он пришел к выводу, что ему практически не удалось никого разговорить на эту тему из тех женщин, которые были там. Он собирал активно очень целые группы исторические. И он пришел к выводу, что в России вообще не принято об этом говорить, и никто не будет ему об этом рассказывать, что нет никаких источников. Но эта еще легенда в некотором плане поддерживалась тем, что женская тема войны вообще крайне мало и неохотно исследовалась в Советском Союзе. Практически до сих пор ссылаются очень многие, до сих пор новые книги об этом, ссылаются на Алексиевич, которая еще в какие времена свою книгу сделала. И, в общем, это, если говорить прямо, это никакое не собрание интервью, это художественная литература, поскольку она нигде не указывает, где заканчивается текст интервью и начинается ее собственный текст. Она его обработала художественно, поэтому, конечно, это трудно так назвать, но на безрыбье, так сказать, им пользуются, потому что очень мало вообще интервью на эту тему. Анна Крылова есть такая, бывший наш соотечественник, о соотечественности писала. То есть, есть люди, которые пытались там и собирали, но это не массовые источники, то есть ни одна из них не может похвастаться репрезентативной какой-то выборкой из современных книг. Это что касается насилия над женщинами, советскими женщинами через войска немецкие. И, в общем, получается так, что сексуальное насилие на территории СССР — это исключительно тема зарубежных исследований. У нас нет, кроме того, чего даже исследованием назвать нельзя, несколько, буквально, пару статей, в принципе, ничего нет. Никто об этом не пишет. И я писала ряд своих прежних текстов. Мой был вывод в том, что просто люди не хотят об этом писать, потому что нет источников. Конечно, приходится пользоваться в основном интервью, собранным в комиссии Минса еще во время войны и сразу после войны, которые лежат в архиве. Были в 90-е годы разные проекты, которые там собирали. То есть можно было бы набрать даже интервью, не говоря уже о том, что есть печатные источники, достаточно мемуаров, хватает воспоминаний, дневников даже, опубликованных и неопубликованных. Что касается насилия над женщинами немецкими через оккупационные советские войска, то это очень активно разработанная тема, медийная тема. И это в том, что с нашей стороны практически ничего нет, приходится покупать, собирать. Но с их стороны этого слишком много. И поэтому это очень инструментализировано разными периодами жизни в Германии. Хотя есть очень активные устно-исторические исследования. Например, Силько Сатиков приводит в своей книге как раз результат такого исследования, в котором говорится о том, что эта память для немок жива. Цитата здесь приводится внизу. «В деревнях и маленьких поселениях Германии жители даже спустя 60 лет после войны могли едва ли не поименно назвать пострадавших от оккупационных войск жительниц деревни». Тут имеется в виду именно изнасилование. Из контекста это ясно в книге. Они все друг про друга все знали. Хранилась память очень активно в Германии. Это обсуждалось в семье. В общем, в семье все были в курсе об этом. И где-то с 80-90-х годов это вышло в общественный дискурс очень активно. Здесь, конечно, присутствует огромная диспропорция в источниках, которые ничем, к сожалению, нельзя сбалансировать от одного, так сказать, практически нулевой точки в отношении советских женщин до просто такой жирной, большой в отношении немецких. И очень запутанной по разным причинам, почему они то или иное рассказывают. И поэтому я решила вот в этой теме поговорить именно о памяти о насилии над немецкими женщинами. Русская тема там привлекается у меня в текстах, но по причине, о которой я уже говорила, здесь невозможно провести параллельное сравнение. И, кроме того, очень важная ситуация, в которой это исследуется, это влияет на особенности этой памяти, которую изучили. В основном это каждый раз тема, как сказала Эльзе, на слуху, она теперь в основном с юбилеями в связана. Только, можно сказать, в последние годы, но в любом случае начиная с 90-х. До этого тема не поднималась так активно. Только в узких исследовательских кругах она присутствовала. И здесь, конечно, за это время с войны очень изменилась роль женщины и вообще роль в обществе. И роль женщины на войне была совсем разная если мы сравниваем советские войска и немецкие войска Вермахта. Я не говорю про СС, там мы говорим об общих войсках, как Красная армия, Вермахта. И поскольку Советский Союз был, как вы все, я думаю, знаете, единственной страной во время Второй мировой войны, где были женские батальоны, летчицы разные, зенитчицы и так далее, то есть ни в одной из других участвующих стран не было специальных женских военных формирований. И там были женщины только в том же наименовании: санитарки, связистки, радистки и так далее. Поэтому с самого начала, уже даже во время войны, уже с тех пор идет сильная диспропорция, поскольку для Вермахта, когда женщины эти попадали в плен, для них это было нарушением просто социальных норм и табу. Женщины должны принадлежать к кухне, к дому, к семье, а никак не на войну. В солдатской форме они очень удивлялись танкистам, и это уже в те времена вызывало такое негативное отношение к женщине на войне. А если говорить о самой памяти, вот слайд, который я открыла, «память о Второй мировой войне в современной России», я уже упомянула, это всё формируется по линии фронта СССР и Германии. И сейчас это всё сильнее и сильнее заметно, и линия фронта такая СССР и Германия, как будто никаких других стран в этом не участвовало. Я, конечно, так не думаю, что это исключительно так, но просто это самая выпуклая часть этой памяти. А сейчас больше и больше… Ага, видели, вот это то, что было предыдущее. Если по простому фамилии я писала, чтобы было понятно, какие фамилии. Вот теперь мы уже переходим к этому слайду. Память… Теперь мне мешает зум видеть. Память о Второй мировой войне в современной России, как я уже говорила, фокусируется в чёрно-белых символах. Враг-победитель. И это с каждым годом всё заметнее и заметнее, от юбилея к юбилею. В этом году даже дошли до такого гротеска, что показывали 9 мая хоккейный матч «Россия-Германия» 2018 года, где Россия с большим трудом выиграла у Германии. То есть война как… здесь такой символ игры. То есть мы выиграли матч у Германии, мы войну у них выиграли, и так далее. И все сторонники, союзники, в смысле российские - Советского Союза, они как-то здесь за рамки выходят. Не говоря уже о тех странах, через которые армия прошла, прежде чем она дошла до Берлина. Да, они тоже исключаются. Есть несколько проектов, которые пытались насилие сексуальное сравнивать по всем этим разным странам. Но они, вот насколько мне известно, пока удачных примеров нет, все они наткнулись на одну и ту же проблему. Ну, во-первых, языковую. Там очень много разных языков. Надо знать, если один человек это делает. Если это делает группа, то у них очень мало точек для сравнения. То есть всё это как-то разбрелось в разные стороны. Ну, а сейчас уже устно-исторические исследования здесь совсем почти невозможны становятся, просто потому что умерли все практически. И каждый раз, когда тема сексуального насилия над немецкими женщинами через советские войска всплывает где-то в обществе, да, это обычно скандал. Скандал, связанный часто с юбилеями. Вот, например, скандал с книгой Меридейл, Катерина Меридейл, «Ivan's War». Она вообще о Красной Армии, об отношениях писала. Она перечислила очень много разных некрасивых действий, которые советская армия совершала, в том числе насилие сексуальное, и там мародёрство, и так далее. Она вызвала страшный скандал просто в наших научных кругах. И с 2005 года это каждый раз исключительное реагирование. То есть советским в России изучением этого, насколько я знаю, никто не занимается, но каждый раз реагируют на то, что приходит, так сказать, из-за границы, на новые и разные книги. И здесь, и почему, мне кажется, это важно, что здесь тема сексуального насилия, она имеет особую такую символическую нагрузку, очень важную во всей этой памяти о Второй мировой войне, которая активно, конечно, инструментализируется в разных направлениях сейчас у нас. Ну и не только, но у нас особенно. Есть попытки найти исследовательский баланс, но они как-то остаются глухи для общественности, не только потому, что это научные книги, но в каждой книге можно ознакомиться. Например, вот эта книга Мириам Гепхарт, «Когда пришли солдаты», «Als die Soldaten
kamen», как раз за насилие немецких женщин в конце Второй мировой войны, она как раз пытается посмотреть, там у нее есть своя теория, я не буду сейчас в нее углубляться, как она там считает количество изнасилованных через разные группы войск, там американцы и французские войска, британцы. В общем, ее главный тезис, что главными насильниками были не только советские солдаты, не надо вот это приклеивать, она там в архиве Кобленца нашла через католическую церковь, архивы католической церкви, где обращались заботы о детях, о незаконных родах и так далее, она через эти документы что-то пытается показать, уравновешивает немножко этот дискурс. Но не проходит, как бы... Еще есть Регина Мюльхойзер, которая пишет уже как раз наоборот о солдатах Вермахта на территории Советского Союза, но там сексуальное насилие там минимально, там в основном о связях разных родов, о связях выживания, любовь, и так далее. Но она не приобрела в России вообще никакого уважения, по той простой причине, что она на архивах немецких исключительно базируется, Регина Мюльхойзер русского языка не знает. А Мериам Гепхарт была переведена в РОССПЭНе, то есть каждый, кто хочет, может это почитать. Но несмотря даже... Там еще есть несколько... В статье я не буду упоминать только крупные книги, есть несколько других исследований, где можно ознакомиться очень подробно с этой темой, но несмотря на это, вот этот троп ужасного Ивана, который книга Екатерина Мери делала, тоже тут всячески продвигает, он просто непобедим оказывается для западной стереографии, в российской стереографии просто нет никакой, поэтому мы живем только на том, что они делают. И даже вот книга Керстин Бишель, которую я сама хорошо знаю, она старалась всячески объективно представить, и она посмотрела и комиссии Минца интервью, и все доступные источники на эту тему. Женщин для устного интервью она также не сумела найти, чтобы поговорить, но у нее было достаточно источников, вот эта последняя книга Керстин Бишель «Фронтовые связи на фронте», «Сексуальные отношения и динамики насилия в Красной армии». Она и рассматривает саму Красную армию, женщин Красной армии в том числе, но она опять попадает в этот, все ее прекрасные эти источники, они у нее точно также ложатся на эту структуру, схему вот этого тропа ужасного Ивана. Все это просто непобедимо, и оказывается, несмотря ни на что, как это не удивительно, на это я поэтому хотела обратить внимание, что это продолжает оставаться неизвестной темой. Когда они не прочитали в каких-нибудь массовых источниках, интернет-порталах, будь там 2009 год, 2008, 2000, или 2005, 2015, все это продолжается называться неизвестной историей войны. То есть она, причем, несмотря ни на что, будет оставаться неизвестной. Или она инструментализируется как вот какой-то жутвел такой, чтобы показать негативные стороны Красной армии, как вот, например, в первой позорной странице истории России. Это вплывает тоже каждое 9 мая особенно. Это любят всякие радиостанции и интернет-порталы ближайшего зарубежья такое вывешивать. Ведь в качестве противовеса нашей победной истории, которая, значит, у нас почти глорифицируется и заходит на такие высоты уже, которые, конечно, никакая реальная история соответствовать не может. Это вот особенности, да, этой вот памяти. А теперь про... Я хочу сказать про сами... Про сам характер, так сказать, этой памяти. Вот одна из главных... Один из главных трупов в разных вариациях в ней присутствующих — это тема восточного варварства. Это и сами исследователи, даже самые старающиеся быть, так скажем, объективными, они в эту ловушку попадают. Как вот с самого начала этот утвердившийся троп еще в 90-е годы активно муссировавшийся, что носителями сексуального насилия европейской памяти о войне стали в основном советские солдаты, там какие-то страшные цифры, там двух миллионов изнасилованных женщин, которые сохраняют в своем магическом влиянии эти цифры, да, какие-то страшные истории, в конце концов, там девочки маленькие, да, известные фотографии эти с... Я не стала тут ее приводить в презентацию, известные фотографии, где штабелями там лежат голые девушки, да, это улица осажденного Берлина. Это вот начинается с 90-х годов, с того момента, когда появилась у немцев возможность говорить о своих страданиях в конце войны, когда это стало очень активной темой. И так она вот нисходит с полос всех изданий, и так в таком виде продолжает существовать, несмотря на то, что есть большие сложности с какими-то подсчетами, потому что это все не регистрировалось, но каждый новый исследователь, который этой темой занимается, ему приходится конфликтовать с этой вот темой миллионов, да, и высказывать к ней свое какое-то отношение, то есть ее никак нельзя больше обойти. И вот вопрос о варварстве, да, это тоже утвердившийся такой троп, который в современной стереографии, вроде, старается не разделять, даже отрицать, как вот Сильки Сотюков, например, но попадает в его плен точно так же, потому как для, вроде, автоматически именно сексуальное насилие, такое массовое, особенно над маленькими девочками там и старушками, как это часто приводится в воспоминаниях советских солдат, они об этом тоже пишут, известный Гельфанда дневник недавно изданный несколько лет назад, подробный, он очень много об этом есть там, и в немецких тоже, и в женских воспоминаниях об этом тоже много пишут. Поэтому эта тема автоматически приходит к цивилизации западное и восточное варварство, да, и даже борьба немецких историков за то, чтобы признали войну на Восточном фронте войной на уничтожение, это прежде - 80-х, конце 80-х годов, не признавалось в немецкой историографии, что Вермахт проводил уничтожение на территории Советского Союза, то есть это рассматривалось как бы про дворянскую честную войну, ну не дуэль, конечно, но по правилам идущую, они не признавали массового уничтожения, это приписывалось только СС, которых было мало, это отдельные уничтожающие действия. То вот с 80-х годов после выставки «Топография террора» уже потом появилась выставка о Вермахте конфликтная, которая пережила там страшные волны противостояния в Германии, но сейчас в любом случае это все утвердилось уже, вот с этого момента, когда признали, что насилие на Восточном фронте переходило все нормальные представления, ну не нормальные, а все представления о размерах насилия, которое было во время войны, что оно было куда более далеко идущим, чем это происходило на других фронтах, даже в этом, как бы вроде бы положительной динамике сексуальное насилие опять получило такую специфическую роль, как отдельного такого вот момента, подчеркивающего разделение Советского Союза и Западного мира, как такого варварства, что вот именно потом за это насилие, совершенное немецким Вермахтом, советские солдаты отыгрались на мирном - на девочках и женщинах немецких. И язык жертв в основном в этих вот выставках, это интересно, но он отсутствует. То есть только топография террора включали советские свидетельства, а все остальные они говорят именно в одну сторону, только вот с немецкой стороны. То есть поэтому может быть это стало возможным, что тема такая. То есть советский солдат здесь такой другой, какой-то варвар, у которого совсем другие правила жизни, с которым никаким нормальным коммуницировать невозможно. ...варварство, о выводе советских войлок из ГДР… Вы меня слышите хорошо? Гость: У вас на какой-то момент пропал звук, но сейчас он вернулся. Вера Дубина: Ага, хорошо, потому что у меня появилось сообщение, что у меня вроде как интернет что-то немножко барахлит. И Сергей Сердюков даже в своей книге просто бессознательно, я уверена, выбрал фотографию такого азиатского вида советского солдата, черного, черноволосого, с раскосыми глазами, в шапке-ушанке. То есть это вот такой символ. Даже бессознательно исследователь это делает. Это такой мощный дискурс. И поэтому получилось, что сексуальное насилие несет в себе вот это символическое значение, как вот это разграничение между западным и восточным миром, так сказать, восточное варварство. И этот троп, он жив до сих пор и продолжает свое развитие. Общего в нашей памяти о войне и памяти немецкой, лозунг: «Рассказывайте о войне, молчать и преступление». Гость: Вера, у вас снова пропадает звук. Вас не слышно. Вера Дубина: Ничто не забыто. Она тоже обходила тему сексуального насилия, что касается Советского Союза. Об этом было не принято говорить. Я об этом тоже писала, что это началось, вот если мы просмотрим динамику, начиная с войны и кончая, с какого момента это началось, это замалчивание. Во время войны она не замалчивалась, никак эта тема. Она начала замалчиваться после возвращения к патриархальному порядку, когда начался снова строиться патриархальный мир, и женщины, так сказать, должны были вернуться на свое место. В Германии усилилась эта тема с 90-х годов с темой страдания немецкого народа в конце этой войны. Все это стало символом страдания Германии, всей страны, немецкого народа. Ситуативность этой памяти очень важна. В какой ситуации возможно какое-либо исследование? К сожалению, самая лучшая ситуация уже прошла. Это было в 90-е годы, когда максимально были открыты друг другу и наши историографии, и архивы тоже. Да, то теперь вот этот момент пройден, и теперь нам остается в основном медийные, да, разные вариации изучать. И это в основном фильмы и разного рода интернет-проекты. Вот если говорить про немецкие, то у них совершенно прямая есть последовательность, начиная с фильмов Барбары Йор, Хельки и Сандер «Освободители и освобожденные» (1992 г.) , где главная тема — это разгром Германии, их страдания, как их выгоняли из их домов, насиловали и так далее, отнимали велосипеды. Который потом продолжался через выход фильма «Безымянная. Одна женщина в Берлине», который вышел в 2003 году. Я о нем еще позже поговорю. И двухсерийного телевизионного фильма немецкого канала ЦДФ «Бегство». Потом вышел сериал, который у нас в России смотрят, он очень популярен среди молодежи, «Наши отцы и наши матери». Это 2013 год, он тоже на эту же тему, их страдания разные, что пережила Германия после войны. А в советском дискурсе, как я уже говорила, за течением 60-х годов, коротких, в киноиндустрии, в таком общественном пространстве, в общем, напрямую никак этой темы не присутствовало. И даже сейчас, как это интересно, у нас очень любят, если кто-то предпринимает демарш против памяти Советского Союза военной, то мы предпринимаем обратный, «сам дурак» - в таком стиле. То у нас системы сексуального насилия такого демарша обратного не имеют. Никто не пытается сверху рассказать о массовом изнасиловании советских женщин, которые имели место тоже. То есть это совершенно табуизированная тема. И вот если мы поговорим о следующем факторе, который влияет на память, это изменение положения женщины и изменение отношения к самой теме сексуального насилия. Это я хотела посмотреть на кейсе Марта Хиллерс. Пример, их много разных кейсов. Я не стала их все приводить. Но этот особенно интересный кейс. Марта Хиллерс как раз написала тот самый дневник, основой которого стал сценарий фильма «Одна женщина в Берлине», такой популярный. В 2008 году ее воспоминания были опубликованы уже отдельной книгой, уже после того, как фильм вышел, на немецком языке. А изначально они были опубликованы в 54-м на английском, а в 59-м на немецком. Они не встретили никакой совершенно какой-то... Я специально вынесла ажитацию. Наоборот, была негативная оценка. Она ожидала, конечно, большего. И она как раз только в 50-е годы вышла замуж и бросила журналистику. Она до этого работала журналисткой. И ее муж был крайне недоволен этим обстоятельством. У них на этой почве случилась размолвка. И некоторые источники даже пишут, что они вроде бы даже развелись, ну, разъехались. Официально не было развода, но они разъехались жить по разным местам. То есть он был возмущен крайне ее поступком это опубликовать. Он был опубликован анонимно, но это просто сумели, так сказать, проследить к ее имени ходы через издательство. А вот после смерти ее - она прожила долгую жизнь, 90 лет она умерла в 2001 году - они были изданы и стали бестселлером уже на немецком языке. То есть это говорит о том, что очень многое изменилось в общественном мнении Германии. В 1959 году это рассматривалось как позор, то в 2001 наоборот. Это стало страшно популярно. Он пережил несколько изданий, ее дневник. Семья долго не отдавала этот текст для исследователей. Считали, что он был утерян, даже, собственно, оригинал. И уже там по публикациям его переиздавали. Поэтому очень было трудно сказать, какова его аутентичность, что она могла потом прибавить, когда она издавала его, и что нет. Несколько лет назад он попал в руки исследователям, они сумели его проанализировать и обнаружили, есть исследование, что она дневник активно литературно обрабатывала и вставляла в него некоторые новые пассажи. И сама ее биография... Ага, слышно меня? Не слышно? Гость: Да-да, слышно. Вера Дубина: И сама ее биография, она тоже сомнительная. Это почему всегда трудно так, с этими дневниковыми записями. Потому что она была в юности коммунисткой, пылкой, и пыталась даже вступить в партию коммунистическую в Москве в тридцатые годы. А в тексте этого дневника она пишет, что ее русский был просто... на базовом уровне, да, здрасьте, до свидания, да, но это вряд ли было так, поскольку она прожила в Москве довольно долго. Она была одаренная в смысле языков, она знала много языков, поэтому, скорее всего, русский она знала намного лучше, чем она в своем дневнике дает нам понять. И во время войны она работала на нацистские пропагандистские издания, как журналистка, что тоже она скрыла, конечно, да, и поэтому это тоже, так сказать, такое пятно на ее жилетке, которое добавило какого-то скептицизма к ее текстам. Я вот привела пассаж, который чаще всего азотирует, к сожалению, это не очень хороший русский перевод, он не совсем точный, самый хороший английский есть перевод этого текста, да, и как с этим можно работать. Вот что она здесь пишет. «Около 17 часов это началось. Один пришел в подвал. Парень, как бык. Пьяный в стельку. Размахивал револьвером и взял курс на жену ликерного фабриканта. Он охотился на нее с револьвером, через весь подвал, отжимая ее к двери. Она защищалась. Билась, ревела, когда внезапно выстрел револьвер. Выстрел попал в стену, не повредив никому. Началась паника в подвале. Все вскакивают, кричат. Герой с револьвером, очевидно испугавшись, рванулся в проход сбоку». Там потом дальше идет другая история. На следующий день этот вот пьяный парень возвращается. «И снова жена ликерного фабриканта. Она у нас здесь самая толстая, с сильно выступающей грудью. Уже известно, что они ищут толстых. Для них это красиво, так как большая женщина больше отлична телом от мужчины. У примитивных народов толщина — это символ изобилия и плодородия. Им придется теперь долго искать таких. Сегодня все стали плоскими, даже те, кто раньше имели такие круглые формы. Ну, конечно, у жены ликерного фабриканта не было в этом необходимости. Им вся война пошла на пользу. Теперь она должна расплачиваться за свой несправедливый жир». Вот этот пассаж по поводу примитивных народов она вставила позже в свой текст. И там есть и другие пассажи в ее тексте, где она говорит о том, что роль женщины на войне страдательная и так далее. То есть все общие выводы в ее дневнике, которые так активно приводили и цитировали, оказались при анализе ее подлинника вставками позднейшими. То есть перед публикацией она все это вставила, когда этот дискурс варварства восточного уже полностью сформировался. Это дневник от 23 апреля 1945 года. То есть в 1945 году этого всего еще не было. И так с очень многими, к сожалению, текстами. Но с другой стороны, этот текст Марты Хиллерс показывает, какое изменение произошло в этом вопросе в отношении к подобным дневникам. Теперь вот дальше текст ее, который касается непосредственно самого изнасилования. Я прочитаю только. Давайте. «Один дергает меня за запястье дальше вверх. Теперь другой также дергает. Причем он кладет свою руку мне на горло, таким образом, что я больше не могу кричать. Больше не хочется кричать, чтобы от страха быть задушенной. Оба рвут все на мне. Я уже лежу на земле. В кармане моей куртки что-то дребезжит. Это должно быть ключи от дома. Моя связка ключей. Я была прислонена головой к нижней ступени лестницы в подвале. Чувствую по спине мокрые прохладные ручьи. Наверху вижу щель в двери, через которую падает небольшой свет одного из мужчин, который караулит, в то время как другой рвет мое нижнее белье, ища себе дорогу. Я ищу на ощупь левой рукой до тех пор, пока не нахожу наконец связку ключей. Твердо схватываю ее пальцами левой. Правой я защищаюсь. Но ничего не помогает. Он просто разорвал подвязки. Когда я пытаюсь подняться, шатаясь, меня к себе притягивает второй, кулаками принуждая меня встать на колени на землю. Теперь караулит другой и шепчет. «Быстро! Быстро!» И вот, как тоже выяснили исследователи, этот пассаж был очень сильно обработан. То, что она пишет не о самом акте, того, что происходило, не о боли или еще, а она пишет писательно, литературно. То есть она делает более сильный эффект. Поэтому, конечно, тоже трудно. Эти тексты, главные трудности, которые с этим текстом возникают, использовать как прямые свидетельства, их нельзя. Она всем соответствует, как бы, тропам таким общим советской армии, что все это происходило всегда массово, кулаками. Хотя вот она, например, понимает русский язык, они могли бы с ней объясниться. Но здесь этого вообще не присутствует. Поэтому, как они переживали этот опыт, очень трудно анализировать. Но зато можно анализировать, что сейчас и какие пути прошел, так сказать, дискурс сексуального насилия, как он инструментализируется и зачем. И я в предыдущих своих текстах остановилась на том, что… Да, вот это плохо, так нельзя писать. Исследователи делают вид, что нет хороших источников. А на самом деле они есть, просто они не хотят их анализировать, потому что тема такая болезненная. И что же делать тогда? Меня всегда спрашивали, а вы что предлагаете? Что так нельзя, как пишут. Как вы бы считали нужным это сделать? Я надеялась, честно говоря, на микроисторические исследования. Например, дневник Гельфанда, который выверен по источнику, он точно аутентичный. И такие тексты в отдельном кейсе, в отдельной истории, они помогут в этом вопросе. Или устная история, на нее надежды уже теперь мало. И, честно говоря, к сожалению, мои надежды не оправдались. Совсем недавние работы, которые эти тексты, как Керстин Вишель, например, анализируют, они все-равно эту рамку берут, потому что историку, по крайней мере, антропологу, наверное, нет, а вот историку нужна эта общая рамка, куда он должен это все вписать, иначе его спрашивают, ну, как вот? Ну, что, вот вы там описали такое. И, как это ни удивительно, наши молодежные новые медии, они как раз здесь нанесли новую такую струю. Ой, я хотела сейчас это закрыть, свою презентацию, и показать вам... Сейчас, секундочку. А вот, простите за заминку, мою техническую неоснащенность. Вы видите экран мой, нет? Наверное, нет, да? Гость: Нет, вам снова надо им с нами поделиться. Вера Дубина: Ага, вот. Это проект, я не знаю, знаете ли вы про него, его как бы такой супервайзер общий, Зигард довольно известный, книжки пишет сейчас, такой, литературно-обработанная история России, советская, точнее. Он специализируется именно на личной истории, но он не историк, а сам филолог, и поэтому его тексты, они для другой цели, но он очень активно участвует в популяризации разных тем. Они сделали с молодыми людьми, там нет никаких именитых историков, они меня и Будницкого, еще одного историка войны, пригласили в качестве консультанта, но мы ничего не делали больше, чем консультировали, и там они обращались с вопросами конкретными, просили посмотреть на предмет каких-то вопиющих ошибок, а так они все делали сами, они подбирали источники, очень хорошо работали, «Настоящий 45» — это был такой Facebook, они делали уже такой по 2017 году, то есть это последние с апреля месяца, последние дни войны, поход Советской армии в Берлину, и каждый день, как в Facebook, разные материалы, они собрали, это все на Яндекс.Дзене было выложено, вот они собрали персонажей, причем международную подборку хорошую сделали, то есть они с языков это все переводили, вот Марта Хиллерс, вот у них вот тоже здесь есть, они как раз консультировались по поводу именно сексуального насилия, потому что они переживали, стоит ли это включать. Это очень удачный, на мой взгляд, проект для большей популяризации, они сделали очень интересные там фильмы про освобождение Бухенвальда, конечно, там есть авторская точка зрения, это не на ухо, но я думаю, что большинство молодежи от них, в общем, узнало о разных сторонах войны, и они именно старались вот так придерживаться войны снизу, что для обычных людей все это значило, хотя рамка там у них есть. И вот они не решились, хотя у них был здесь Гельфанд тоже, то есть они видели, что это есть этот текст, они не решились выложить пассаж Марты Хиллерс, который описывает подробность изнасилования, они как раз на этот счет со мной советовались, насколько ей можно верить, и они даже воспользовались, они еще серьезно к делу подошли, они воспользовались ее английским текстом, по которому издания выверялись, даже не поверили российскому, то есть для них это не на слуху, очевидно, тема, хотя они в основном там студенты из исторических факультетов, то есть они не совсем как бы посторонние науке люди, но все равно еще совсем начинающие молодые, и менеджеры, то есть они все-таки на этот вопрос не решились, но то, как они работают с этой памятью, то есть как они пытаются, если посмотреть вот здесь, например, об Бухенвальде, очень удачный ролик об освобождении, то в их презентации памяти о войне уже нет этого одностороннего черно-белого варианта России и Германии, здесь и союзники присутствуют, и память, так сказать, самих непосредственных участников, как от генерала, они там их разделили на несколько групп, от генералов до самых обычных жительниц с их самыми обычными бегами и проблемами, которые им война несет. То есть очень сбалансировано все сделано, я была, честно говоря, удивлена, может быть, это именно нужно быть не историком, чтобы это так хорошо сделать, это такой хороший менеджмент у них, и пиар такой хороший, но для них вот это уже чужда эта черно-белая схема, но вот, несмотря на это, все-таки с памятью о сексуальном насилии для них табу тоже, они не сумели, не рискнули, они сначала собирались эти пассажи включить, но потом от этого отказались. Но в любом случае, я думаю, что через вот такие варианты, может быть, микроистории, изменится что-то в нашей памяти о сексуальном насилии, и оно прекратит наконец свое существование как главный такой фишек и разменный по инструментализации памяти о войне. Ну, я вот на этом хотела бы закончить, и буду вам очень признательна за критику, комментарии и за вопросы. Гость: Спасибо большое, Вера. У нас есть возможность задать вопросы. Можно прямо подключаться, да? Гость: Можно я Веру спрошу? Насколько, как ты думаешь, насколько женщины страны, проигравшей войну, были, как бы, обречены на такие практики, да, изнасилования, если, например, в Красной армии, в таком большом гомосоциальном обществе не было возможности для сексуальной практики у мужчин. Вот в Японской Армии, например, были специальные такие подразделения женские, для расслабления. То, что описывал Варгас Льоса, в своем таком немножко юмористическом жанре. Но я хочу сказать, что в Японской Армии были такие взводы для того, чтобы мужчину блажать. Я не знаю про Вермахт, но во многих концентрационных лагерях были тоже публичные дома, в которые могли прийти солдаты. Это вот, как бы, одна часть вопроса, а другая часть вопроса — это логическое. Я вот тебе отправляла как-то ссылку, но мне хочется, чтобы коллеги тоже услышали. Ссылка была про то, это логического характера. Мы знаем, что весной 1945 года военное руководство Красной армии особенно безжалостно относилось к жизням солдат. Было важно завоевать какие-то высоты или какие-то населенные пункты как можно раньше. И, как сказал этолог, у молодого мужчины появляется потребность оставить семя любой ценой, потому что он понимает, что другого шанса у него быть не может. А это какая-то такая общечеловеческая, универсальная программа — оставить потомство, пока ты молодой. Что ты думаешь, если иметь в виду две стороны такого вопроса? Вера Дубина: Я тогда сразу отвечу. Хорошо? Так же запланировано? Бордели у вермахтов тоже были. То есть они у них были предусмотрены не только в концлагерях, но и в армии были предусмотрены бордели. Кроме того, у солдата вермахта были отпуска. Они имели право, даже солдаты, не только офицеры, они имели право посетить каждые 8 месяцев своих родных. Их давали по-разному. Но у них были регулярные отпуска. Не как у советских солдат, которых отпускали по случаю какой-нибудь большой награды и так далее. Отпуска советских солдат не были предусмотрены. Конечно, это свою роль играло, что эти мужчины всю войну не имели своих семей рядом. Но у них, правда, были женские батальоны. Были другие женщины во время войны. И большинство из них демобилизовалось. Кстати, есть исследование на эту тему. Очень много было демобилизации в связи с беременностью. Обычных солдат - их моментально сразу демобилизовывали, как только они заявляли о своей беременности. Офицеров - нет, там были сложности, надо было бороться, чтобы тебя отпустили. Их требовали часто назад, там переводчицы и так далее. Редкий персонал, женский, у них были с этим сложности. Но, в принципе, ни один солдат, мужчина, не мог демобилизоваться так легко, как женщина. Именно потому что они были беременны. Это говорит о том, что связи там были с Красной армией солдат, с этими женщинами. Понятно, что их было недостаточно и не так легко было найти. Но если говорить о Японской армии, однако до сих пор с Манчжурией у них на эту тему, на изнасилование, массовое изнасилование, несмотря на наличие борделей, это не останавливало массовое изнасилование и разных издевательств. Это, я думаю, в другом бежит. Конечно, советские солдаты, по крайней мере в Германии, еще это было связано с тем, что они получили доступ к алкоголю. Практически никак не ограниченным. Там немцы оставили свои винные погреба огромные. Они их просто там бомбили. Если мы будем рассуждать в этих категориях, то мы скатимся к тому, что война всегда означает для женщин насилие. То есть такое общество. Женщины всегда страдательные персонажи. Что, на мой взгляд, неправильно. Потому что это какой-то априорный тезис такой. И мы все под него подводим, весь опыт такой был. Потому что немецкие женщины, например, более, хотя они там и менее эмансипированные были, там кирхи-кирхи-кинды, там дети-церковь, и это они сидели дома. Но несмотря на это, они на вопрос сексуальных отношений смотрели спокойнее. Ну, по крайней мере, из того, что я знаю. У нас очень мало свидетельств того, что там происходило на советской территории. Потому что потом все очень сильно табуизировалось. Об этом очень было сложно говорить. И кроме того, женщины, которые имели сношение даже не только не то, что с немцами, а с американскими солдатами, например, в Архангельске, они потом были сосланы в лагеря. Тут еще другой фактор присутствовал. То есть ты с врагом, ты родину предаешь. То для немок такой проблемы не было. Они практически к этому вопросу подходили. Из тех огромного количества свидетельств, которые есть на эту тему. И, в принципе, они соглашались и так. То есть их не надо было очень часто. Можно было просто предложить «за», как пишет Дарья Самойлова, по-моему, в своем дневнике, за сигареты, за шоколадку, за масло, то есть за продукты питания можно было получить все, что хочешь. А продукты питания были, конечно, у оккупационных войск, у кого они еще были. И в этом был вопрос о том, почему это так рассматривалось как варварство, потому что эти изнасилования в основном совершались массово, описываются как массово. Ну, тут в данном случае с Марта Хиллерс их там двое, но там и чаще, и больше, и публично. То есть это при родственниках, при матери девочку там насиловали и так далее. По крайней мере, так это описывается всегда в этих воспоминаниях. И за этим следует этот троп варварства, что это тому, как с другими оккупационными войсками у них тоже были отношения. Там было очень много исков на алименты по поводу отцовства после этого. Это в архивах все отложилось хорошо, поэтому это можно проверить. Несмотря на то, что оккупационные власти алиментов никаких не платили, они все отказались, кроме британских, то немецкие власти об этом сами заботились. Они создавали приюты для этих детей и аборты, поэтому там разрешали, но тоже не везде. Но в любом случае там регулировали они этот вопрос. Поэтому я не думаю, что это какой-то такой априорный тезис, что женщине стоит ждать насилия на войне, всегда изнасилование. Потому что женщины тоже к войне приспосабливаются. Они тоже знали, куда ходить, чего делать, где кулаками тоже работали. В предыдущем пассаже Март Хиллерс, уже совсем другим стилем, не литературным, видимо, необработанной части, она пишет о том, как она мясо пыталась вырвать в магазине, как они там все дрались с зонтами и кулаками. Вот этот вопрос, мне кажется, нужно учитывать. Хотя, конечно, бордели, пускай это все играет значение. Понятно. Но и солдаты Вермахта, которые имели пускай бордели, они тоже насиловали. Гость: У меня есть несколько вопросов. Если можно, пока другие будут со своими вопросами собираться. Я хотела бы понять ваше мнение по поводу того, почему в Германии этот сюжет, он инструментализировался, а в России не очень? Почему в одном случае реакция табуаца, а в другом случае такая инструментализация? И в связи с этим второй вопрос. Если есть ли на самом деле в Германии, по-вашему, такая публично-коллективная травма по поводу этого сюжета? Или это личная травма конкретных женщин, которые могут делиться, кто-то это может инструментализировать, но становится ли это травмой группы, некой группы или пост-травмой, как хотите, которая унаследует этот сюжет, воспринимает ее как травматический, и если есть, тогда о какой группе мы можем говорить, кто эти наследники вот такой травматической памяти, если их можно как-то выделить как некую отдельную социальную группу? Вот эти два, да? Вера Дубина: Первый вопрос был, простите, еще раз, я не успела записать. Гость: Да, вы говорили, что в Германии этот сюжет инструментализируется. Почему в России его не инструментализируют, хотя как бы в ответ на немецкий этот дискурс в России тоже там говорят, что да, у нас было не меньше, но мы об этом не говорим, а вот понять, почему в одном случае можно говорить, а в другом случае нельзя про это говорить. Вера Дубина: Ну, это пошло, есть, так сказать, еще сразу после военных времен, с выстраиванием патриархального порядка. Если во время войны и в Советском Союзе между собой, по крайней мере на уровне одной деревни, это было всем известно, кто от кого чего пострадал, и это между собой женщины тоже обсуждали. И как укрыться, так сказать, как девочек, поэтому там обрезали им волосы, пачкали некрасивым, делали всячески, чтобы на них никто не позарился, прятали дочерей и так далее. Когда была реальная опасность этого изнасилования, были свои меры, и все были в курсе, что это возможно и что это так и так происходит. Женщины также в немецких чередах, есть тоже в дневниках об этом свидетельства, они обсуждали, как надо выглядеть, чтобы русские солдаты, которые как варвары, непонятно, что им надо от женщины, чтобы они от себя не позарились. Как тут Марта Хиллерс пишет про эту толстую ликерщика жену, что надо носить очки, они начали массово носить очки, потому что считалось, что советские солдаты женщин в очках не очень любят, и так далее. Они все приспосабливались. А почему в Советском Союзе именно, я думаю, что это связано с темой именно сексуальности, потому что это как сама сексуальность табуизировалась, так и эта тема насилия в связи с этим тоже табуизировалась. Так как секса в Советском Союзе не было, как известно говорится, то в Германии к этому поэтому другое отношение, потому что для них это был символ пострадавшей Германии, потому как в Советском Союзе это держава-победитель, это мужской вариант победителя, то для Германии это страдательная женщина. И символ этой самой пострадавшей женщины — это символ всей пострадавшей Германии, которая потом... Эту травму пострадавшей Германии за счет сексуального насилия сейчас я отдельно хочу сказать, а вот насчет страдающей Германии от войны — это безусловно для них травма, потому что в принципе они стали официально независимым государством, можно сказать, с 90-го года. То есть до этого нельзя было иметь армию, были ограничения по-прежнему связанные с последствиями войны. Это безусловная травма осталась. И сексуальное насилие не очень хорошо вписалось в эту жертву. Оно просто наложилось на эту коллективную травму побежденной Германии и так далее. Но, конечно, выросшие новые поколения, особенно после 60-х годов, которые не считали себя напрямую ответственными за то, что там происходило в 40-е годы, они своим родителям претензии уже предъявляли. Они эту тему подняли. До этого это вообще речь о преступлениях не шла. И ни о чем как бы таком во времена Аденауэра говорить было не принято в Германии. Ну а сейчас это еще связано по крайней мере немецкие историки объясняют еще с тем, что немецкие женщины, они, поскольку это дома спокойно обсуждали, то им это легче в общественности обсуждать. Кроме того, Германия пережила сексуальную революцию, которую Советский Союз не пережил в 60-е годы, и свободу, так сказать, отношений, и им об этом легче говорить, потому что для них это очень хорошо в эту жертву укладывается. И они подробности в общем тоже описывают. Вот у меня была такая бабушка нынче, покойная уже, 1903 года рождения, она попала как раз под советскую в Кёнигсберге оккупацию и пыталась со своими маленькими детьми-дочерьми, восьмилетней и там новорожденной, она пыталась оттуда выбраться, ей удалось, она вернулась обратно в Германию. И она когда рассказывала, я ее историю, вот этих отношений с советскими солдатами, которыми их отношения строились исключительно для того, чтобы выжить ребенку, потому что еды больше взять было негде. И детям ее давали, поэтому она детей посылала постоянно там воровать в советские войска, потому что детей не убьют, а может, еще что-то дадут и назад вернут. Это тоже им было известно, что обычно советские солдаты маленьких детей не трогали. И она мне, я слышала, как она рассказывала это журналистке немецкой эту историю по отношению к советским солдатам, слышала, как она рассказывала ее соседке, которая была полька, и мне. Это было три разных истории. Она прекрасно понимала, с кем она разговаривает, что про русских не надо плохо говорить. То есть у них там свои представления. Они в этом смысле вот очень, у них общественность есть, постоянная общественная дискуссия есть, они привыкли говорить, и они понимают, что можно говорить там, кому нельзя говорить, и так далее. Я думаю, что в этом дело. И второй вариант насчет травмы, именно опыт сексуального насилия, я не знаю, могу ли я так сказать, есть травма общей войны, она есть. А вот сексуальное насилие, мне кажется, это просто часть удачно в нее вписавшаяся. Это не отдельная какая-то социальная группа, которая сейчас, можно сказать, носитель этой травмы. Потому как они могут это все-таки научно исследовать, они, хотя все равно попадают в общую травматическую историю. Немцы, для них это большая проблема. Им все время приходится за войну либо оправдываться, либо там как-то к ней какое-то отношение выбирать. Они не могут совсем без этого. Гость: Спасибо большое Еще вот в связи с этим я как раз сегодня прослушала там одно интервью. Российские два исследователя между собой обсуждали. И там появляется сюжет о том, что в советской армии из-за насилия немецких женщин предполагалось наказание. То есть если там немки обращались, то до расстрела дело доходило. То, чего не было в немецкой армии. То есть там если даже кто-то обращался, то, как правило, это дело как бы обходили. Или могли самое большое штрафбат или понижение звания или чего-то в этом роде. То есть степень наказания, она предполагалась совершенно разной. И соответственно это вырабатывало разные практики. Там и тут. Насколько это так, и почему, если это не так, или даже так, то два таких разных дискурса выстраиваются по поводу того, с позиции уже мужчины, вояки, которые там и тут должны были себя по-разному вести. Вера Дубина: В немецкой армии запрещены были тоже отношения с местным населением, но по другой причине, не по такой, по которой Сталин в 45 году издал этот указ знаменитый. Потому что это расэншанда, это расовое преступление. Поэтому, в принципе, это тоже было запрещено. И если бы у русских крестьянок, там, женщин пострадавших, если они могли бы обратиться в комендатуру и донести в немецких понятиях, я предполагаю, да, у меня нет таких точных сведений, я не знаю таких исследователей, где бы писали об обращении женщин, и не видела их нигде. И в военные архивы, честно говоря, с ними трудно попасть. Все, что касается войны, это в архивном архиве в Москве находится. Может быть, только архив внешней политики более сложный в использовании. То я таких не видела. Но показания были потом на трибунале, использованны на Нюрнбергском процессе, такие показания были. Изнасилованные. То есть женщины привлекали показания, что они стали свидетелями. Они не пишут про себя, никто не пишет. Это проще рассказать про соседа, конечно. То есть это всегда то, что они видели. И большая часть их становилась потом жертвами. Они умирали просто, их не оставляли просто изнасилованными. То, возможно, это имело бы какие-то последствия, если бы они имели опыт публичного обращения. Я предполагаю просто, что поскольку у советских женщин такого не было, апелляции такой по закону, они этого не делали. Они говорят о том, что если они не знали язык, у них возможно было обратиться только через посредованные, через старост всяких, которые тоже были мужчинами. И отношение к женщинам, конечно, в Советском Союзе, как вообще к людям отношение было, в нем было больше. Хотя тут я опять сваливаюсь в этот, наверное, дискурс варварский, но все-таки советские граждане были привычны к насилию после сталинских репрессий. Это к 1941 году, что там коллективизация в деревне, что там происходило, что потом хватали людей на улице, масса репрессий. Этого Германия не переживала. У них такого опыта не было. Они не боялись обращаться к начальнику с какой-то претензией. Эти немецкие женщины даже обращались с требованиями алиментов к советским комендантам, доказывая, что они знали, кто изнасиловал их, они знают, как его зовут, и они там требуют. Им даже такая в голову мысль пришла, чего очень трудно себе представить в Советском Союзе. В принципе, указ Сталина появился уже после того, как появились первые данные, донесения о том, о размахе этого кошмара, который там творится, который запрещал. Да, расстрелы были, если доходило до этого. Но очень хорошо, если мы посмотрим это на микроуровне, как это выглядело. Например, один замечательный пример, которых я несколько встречала таких примеров, поэтому даже можно сказать, что он, наверное, был частым явлением. Это молодой лейтенант пытается старшину отодрать от этих немок вместе с солдатами. Они его просто не слушают. Они пьяные. Кто ты такой? Он может, конечно, выстрелить в воздух, если он рискнет, застрелить. Если он рискнет противопоставить себя этим солдатам, то он может чего-то добиться. Но, в принципе, немецкие женщины это тоже очень хорошо понимали, и поэтому первым делом они искали людей с погонами, у кого звездочки, то есть кто офицер, и они бросались к ним с просьбой их защитить. У Гельфанда много таких историй, что там красивая девушка, она, значит, я лучше буду жить с тобой, чем будут у меня каждую ночь приходить орды каких-то ваших солдат. Потому что женщин, которые жили с офицерами, конечно, солдаты уже не трогали. И таких вот... Он там пишет, что, значит, у него был соблазн, конечно, он был женолюбивый человек, но как в своем дневнике он там пишет, все, что мы можем сказать, что было написано в его дневнике, что он защитил их так, в общем-то, организовал им жилье, то есть, в принципе, они попадали под защиту. Такие случаи тоже были распространены. То есть тут очень сложно, много оттенков серого у этих вопросов. И я уверена, что эта ситуация с количеством и насилием, она исходила не из указов. И указы здесь имели второстепенную роль. Ими можно было апеллировать. Вот эти лейтенанты апеллировали по указам Сталина, что вот есть такой указ, что вас могут расстрелять. Если им удавалось достучаться до сознания пьяного солдата, то, возможно, это действовало. Но это уже вторичный урок. Это стало играть роль потом. После того, как первые несколько месяцев прошли, когда вот этот ажиотаж спал, когда они целый год сидели в Берлине и ждали демобилизации, тогда уже они, конечно, по-другому к этому относились. Это тоже есть, на этот счет много свидетельств, что изменилась ситуация. Потому как и немецкая часть, и русская часть, они нашли общий язык между собой. То есть они сумели организовать, контактировать. Потому как грабить уже было больше нечего. В Берлине уже не осталось просто ни одного целого дома. Им тоже надо было как-то питаться, властям надо было стройки, восстанавливать здания. То есть им приходилось договариваться. Они очень с этим хорошо справились через несколько месяцев, буквально после войны. Гость: Я хотела спросить, есть ли у кого вопросы, комментарии? Да, пожалуйста, Ирина. Гость: Я хотела уточнить к тому вопросу, который обсуждали. Вот всё-таки есть проблемы источников. Есть ли следственные дела, связанные с нашей стороны, связанные с этим явлением? То есть могут ли они выступить источником? То есть документы Министерства обороны, база данных, которые выложены, прослеживается эта тема там? Вера Дубина: Ну, из того, что есть в открытом доступе, то есть только по Нюрнбергскому процессу показания. Так нам приходится в смысле источников, в основном на личное происхождение источников. Есть указы, но указы они, понятно, беспредметные, то есть они конкретные. И свидетельство о расстрелах, поскольку это было всегда быстро, это не имеет такого опыта. Гость: Значит источник не может выступать? Вера Дубина: Если вдруг где-то мы найдём, да, с Министерством обороны очень сложно добиться от них. Но никто не нашёл пока. В основном все базируются на комиссии Минца, там свидетельства, если с русской стороны. Поскольку они тоже были засекречены, они лежат до сих пор хорошим, одним куском таким. Огромный собрал пласт воспоминаний, устных свидетельств ещё во время войны, сразу после войны. А в немецких архивах, например, есть материалы разные судебные, где наказывались немецкие солдаты за связи с славянскими женщинами. Такие есть. Они всё протоколировали, фотографировали. У них очень всё это хорошо откладывается. Есть также очень много личных свидетельств. Я пока не увидела, не поверила бы, что немецкие солдаты очень много писали о своих бесчинствах своим родственникам. Они это очень подробно в своих полевых письмах описывают. Это тоже были идеи, связанные с тем, что, может быть, у них не было такой цензуры. Конечно, военная цензура у них тоже была. О военных действиях писать было нельзя. Но они ездили в отпуска, может быть, они передавали их с друзьями. Я просто пользовалась составом... Там нет конвертов. У них не было конвертов. В принципе, складывали. Непонятно, каким путём они дошли до родственников. Но и по почте тоже. Они очень подробно описывают, как они сжигают деревни. Вот я там снял, убил такого, снял с него сапоги. Вот тебе со следующей оказии пересылаю эти сапоги, и ты их продай. Если бы у нас был такой хороший состав этих полевых писем, я думаю, что мы тоже много бы чего узнали. Хотя, конечно, может быть, у советских солдат больше было цензуры. Но все дневники, по крайней мере, и письма, и вот известные мне письма, они крутятся вокруг... Дневники, особенно, вокруг двух тем. Это солдатские дневники: женщины и еда. И очень много они пишут о связях своих с немками. Эти дневники в архивах собирают сейчас в Школе экономики. Они большой... По Второй мировой войне центр они собирают, просто по родственникам. Бросили клич, просили присылать дневники. И в архивах лежат. Просто ими почему-то никто не пользовался. И очень долгое время был миф такой, как вот с тем, что тут нельзя найти источников. Был миф, что советским солдатам запрещали и офицерам вести дневники. Да, официально запрета не было. И о них вели, как это ни странно. Очень много там писали. У них там были проблемы с бумагой и с карандашами. Надо было химическим карандашом вести, потому что иначе все расплывется от воды. Но они вели. Немецкие солдаты еще очень много рисовали и фотографировали. Советские солдаты тоже, обретя фотоаппараты в Германии, тоже потом много фотографировали. Но у нас, к сожалению, нет одного единственного места, в котором бы это все стекалось. То есть это надо по людям собирать. Поэтому, к сожалению, нет таких. Гость: Скажите еще, пожалуйста, может быть, такой вопрос. Слишком простой. Вот в героических рассказах о Зое Космодемьянской, о молодой гвардии, вот этой темы нет. Ее не было или ее нет? Вера Дубина: Не было в смысле? Гость: Да. То есть вот как бы подвиг советских девушек, женщин во время войны, которые попадают в ситуацию оккупации, плена и так далее. То есть ей описывает, ну Зое Космодемьянской, описывается все, что ее били, издевались и так далее. Но темы сексуальной как бы не присутствует, она никак. Вера Дубина: Зое Космодемьянской, если вы видели эту известную фотографию, которая была сразу сделана после того, как ее нашли, ей отрезали грудь. То есть это обычно из тех свидетельств, которые я знаю из других материалов Нюрнбергского процесса, это было следующим шагом за изнасилованием. То есть сначала насиловали, потом отрезали грудь. Да, я не знаю насчет Зои Космодемьянской, но вот сама память о ней, эта фотография, она в каких-то может быть, я ее в каком-то юбилейном видела в детстве, я была потрясена просто этой фотографией, я помню, что у нас был отряд Зои Космодемьянской в школе как раз, и я ее в таком виде никогда не видела. У нас вообще мертвые тела никак не демонстрировались, а уж какие-то там гендерные, сексуальные в данном случае, оттенки, они никак нигде не фигурировали. То есть это невозможно представить у нас на каком-нибудь стенде, отряда Зои Космодемьянской, хотя чем уж лучше замученная, замороженная, там еще шея сломана у нее, потому что ее повесили с петлей. Все, что касается вообще тела и телесности, это все совершенно табуизировалось советским героическим дискурсом, потому что я думаю, что телесность, она связана со страданием. Там не должно было быть страданий, там должна была быть сплошная мужественность. И поэтому эти самые даже женщины, которые воевали, они же в юбках, это они только в кино снимаются, для них не было специальной униформы, им приходилось в мужской одежде. То есть для них ничего специально не было продумано и никак не организовано, кроме разве что демобилизации в связи с беременностью. Все остальное они должны были делать как и мужчины. То есть всякая их женская часть, она из официального дискурса исчезала по понятным причинам. Поэтому со стороны Вермахта, когда они попадали, они подвергались особенному издевательству, женщины. Потому что с точки зрения немецких представлений о войне, женщин там быть не должно с автоматами. Они могли быть где-то за линией фронта, женщинам немецким разрешалось служить не больше 50 км от линии фронта. То есть они на линии фронта быть не должны были. Гость: Спасибо большое. Гость: Вера? Я была в музее Карлсхорст несколько раз. В том числе после того, как они обновили экспозицию. И там в одном зале две стены посвящены как раз изнасилованию. В одном зале на одной стене фотография в России. Просто женское тело лежит и неизвестно, что с ним было. А на другой стене довольно много материала об изнасилованных немцах. Вера Дубина: Но там нет фотографий, насколько я помню. Гость: Фотографий нет. Там только документы. Но там я помню свидетельство врача. Свидетельство врача И речь шла про то, что сколько-то там берлинок обратилось к гинекологам, чтобы они засвидетельствовали вот такой факт. Так вот, меня тоже смущает, если какие-то женщины ходили и фиксировали у гинеколога весной 1945 года или летом, сколько там было этих гинекологов и скольких женщин они могли принять в день, чтобы посчитать количество обратившихся женщин не просто с проблемами, а с жалобой на желание задокументировать этот факт изнасилования. Если такая практика была, то эти документы, наверное, имели какое-то количество и вряд ли оно подходило к ста тысячам. Вера Дубина: Ну да, вот на этих документах тоже основывают по Берлину, но просто не во всех местах это так протоколировалось, как в Берлине. Там была просто специальная клиника создана еще до того, как советские войска вошли в Берлин. Это было подготовлено еще немецкой пропагандой. Они говорили, что это будет, и они готовили заранее клиники, которые будут делать аборты. Но это был очень короткий срок, и потом Мириам Гепхарт, которая написала книгу, о которой я пыталась как раз посмотреть по разным локационным зонам, она на основании Коблинского архива показала, что, например, в южных землях это все не так было просто получить разрешение на прерывание беременности. Но главная цель, почему женщины это протоколировали, это в основном связано с беременностью. То есть они не пытались каким-то получить деньги за моральный ущерб, а это было связано с тем, куда девать детей потом. Потому что немецкое государство им должно было платить пособие всем на этих детей. И если многие оставляли у себя детей таких, то кто-то должен их был содержать. И если муж не хочет их содержать, если он есть вообще муж, он тоже может не быть его. У многих были прошения, связанные с тем, что у меня четверо детей своих, я пятого не могу себе позволить, мне этих надо как-то кормить. Его могли взять в приют церковный. То есть если ты докажешь факт изнасилования, тебе, в некоторых случаях там тоже была волокита бумажная, разрешат избавиться от ребенка, потому что так аборты были запрещены в нацистской Германии, как и в Советском Союзе. То есть так нельзя было сделать у врача. Каким-то там нелегальным способом можно. Даже были в газетах немецких, много было рекламных объявлений, где эти хибамы, которые как раз вспоможествование осуществляют, как они называются, акушерки, но это не совсем акушерки. Они рекламировали, что они вот это делают, к ним обращались. Но для этого нужно было сначала этот факт зафиксировать, что это случилось. Я предполагаю, что это была главная цель. Потому что в Советском Союзе им неоткуда было ждать никаких пособий, никаких элементов, никаких денег. А в Германии это все оплачивалось. Их потом, этих детей кто-то должен был содержать. Об этом была речь. И очень часто мужья отказывались это делать. Почему я должен содержать чужого ребенка? А в Германии была обязанность, муж должен был содержать свою жену. Она у них считалась принадлежностью к домашнему хозяйству в некотором смысле, поэтому это его была зона ответственности. Поэтому женщины вот свои стратегии искали, как это делать. Вот еще до книги Мариам Гебхардт, если только по Берлину, считалось, что они все хотели избавиться от этих детей. Потому что есть большой состав документов, отложенный в медицинском архиве, где они объясняют, почему они не хотят этих детей. Но учитывая ситуацию, что на самом деле ими двигало, это другой вопрос. Потому что им нужно было объяснить. Их даже из этих 300-600 писем, самая известная большая коллекция, из этих 600 писем буквально 10 только аргументируют российскими какими-то... А большинство аргументируют тем, что они просто не могут этих детей содержать. У них своих уже много. И вот король спроса, я тебе уже говорила, что мое мнение, что фотография весит намного больше, чем текст, когда ты смотришь. И поэтому, мне кажется, они соблюли в этом смысле баланс, потому что о немецком опыте просто гораздо больше известно. И больше всего есть, а о русском очень мало. Но зато они более, так сказать, впечатляющие. То есть мертвое тело, обнаженное, лежащее. Хотя там маленькая такая фотография. Гость: И фотография маленькая, и тело далеко. Вера Дубина: Но все равно. Это фотография. А текст, это надо еще прочесть, там составить себе труд. То есть это другое. Фотография все-таки больше в глаза бросается. Гость: У меня тоже два вопроса. Один в связи с этим по поводу детей, вот рожденных в результате насилия. Получается ли какая-то группа, которая, я не знаю, получает отдельное название, не выделяется как социальная группа, что у нас, например, я знаю, в Кёнигсберге на уровне микроистории есть множество отдельных рассказов, но выливается ли это в какой-то более-менее общий нарратив, есть ли какие-то сюжеты, отношения, как нужно относиться, как воспринимать, насколько это отношение отличается здесь и в Германии. И еще большой вопрос по поводу дискурса о насилии. Есть ли отдельный тоже сюжет или нарратив в публичном дискурсе немецком по поводу насилия союзников? Или это только вот этот восточный дикарь, который выделили как отдельный троп, а что по поводу тех же европейских, американских союзников, которые оказываются там же в той же позиции, более-менее оккупантов? Вера Дубина: Ну да, исследования есть, конечно. О секторах. И об американском, и о французском. Есть даже о Бремене отдельно, там, по-моему, был британский сектор Бремена, это же отдельная земля у них, Бремен - город. Статистика таких рожденных детей. Как раз изнасилование очень часто считают по количеству детей. Это, конечно, не говорит нам, но какие-то представления о размахах, может, это дает, но не каждая же заканчивается беременностью, и учитывая, что женщины были голодные, измученные, у них этого могло вообще не случиться. Но пытаются так считать. Эти дети выделялись в отдельную категорию, у них было даже название своё. Я сейчас пытаюсь вспомнить точно, как это по-немецки, но неважно, они выделялись как отдельно, их считали, у них была статистика, потому что на них выделялись деньги. Это все проходило через службы, эти разные немецкие опеки. Если их сдавали в какие-то приюты, то кто должен был содержать, там очень подробная переписка. То есть, если родители имеют достаточно денег, с них церковь обычно требовала, чтобы она их содержала в этом приюте, раз вы не хотите сами воспитывать, так по крайней мере, деньги посылайте. Мужчины там отбрыкивались письмами, что мы не будем содержать, потому что это самые, как-то они назывались и робрунскиндер, или кригскиндер, вот так. То есть, это два года еще после войны, они вели эту статистику, они считали количество этих детей. Потом это перешло в ведение других служб, это как бы уже секторов перешло. Точнее, наоборот, первые два года это сектора были, то есть надо было обращаться к советским войскам, к американским войскам. Через два года это перешло уже в ведение немецких министерств, у них там очень подробно, они посчитать их всех пытались, там около 22 тысяч или 25 тысяч, насчитывает Мария Мгебхардт, в южных землях этих детей. Но она же там пишет, что очень многие оставляли их у себя, но все равно в курсе все были, соседи. Очень трудно в деревне, видимо, это было как-то там утаить, но это и никто не пытался. То есть те, кто воспитывали, они их так тоже воспитывали, они получали на них там пособие, потому что это вроде как их страдательная часть, эти дети. То есть такая группа была, и они, да, знали. И отношения были разные, кстати, в Германии это было вполне себе сносное отношение. Вот, например, в Голландии очень негативно относились к этим детям, их там стигматизировали, плевали им вслед и так далее. То есть они еще потом получили, кроме того, что женщины, которые их рождали, пострадали, от общественного презрения, но и во Франции тоже, они подвергались общественному презрению. В Германии это было не так. Видимо, потому что это была общая проблема, и они, главное, чем занимались, это вопрос, кто, собственно, содержать этих детей теперь должен. Лечить, кормить и так далее. А еще было... Гость: Я имела в виду, вот, а еще Кёнигсберг, здесь тоже особая ситуация, когда потом в результате это становится еще и своей территорией, после массового насилия и прочего. А здесь, как решалась эта проблема, появлялась ли эта группа как отдельная социальная группа, или она просто растворилась, ну, как смогли, и так и выживали? Вера Дубина: Ну, я, насколько знаю, их всех экстрадировали, немцев с Кёнисберга. То есть там они должны были уехать все. Им никому не разрешили остаться практически. То есть кто смог уехал в Германию, вот эта бабушка, у которой я жила в Германии, она как раз очень боялась попасть в другом направлении. То есть она хотела сесть на поезд, который едет в Германию, а не который в Сибирь ее отправит, потому что очень многих отправили в другом направлении. То есть там никого их не осталось. Все почистили. Большинство жителей. Поэтому я не знаю ничего насчет таких детей. Возможно, они растворились все в советских детских домах, если такие дети были. Да, там сданы детские дома. Просто Германия решала это очень целенаправленно, бюрократически этот вопрос. В других секторах, в американских, во французских тоже есть исследования на этот счет. Сохранились жалобы женщин, требования об алиментах. Но поскольку никто... Американцы были самые в этом смысле упорные. Они никак не выдавали никаких пособий. Мужчины, когда требовали с этих мужчин алименты женщины, их тут же обычно отправляли на родину, в Америку. Оттуда добиться алиментов было вообще уже невозможно. То есть после того, как сектора прекратились, руководить, появились гражданские службы, то уже были иски, где добивались алиментов от солдат. Но это уже было не массовое явление. Это там уже дети, рожденные в 48-м, 49-м годах. Это уже другая история. Это не те массовые дети войны, так сказать, 45-го года. И, в принципе, относились по-разному. Французы и американцы относились совсем против испытаний, и что-то там выплачивали. Но советские власти предложили отправить детский дом в Советский Союз, этих детей. И после этого обращения иссякли практически. Женщины, понятно, что этого никто не хотел из них. Они хотели денег, а не избавиться от детей. Французы тоже манипулировали. То есть там были не изнасилования, а просто взаимоотношения. Такие тоже случаи избирали. Таких тоже было очень много. От этого отложилось, конечно. Но отношение к ним было... Они знали о том, как они родились, в большей части, поскольку это было всем известно вокруг. Но они не стигматизировались, эти дети. Особенно по сравнению с Голландией. Там и есть исследования на этот счет, как в Нидерландах ужасно относились к таким детям. Гость: Спасибо большое. Есть еще вопросы? Комментарии? Дополнения какие-то? Идеи? Вера Дубина: Всё. Гость: Спасибо большое. Тема такая очень... Даже как-то язык переворачивается, говорит, да, интересно. Она такая тяжелая и очень сенситивная. И даже в такой женской компании трудно, чувствуется, что трудно подбирать слова. Она все еще вот этот след табуации, она чувствуется даже среди исследователей. Понятно, что язык до конца как бы не только может быть недоразработан, но он не усвоен, по крайней мере, как про это говорить и как про это делиться тоже. Вера Дубина: Да-да, Гайне, извините, я забыла ответить на ваш вопрос. Вы спрашивали в публичном пространстве, было ли... Варвар, да, это были чернокожие французы. Гость: То есть там выделяется такой расовый аспект, да? Вера Дубина: Да, чернокожих тоже в этом обвиняли, да, как главных там насильников вместе с советскими солдатами. А остальных нет. Хотя были случаи и массовые, вот я нашла в Кобленце, в архиве, но эти как бы случаи, они там американские были, британские солдаты, но вот вообще в такой памяти коллективной, да, они не были такими варварами, они не подписывались в этот варварский дискурс, поэтому они тихо иссякли потом, хотя документы есть. Вот эти страшные варварские действия приписывались в основном советским солдатам. Ваши уши, так сказать, мучаются этими ужасными историями, они подробно описывают, в каком состоянии нашли там этих женщин. То есть это были как-то, ну, садистские какие-то издевательства. Вот таких вещей не приписывалось ни американцам, ни британцам. То есть они типа удовлетворяли там свои потребности, как хотели, да и все. Но вот так, чтобы там засовывать бутылку шампанского, да, то такого не было. А вот в связи с русскими солдатами, причем это свидетельство советских офицеров, да, то есть это не даже, не то чтобы какое-то инструментализированное свидетельство немецких сторон, а это советские вот, например, Лев Копелев об этом пишет, что он таких видел, да, и он, ну, он был молодой, да, только что из института, он попал только на заграничный поход, и он, конечно, был в шоке, да, поэтому он об этом пишет в своем дневнике, что делали советские солдаты с этими несчастными женщинами. Гость: Интересно, что из всех союзников выделяются французы, и то потому, что в их армии можно было выделить, да, каких-то более темных. Вера Дубина: Американцы. Гость: Американцы? Понятно. Вера Дубина: Черные американцы. Модератор: Ну что, коллеги, спасибо большое. Спасибо. Всем большое спасибо. |
|||
|
|||
![]() |
|||
© Вера Дубина
© Forschungsstelle Osteuropa an der Universität Bremen
Vera Dubina - Doktorin der Geschichte, Doktorandin am Institut für Ethnologie und Anthropologie der Russischen Akademie der Wissenschaften, außerordentliche Professorin an der Moskauer Schule für Sozialwissenschaften (Shaninka), Referentin für Geschichte und Zivilgesellschaft bei der Friedrich-Ebert-Stiftung in der Russischen Föderation. | |||
Sexuelle Gewalt im Gedächtnis des Zweiten Weltkriegs | |||
11 Aug. 2020 г. shagay11 | |||
Das
Thema der Gewalt und insbesondere der sexuellen Gewalt von Rotarmisten
gegen die friedliche weibliche Bevölkerung Deutschlands hat eine
besondere symbolische Ladung. Die inzwischen auch im Internet
zugänglichen Memoiren sowohl sowjetischer Soldaten (Gelfand,
Samoilow, Kopelew u.a.) als auch deutscher Frauen (am bekanntesten
durch das Filmtagebuch von Martha Hillers „Nameless - One Woman
in Berlin“) werden an jedem Jahrestag des Krieges zum
Auslöser von Medienskandalen, und auch wissenschaftliche
Publikationen der Forschung zu diesem Thema bleiben nicht aus. Ziel des
Beitrags ist es, den Stellenwert von Diskussionen über sexuelle
Gewalt in den verschiedenen Stadien der Kriegserinnerung sowohl in der
UdSSR/Russland als auch in Deutschland nachzuzeichnen. In der
Entwicklung des Mainstream-Gedächtnisses in beiden Ländern
lassen sich wichtige Zensuren nachzeichnen, Wendepunkte, an denen das
Thema sexuelle Gewalt in den Vordergrund rückte,
instrumentalisiert oder zum Schweigen gebracht wurde. |
|||
|
|||
|
|||
Dr.
Vera Dubina ist promovierte Historikerin im Bereich
osteuropäische
Geschichte. Sie war von 2013 bis zur Büroschließung
im April
2022 als Referentin für Geschichte und Wissenschaftsaustausch
der
Friedrich-Ebert-Stiftung in Moskau tätig. Gleichzeitig
unterrichtete sie an der Staatlichen Universität für
Geisteswissenschaften (RGGU) in Moskau. Sie hat zusammen mit Prof.
Andrej Zorin (University of Oxford) das erste MA Programm in Public
history in Russland ins Leben gerufen (2012) und vorbereitete zusammen
mit Andrej Zavadskij das erste Handbook in Public History in Russischer
Sprache (2021). |
|||
|
|||
![]() |
|||
|
|||
Transkribiert
von TurboScribe.ai. |
|||
Vera Dubina: Ja,
ich wollte sagen, dass ich schon über dieses Thema geschrieben
habe, deshalb möchte ich hier auf einige Dinge eingehen,
vielleicht nicht so ausführlich, denn wir bereiten einen neuen
Artikel für die Sammlung vor, die Elisa vorbereitet, deshalb
interessieren mich andere Aspekte dieses Themas. Ich werde
zwischendurch auf die anderen eingehen, und wenn jemand diesen Diskurs
nicht kennt, dann fragt ihn bitte separat. Ich werde nicht sehr viel
ausführen, nur ein paar Dinge in Stichworten. Hans-Heinrich Nolte ist der erste Punkt. Ich habe ihn vorsichtshalber ins Englische übersetzt. Und er kam zu dem Ergebnis, dass er unter den Frauen, die da waren, kaum jemanden zum Reden bringen konnte. Er war aktiv dabei, ganze Gruppen historisch zu sammeln. Und er kam zu dem Schluss, dass es in Russland nicht üblich ist, überhaupt darüber zu sprechen, und dass ihm niemand etwas darüber erzählen wird, dass es keine Quellen gibt. Aber diese Legende wurde in gewisser Weise durch die Tatsache gestützt, dass das Frauenthema des Krieges in der Sowjetunion im Allgemeinen sehr wenig und widerwillig erforscht wurde. In der Tat beziehen sich viele Leute immer noch darauf, es werden immer noch neue Bücher darüber veröffentlicht, sie beziehen sich auf Alexievich, die ihr Buch damals gemacht hat. Und im Allgemeinen ist es, um es ganz offen zu sagen, keine Sammlung von Interviews, es ist Fiktion, denn sie gibt nirgends an, wo der Interviewtext endet und ihr eigener Text beginnt. Sie hat es künstlerisch verarbeitet, daher ist es natürlich schwer, es so zu nennen, aber es wird sozusagen benutzt, weil es überhaupt nur sehr wenige Interviews zu diesem Thema gibt. Es gibt Anna Krylova, eine ehemalige Landsmännin von uns, die über Landsmannschaften geschrieben hat. Das heißt, es gibt Leute, die das versucht und gesammelt haben, aber das sind keine Massenquellen, das heißt, keine von ihnen kann sich rühmen, eine repräsentative Auswahl zeitgenössischer Bücher zu sein. Es geht um Gewalt gegen Frauen, sowjetische Frauen durch deutsche Truppen. Und generell zeigt sich, dass sexuelle Gewalt auf dem Gebiet der UdSSR ausschließlich Gegenstand ausländischer Forschung ist. Wir haben, abgesehen von dem, was man nicht einmal Forschung nennen kann, ein paar, buchstäblich, ein paar Artikel, im Prinzip gibt es nichts. Keiner schreibt darüber. Und ich habe eine Reihe meiner früheren Texte geschrieben. Meine Schlussfolgerung war, dass die Leute einfach nicht darüber schreiben wollen, weil es keine Quellen gibt. Natürlich muss man vor allem Interviews verwenden, die in der Mittelkommission während des Krieges und unmittelbar nach dem Krieg gesammelt wurden und die in den Archiven liegen. Es gab in den 90er Jahren verschiedene Projekte, die dort gesammelt wurden. Man könnte also auch Interviews sammeln, ganz zu schweigen von der Tatsache, dass es gedruckte Quellen gibt, genügend Memoiren, genügend Erinnerungen, sogar Tagebücher, veröffentlichte und unveröffentlichte. Was den Missbrauch deutscher Frauen durch die sowjetische Besatzungsmacht betrifft, so ist dies ein sehr aktiv bearbeitetes Thema, ein Medienthema. Und das liegt daran, dass es von unserer Seite praktisch nichts gibt, wir müssen kaufen, sammeln. Aber von ihrer Seite gibt es zu viel davon. Und so ist es sehr instrumentalisiert durch verschiedene Lebensabschnitte in Deutschland. Obwohl es eine sehr aktive Oral-History-Forschung gibt. Silko Satikov zum Beispiel zitiert in seinem Buch gerade das Ergebnis einer solchen Studie, die besagt, dass diese Erinnerung für die Deutschen lebendig ist. Das Zitat wird im Folgenden wiedergegeben. «In
Dörfern und Kleinstädten in Deutschland konnten die Einwohner
auch 60 Jahre nach dem Krieg noch fast alle weiblichen Dorfbewohner
benennen, die unter den Besatzungstruppen gelitten hatten». Im Allgemeinen war es jedem in der Familie bewusst. Und irgendwann ab den 80er und 90er Jahren ist es sehr aktiv in den öffentlichen Diskurs eingetreten. Hier gibt es natürlich ein riesiges Missverhältnis in den Quellen, das leider in keiner Weise auszugleichen ist von einem sozusagen praktisch Nullpunkt in Bezug auf sowjetische Frauen zu eben so einem fetten, großen in Bezug auf deutsche Frauen. Und sehr verwirrend aus verschiedenen Gründen, warum sie dieses oder jenes erzählen. Und deshalb habe ich mich entschlossen, hier in diesem Thread speziell über die Erinnerung an Gewalt gegen deutsche Frauen zu sprechen. Das russische Thema spielt in meinen Texten dort eine Rolle, aber aus dem Grund, den ich schon genannt habe, ist es unmöglich, hier einen parallelen Vergleich anzustellen. Und auch die sehr wichtige Situation, in der dies erforscht wird, wirkt sich auf die Besonderheiten dieser Erinnerung aus, die erforscht wird. Im Grunde genommen ist es jedes Mal, wenn das Thema, wie Else gesagt hat, es geht um das Gerücht, es ist jetzt meistens mit Jahrestagen in Verbindung. Nur, man könnte sagen, in den letzten Jahren, aber auf jeden Fall seit den 90er Jahren. Das Thema war zuvor nicht so aktiv angesprochen worden. Es war nur in engen Forschungskreisen präsent. Und hier hat sich natürlich die Rolle der Frau und die Rolle in der Gesellschaft im Allgemeinen seit dem Krieg sehr verändert. Und die Rolle der Frauen im Krieg war sehr unterschiedlich, wenn wir die sowjetischen Truppen und die deutschen Truppen der Wehrmacht vergleichen. Ich spreche hier nicht von der SS, sondern von allgemeinen Truppen wie der Roten Armee, der Wehrmacht. Und da die Sowjetunion, wie Sie alle wissen, das einzige Land während des Zweiten Weltkriegs war, das Frauenbataillone, verschiedene Pilotinnen, Flakhelferinnen und so weiter hatte, gab es in keinem der anderen beteiligten Länder spezielle Frauenformationen. Und es gab nur Frauen mit den gleichen Titeln: Sanitäter, Melder, Funker und so weiter. Es gab also von Anfang an, auch schon während des Krieges, ein starkes Missverhältnis, denn für die Wehrmacht war es ein Verstoß gegen gesellschaftliche Normen und Tabus, wenn diese Frauen gefangen genommen wurden. Frauen sollten in die Küche, ins Haus, in die Familie gehören und keinesfalls in den Krieg. Sie waren sehr überrascht, in einer Soldatenuniform Panzerfahrerinnen zu sehen, und das führte schon damals zu einer sehr negativen Einstellung gegenüber Frauen im Krieg. Und wenn wir über die Erinnerung selbst sprechen, hier ist die Folie, die ich geöffnet habe, „die Erinnerung an den Zweiten Weltkrieg im modernen Russland“, ich habe es schon erwähnt, sie ist geprägt von der Frontlinie der UdSSR und Deutschlands. Und jetzt wird es immer deutlicher, und die Frontlinie sind die UdSSR und Deutschland, als ob keine anderen Länder beteiligt wären. Ich glaube natürlich nicht, dass es ausschließlich so ist, aber es ist einfach der ausgeprägteste Teil dieser Erinnerung. Und jetzt mehr und mehr... Ja, das haben wir gesehen, das war der vorherige. Ich habe die Nachnamen geschrieben, um zu verdeutlichen, was die Nachnamen sind. Jetzt kommen wir zu dieser Folie. Erinnerung - jetzt kann ich wegen des Zooms nicht mehr sehen. Die Erinnerung an den Zweiten Weltkrieg im modernen Russland konzentriert sich, wie gesagt, auf schwarze und weiße Symbole. Der siegreiche Feind. Und das wird von Jahr zu Jahr, von Jahrestag zu Jahrestag, immer deutlicher. In diesem Jahr hat es sogar ein so groteskes Niveau erreicht, dass am 9. Mai das Eishockeyspiel Russland-Deutschland 2018 gezeigt wurde, bei dem Russland Deutschland mit großer Mühe geschlagen hat. Ich meine, Krieg ist wie ... es gibt hier so ein Symbol für das Spiel. Das heißt, wir haben das Spiel gegen Deutschland gewonnen, wir haben den Krieg gegen sie gewonnen, und so weiter. Und all die Unterstützer, die Verbündeten im Sinne der Russen, der Sowjetunion, die sind hier irgendwie ausgeschlossen. Ganz zu schweigen von den Ländern, die die Armee durchquerte, bevor sie Berlin erreichte. Ja, die sind auch ausgeschlossen. Es gibt einige Projekte, die versucht haben, die Gewalt von sexueller Gewalt in all diesen verschiedenen Ländern zu vergleichen. Aber hier gibt es, soweit ich weiß, bisher keine erfolgreichen Beispiele, sie stießen alle auf das gleiche Problem. Nun, zunächst einmal ist da das Sprachproblem. Es gibt so viele verschiedene Sprachen. Man muss wissen, ob eine Person es macht. Wenn es eine Gruppe macht, gibt es nur sehr wenige Vergleichspunkte. Es ist also alles irgendwie in verschiedene Richtungen verstreut. Nun, mündliche Geschichtsforschung ist hier fast unmöglich, einfach weil alle tot sind. Und jedes Mal, wenn das Thema des sexuellen Missbrauchs deutscher Frauen durch sowjetische Truppen irgendwo in der Gesellschaft auftaucht, ja, dann ist das meistens ein Skandal. Ein Skandal, der oft mit Jubiläen verbunden ist. Zum Beispiel der Skandal um das Buch von Meridale, Catherine Meridale, Iwans Krieg. Sie schrieb über die Rote Armee im Allgemeinen, über Beziehungen. Sie zählte viele verschiedene hässliche Dinge auf, die die sowjetische Armee tat, einschließlich sexueller Gewalt, Plünderungen und so weiter. Das hat allein in unseren wissenschaftlichen Kreisen einen furchtbaren Skandal ausgelöst. Und seit 2005 hat es jedes Mal eine außergewöhnliche Reaktion gegeben. Das heißt, soweit ich weiß, studiert niemand in Russland dieses Thema, aber jedes Mal reagieren sie auf das, was sozusagen aus dem Ausland kommt, auf neue und andere Bücher. Und hier, und deshalb, scheint es mir, ist es wichtig, dass hier das Thema der sexuellen Gewalt, es hat eine besondere solche symbolische Ladung, sehr wichtig in dieser ganzen Erinnerung an den Zweiten Weltkrieg, die natürlich jetzt in unserem Land aktiv in verschiedenen Richtungen instrumentalisiert wird. Also, nicht nur, aber gerade in unserem Land. Es gibt Versuche, einen wissenschaftlichen Ausgleich zu finden, aber sie bleiben irgendwie taub für die Öffentlichkeit, nicht nur, weil es wissenschaftliche Bücher sind, sondern in jedem Buch, das man lesen kann. Zum Beispiel dieses Buch von Miriam Gephart, „When the Soldiers Came“, „Als die Soldaten kamen“, gerade für die Gewalt an deutschen Frauen am Ende des Zweiten Weltkrieges, sie versucht einfach zu schauen, sie hat ihre eigene Theorie, ich gehe jetzt nicht darauf ein, wie sie die Zahl der Vergewaltigten durch verschiedene Truppengruppen zählt, es gibt Amerikaner und französische Truppen, Briten. Generell ist ihre Hauptthese, dass die Hauptvergewaltiger nicht nur die sowjetischen Soldaten waren, ich will das jetzt nicht weiter ausführen, sie hat in den Archiven von Koblenz durch die katholische Kirche, die Archive der katholischen Kirche, wo die Sorgen um Kinder, um illegale Geburten und so weiter angesprochen wurden, sie versucht, durch diese Dokumente etwas zu zeigen, um diese Diskussion ein bisschen auszugleichen. Aber es kommt nicht durch, sozusagen. Es gibt auch Regina Mühlheuser, die genau das Gegenteil über Wehrmachtssoldaten auf dem Gebiet der Sowjetunion schreibt, aber dort gibt es kaum sexuelle Gewalt, es geht hauptsächlich um die Bindungen verschiedener Clans, um die Bindungen des Überlebens, der Liebe und so weiter. Aber sie ist in Russland überhaupt nicht beachtet worden, aus dem einfachen Grund, weil sie ausschließlich auf deutschen Archiven basiert, Regina Mühlheuser kann kein Russisch. Und Meriam Gephart wurde in ROSSPAN übersetzt, das heißt, jeder, der will, kann es lesen. Aber trotz alledem... Es gibt noch ein paar mehr... Ich werde in dem Artikel nicht nur die großen Bücher erwähnen, es gibt mehrere andere Studien, in denen man sehr ausführlich über dieses Thema lesen kann, aber trotzdem, diese Trope des schrecklichen Iwan, die das Buch Catherine Merry auch hier in jeder möglichen Weise fördert, sie erweist sich einfach als unbesiegbar für die westliche Stereographie, es gibt einfach keine Stereographie in der russischen Stereographie, also leben wir nur von dem, was sie tun. Und auch hier ist ein Buch von Kerstin Bischel, die ich selbst sehr gut kenne, sie hat versucht, in jeder Hinsicht objektiv darzustellen, und sie hat sowohl die Interviews der Mintz-Kommission ausgewertet als auch alle verfügbaren Quellen zu diesem Thema. Sie war auch nicht in der Lage, Frauen für mündliche Interviews zu finden, um mit ihnen zu sprechen, aber sie hatte viele Quellen, hier ist dieses neueste Buch von Kerstin Bischel, Front Liaisons at the Front, Sexual Relationships and Dynamics of Violence in the Red Army. Sie befasst sich mit der Roten Armee selbst, auch mit den Frauen der Roten Armee, aber sie fällt zurück auf diese, all ihre wunderbaren Quellen, sie hat sie genauso auf dieser Struktur, dem Schema dieser schrecklichen Ivan-Trope. Das ist alles einfach unbesiegbar, und es stellt sich heraus, trotz allem, so wenig überraschend es ist, deshalb wollte ich darauf hinweisen, dass es immer noch ein unbekanntes Thema ist. Wenn sie nicht in irgendwelchen Massenquellen, Internetportalen gelesen haben, ob es 2009, 2008, 2000, oder 2005, 2015 ist, wird das alles weiterhin als die unbekannte Geschichte des Krieges bezeichnet. Das heißt, sie wird auf jeden Fall unbekannt bleiben. Oder es wird als eine Art Gruselgeschichte instrumentalisiert, um die negativen Seiten der Roten Armee zu zeigen, wie zum Beispiel in der ersten beschämenden Seite der Geschichte Russlands. Auch das kommt vor allem an jedem 9. Mai vor. Alle möglichen Radiosender und Internetportale in den Nachbarländern stellen es gerne auf. Schließlich als Gegengewicht zu unserer siegreichen Geschichte, die dadurch fast verherrlicht wird und Höhen erreicht, die natürlich keine reale Geschichte erreichen kann. Das sind die Eigenheiten, ja, dieser Erinnerung. Und jetzt über... Ich möchte über den eigentlichen... Sozusagen über den Charakter dieser Erinnerung. Hier ist eine der Haupt... Eine der wichtigsten Leichen, die in verschiedenen Variationen darin vorkommen, ist das Thema der östlichen Barbarei. Es sind auch die Forscher selbst, selbst die, die sich am meisten bemühen, sozusagen objektiv zu sein, sie tappen in diese Falle. Von Anfang an diese etablierte Trope, die in den 90er Jahren aktiv propagiert wurde, dass die Träger der sexuellen Gewalt in der europäischen Kriegserinnerung vor allem sowjetische Soldaten waren, es gibt einige schreckliche Zahlen von zwei Millionen vergewaltigten Frauen, die diese Zahlen in ihrem magischen Einfluss halten, ja, einige Horrorgeschichten, immerhin gibt es kleine Mädchen, ja, berühmte Fotos von ihnen mit.... Ich habe es hier nicht in die Präsentation eingebracht, die berühmten Bilder von nackten Mädchen, die dort oben gestapelt sind, ja, es ist eine Straße im belagerten Berlin. Es
begann in den 90er Jahren, als die Deutschen die Möglichkeit
hatten, über ihr Leiden am Ende des Krieges zu sprechen, als es
ein sehr aktives Thema wurde. Und so kommt es von den Seiten aller
Publikationen, und so existiert es in dieser Form weiter, obwohl es
große Schwierigkeiten mit manchen Berechnungen gibt, weil das
alles nicht registriert wurde, aber jeder neue Forscher, der sich mit
diesem Thema beschäftigt, der muss sich mit diesem Millionen-Thema
auseinandersetzen, ja, und seine Haltung dazu ausdrücken, das
heißt, es kann nicht mehr umgangen werden. Und die Frage der
Barbarei, ja, das ist auch eine etablierte Trope, die die moderne
Stereographie sozusagen nicht zu teilen versucht, sogar zu leugnen
versucht, wie Silky Sotyukov zum Beispiel, aber genauso in ihre
Gefangenschaft gerät, weil es für sie sozusagen automatisch
sexuelle Gewalt ist, solche Massengewalt, vor allem gegen kleine
Mädchen und alte Frauen, wie es oft in den Memoiren von
sowjetischen Soldaten erwähnt wird, sie schreiben auch
darüber, das berühmte Tagebuch von Gelfand, das vor ein paar
Jahren veröffentlicht wurde, ausführlich, da steht viel
darüber, und auch in deutschen, und in den Memoiren von Frauen
schreiben sie auch viel darüber. Also
dieses Thema kommt automatisch zu Zivilisation westliche und
östliche Barbarei, ja, und auch das Ringen der deutschen
Historiker, den Krieg an der Ostfront als Vernichtungskrieg
anzuerkennen, es wurde in der deutschen Geschichtsschreibung nicht
anerkannt vor - 80er, Ende 80er Jahre, dass die Wehrmacht auf dem
Territorium der Sowjetunion Vernichtungsaktionen durchgeführt hat,
das heißt, es wurde als eine Art edler, fairer Krieg gesehen,
also nicht als Duell, natürlich, aber nach den Regeln wurde die
Massenvernichtung nicht anerkannt, sie wurde nur der SS zugeschrieben,
die zahlenmäßig gering war, es waren einzelne
Vernichtungsaktionen. Also, seit den 80er Jahren, nach der Ausstellung
„Topographie des Terrors“, gab es eine Ausstellung
über die Wehrmacht, die furchtbare Konfrontationswellen in
Deutschland erlebt hat, aber jetzt ist auf jeden Fall alles
festgestellt worden, von diesem Moment an, als man erkannt hat, dass
die Gewalt an der Ostfront alle normalen Wahrnehmungen übersteigt,
also nicht die normalen, sondern alle Wahrnehmungen des Ausmaßes
der Gewalt, die während des Krieges stattgefunden hat, dass sie
viel weitreichender war als an anderen Fronten, selbst in dieser
scheinbar positiven Dynamik bekam die sexuelle Gewalt wieder eine so
spezifische Rolle als ein eigenes Moment, das die Trennung zwischen der
Sowjetunion und der westlichen Welt betonte, als eine solche Barbarei,
dass sich später die sowjetischen Soldaten für diese Gewalt
der deutschen Wehrmacht an den friedlichen - an deutschen Mädchen
und Frauen - rächten. Und die Sprache der Opfer ist meistens in
diesen Ausstellungen hier, sie ist interessant, aber sie fehlt. ...Barbarei, über den Abzug der sowjetischen Truppen aus der DDR.... Haben Sie mich richtig verstanden? Gast: Sie haben kurzzeitig den Ton verloren, aber jetzt ist er wieder da. Vera Dubina: Ja, gut, denn ich habe eine Nachricht erhalten, dass mein Internet ein wenig gestört ist. Gast: Vera, du hast wieder einen Tonausfall. Ich kann dich nicht hören. Vera Dubina: Nichts
ist vergessen. Auch das Thema der sexuellen Gewalt in der Sowjetunion
hat sie umgangen. Es war nicht üblich, darüber zu sprechen. Ich werde später mehr darüber erzählen. Und ein zweiteiliger Fernsehfilm des deutschen Senders CDF, „Escape“. Dann gab es eine Fernsehserie, die in Russland gesehen wird und bei jungen Leuten sehr beliebt ist, „Unsere Väter und unsere Mütter“. Es ist 2013, es geht auch um das gleiche Thema, ihr Leiden ist anders, was Deutschland nach dem Krieg erlebt hat. Und im sowjetischen Diskurs, wie ich schon sagte, im Laufe der 60er Jahre, in den Kurzfilmen, in der Filmindustrie, in dieser Art von öffentlichem Raum, im Allgemeinen, gab es keine direkte Präsenz dieses Themas in irgendeiner Weise. Und selbst jetzt, wenn jemand eine Demarche gegen das militärische Gedächtnis der Sowjetunion macht, machen wir interessanterweise eine umgekehrte Demarche, „du bist selbst ein Narr“ - in diesem Stil. In unserem System gibt es keine solche Demarche gegen sexuelle Gewalt. Niemand versucht, von oben herab über die Massenvergewaltigungen sowjetischer Frauen zu sprechen, die ebenfalls stattgefunden haben. Dies ist also ein absolutes Tabuthema. Wenn wir also über den nächsten Faktor sprechen, der sich auf die Erinnerung auswirkt, dann ist es die veränderte Stellung der Frauen und die veränderte Haltung gegenüber dem Thema sexuelle Gewalt. Genau das wollte ich mit der Fallstudie von Martha Hillers untersuchen. Es gibt zum Beispiel eine Menge verschiedener Fälle. Ich habe mir nicht die Mühe gemacht, sie alle zu zitieren. Aber dieser Fall ist besonders interessant. Martha Hillers hat genau das Tagebuch geschrieben, das zur Grundlage des Drehbuchs für den beliebten Film Eine Frau in Berlin wurde. Im Jahr 2008 wurden ihre Memoiren als separates Buch veröffentlicht, nachdem der Film auf Deutsch erschienen war. Ursprünglich waren sie '54 auf Englisch und '59 auf Deutsch veröffentlicht worden. Sie stießen auf absolut keine... Ich habe die Aufregung absichtlich herbeigeführt. Im Gegenteil, es gab eine negative Bewertung. Sie hatte natürlich mehr erwartet. Und erst in den 50er Jahren heiratete sie und gab den Journalismus auf. Zuvor hatte sie als Journalistin gearbeitet. Und ihr Mann war sehr unglücklich darüber. Sie haben sich deswegen zerstritten. Und einige Quellen sagen sogar, dass sie sich scheiden ließen, nun ja, trennten. Es gab keine offizielle Scheidung, aber sie zogen an verschiedene Orte. Er war also äußerst empört darüber, dass sie das veröffentlicht hat. Es wurde zwar anonym veröffentlicht, aber es gelang sozusagen nur, die Umzüge durch den Verlag auf ihren Namen zurückzuführen. Und nach ihrem Tod - sie lebte ein langes Leben, 90 Jahre alt, sie starb 2001 - wurde es veröffentlicht und wurde bereits auf Deutsch ein Bestseller. Das zeigt, dass sich in der öffentlichen Meinung in Deutschland vieles geändert hat. 1959 wurde es als Schande angesehen, 2001 ist es das Gegenteil. Es ist furchtbar populär geworden. Es hat mehrere Auflagen überlebt, ihr Tagebuch. Die Familie hat diesen Text lange Zeit nicht an Forscher weitergegeben. Man glaubte, er sei verloren gegangen, sogar das Original. Und schon dort wurde es entsprechend den Veröffentlichungen nachgedruckt. Es war also sehr schwierig zu sagen, wie authentisch es war, was sie später hinzufügen konnte, wann sie es veröffentlichte und was nicht. Vor ein paar Jahren ist es in die Hände von Forschern gefallen, die haben es analysiert und festgestellt, es gibt eine Studie, dass sie das Tagebuch aktiv literarisch bearbeitet hat und einige neue Passagen eingefügt hat. Und ihre Biographie selbst... Ja, kannst du mich hören? Kannst du mich nicht hören? Gast: Ja, ja, ich höre dich. Vera Dubina: Und ihre Biografie selbst ist auch fragwürdig. Deshalb ist es immer schwierig mit diesen Tagebucheinträgen. «Gegen 17.00 Uhr ging es los. Es gibt noch eine andere Geschichte, die von dort aus weitergeht. Am nächsten Tag kommt dieser betrunkene Kerl zurück. «Wieder
einmal die Frau des Spirituosenherstellers. Sie ist die fetteste hier,
mit den auffälligsten Brüsten. Es ist bereits bekannt, dass
sie auf dicke Frauen stehen. Das heißt, alle allgemeinen Schlussfolgerungen in ihrem Tagebuch, die so aktiv zitiert wurden, haben sich bei der Analyse ihres Originals als spätere Einfügungen herausgestellt. Das heißt, sie fügte all dies vor der Veröffentlichung ein, als der Diskurs über die östliche Barbarei bereits vollständig ausgearbeitet war. Dies ist ein Tagebuch vom 23. April 1945. Das heißt, 1945 war das alles noch nicht da. Und so ist es mit sehr vielen Texten, leider. Aber auf der anderen Seite zeigt dieser Text von Martha Hillers, was für ein Wandel in dieser Sache in Bezug auf solche Tagebücher stattgefunden hat. Hier ist nun ihr Text, der sich direkt mit der Vergewaltigung selbst beschäftigt. Ich werde ihn einfach vorlesen. Fahren Sie fort. «Der
eine zieht mein Handgelenk weiter nach oben. Jetzt zieht auch der
andere. Er legt seine Hand so auf meine Kehle, dass ich nicht mehr
schreien kann. Aber das ist hier überhaupt nicht der Fall. Deshalb ist es sehr schwierig zu analysieren, wie sie diese Erfahrung gemacht haben. Aber wir können analysieren, was jetzt passiert und welche Wege der Diskurs über sexuelle Gewalt eingeschlagen hat, sozusagen, wie er instrumentalisiert wird und warum. Und ich habe in meinen früheren Texten aufgehört, dass... Ja, das ist schlecht, so kann man nicht schreiben. Die Forscher tun so, als ob es keine guten Quellen gäbe. Tatsächlich gibt es aber welche, sie wollen sie nur nicht analysieren, weil das Thema so schmerzhaft ist. Was ist also zu tun? Ich wurde immer gefragt, was schlagen Sie vor? Dass man es nicht so machen soll, wie sie schreiben. Wie sollte es Ihrer Meinung nach gemacht werden?Ich hatte, offen gesagt, auf mikrohistorische Forschung gehofft. Zum Beispiel das Tagebuch von Gelfand, das nach der Quelle verifiziert ist, es ist definitiv authentisch. Und solche Texte in einem separaten Fall, in einer separaten Geschichte, sie werden in dieser Angelegenheit helfen. Oder die mündliche Überlieferung, für die es jetzt wenig Hoffnung gibt. Und, offen gesagt, meine Hoffnungen haben sich leider nicht erfüllt. Ganz neuere Arbeiten, die diese Texte analysieren, wie Kerstin Wishel zum Beispiel, die nehmen immer noch diesen Rahmen, denn ein Historiker, zumindest ein Anthropologe, tut das wahrscheinlich nicht, sondern ein Historiker braucht diesen allgemeinen Rahmen, wo er das alles einpassen muss, sonst wird er gefragt, na ja, wie ist das? Na, was, das haben Sie da beschrieben. Und überraschenderweise haben unsere jungen Leute mit den neuen Medien, die haben gerade einen neuen Stream hier reingestellt. Oh, ich wollte das jetzt abschließen, meine Präsentation, und Ihnen zeigen.... Einen Moment noch. Und hier, entschuldigen Sie den Schluckauf, meine technische Ungeschicklichkeit. Sie können doch meinen Bildschirm sehen, oder? Ich glaube nicht, oder doch? Gast: Nein, Sie müssen es noch einmal mit uns teilen. Vera Dubina: Ja, jetzt geht's los. Und sie haben sich nicht getraut, obwohl sie auch Gelfand hier hatten, das heißt, sie haben gesehen, dass es dieser Text war, sie haben sich nicht getraut, die Passage von Martha Hillers, die die Details der Vergewaltigung beschreibt, die haben sie mit mir abgesprochen, wie sehr sie ihr glauben können, und sie haben sogar, sie haben es sogar ernst genommen, sie haben ihren englischen Text benutzt, den die Ausgaben zur Verifizierung benutzt haben, sie haben nicht einmal dem russischen geglaubt, das heißt, für sie ist es offensichtlich kein populäres Thema, obwohl sie meistens Geschichtsstudenten sind, das heißt, sie sind nicht gerade Leute, die Außenseiter in der Wissenschaft sind, aber sie sind noch sehr jung, und Manager, das heißt, sie haben sich noch nicht entschieden in dieser Frage, aber die Art und Weise, wie sie mit dieser Erinnerung arbeiten, das heißt, wie sie versuchen, wenn man hier zum Beispiel über Buchenwald schaut, ein sehr gelungenes Video über die Befreiung, da gibt es in der Darstellung der Erinnerung an den Krieg nicht mehr diese einseitige Schwarz-Weiß-Darstellung von Russland und Deutschland, da sind sowohl die Alliierten anwesend, als auch die Erinnerung sozusagen der direkt Beteiligten selbst, wie vomGeneral, sie haben sie in verschiedene Gruppen eingeteilt, von Generälen bis zu den ganz normalen Bürgern mit ihren ganz normalen Läufen und Problemen, die der Krieg ihnen bringt. Das heißt, alles ist sehr ausgewogen, ich war, ehrlich gesagt, überrascht, vielleicht muss man kein Historiker sein, um das so gut zu machen, das ist so ein gutes Management und PR, aber für sie ist dieses Schwarz-Weiß-Schema schon fremd, aber trotzdem ist die Erinnerung an sexuelle Gewalt auch für sie ein Tabu, sie haben es nicht geschafft, sie sind das Risiko nicht eingegangen, sie wollten diese Passagen erst aufnehmen, aber dann haben sie es aufgegeben. Aber auf jeden Fall denke ich, dass sich durch solche Varianten, vielleicht Mikrogeschichten, etwas in der Erinnerung an sexuelle Gewalt ändern wird und sie endlich nicht mehr als Haupt- und Verhandlungsmasse für die Instrumentalisierung der Erinnerung an den Krieg existiert. So, damit möchte ich schließen und wäre Ihnen für Kritik, Anmerkungen und Fragen sehr dankbar. Gast: Vielen Dank, Vera. Wir haben die Möglichkeit, Fragen zu stellen. Wir können uns gleich einklinken, richtig? Gast: Darf
ich Vera fragen? Inwieweit glaubst du, dass die Frauen des Landes, das
den Krieg verloren hat, sozusagen zu solchen Praktiken, ja,
Vergewaltigungen, verdammt waren, wenn es zum Beispiel in der Roten
Armee, in einer so großen homosozialen Gesellschaft, keine
Möglichkeit für sexuelle Praktiken für Männer gab.
In der japanischen Armee zum Beispiel gab es spezielle Einheiten
für Frauen, zur Entspannung. Und dies ist eine Art universelles Programm - Nachkommen zu hinterlassen, solange man jung ist. Was denken Sie, wenn Sie sich die beiden Seiten einer solchen Frage vor Augen halten? Vera Dubina: Ich melde mich gleich wieder bei Ihnen. Ist das so geplant? Ist das so geplant? Das zeigt, welche Verbindungen es zu den Rotarmisten, zu diesen Frauen gab. Es ist klar, dass es nicht genug davon gab und dass sie nicht so leicht zu finden waren. Aber wenn wir über die japanische Armee sprechen, dann haben sie doch in der Mandschurei zu diesem Thema, zu Vergewaltigungen, Massenvergewaltigungen, trotz der Existenz von Bordellen, nicht aufgehört, Massenvergewaltigungen und verschiedene Misshandlungen. Das, denke ich, läuft anders. Natürlich, sowjetische Soldaten, zumindest in Deutschland, war es auch aufgrund der Tatsache, dass sie Zugang zu Alkohol hatten. Praktisch ohne Einschränkung in jeder Hinsicht. Die Deutschen haben dort riesige Weinkeller hinterlassen. Sie haben sie dort einfach bombardiert. Wenn wir so denken, werden wir zu dem Schluss kommen, dass Krieg für Frauen immer Gewalt bedeutet. So ist die Gesellschaft nun einmal. Frauen sind immer die leidenden Figuren. Das halte ich für falsch. Weil das eine Art apriorische These ist. Und wir fassen alles darunter zusammen, die ganze Erfahrung ist so gewesen. Denn die deutschen Frauen zum Beispiel waren mehr, obwohl sie dort weniger emanzipiert waren, es gab Kirch-Kirch-Kinder, es gab Kinder-Kirche, und sie waren diejenigen, die zu Hause blieben. Aber trotzdem sahen sie der Frage der sexuellen Beziehungen gelassener entgegen. Zumindest nach dem, was ich weiß. Wir haben sehr wenig Beweise dafür, was dort auf sowjetischem Gebiet geschah. Denn danach war alles sehr stark tabuisiert. Es war sehr schwierig, darüber zu sprechen. Und außerdem wurden die Frauen, die nicht nur mit Deutschen, sondern auch mit amerikanischen Soldaten Geschlechtsverkehr hatten, zum Beispiel in Archangelsk, später in Lager verbannt. Es gab hier noch einen weiteren Faktor. Das heißt, wenn man mit dem Feind zusammen ist, verrät man sein Heimatland. Aber für die Deutschen gab es dieses Problem nicht. Sie sind praktisch an dieses Thema herangegangen. Aus der riesigen Menge von Zeugenaussagen, die es zu diesem Thema gibt. Und im Prinzip haben sie dem zugestimmt. Das heißt, sie mussten nicht sehr häufig sein. Man konnte einfach „für“ anbieten, wie Daria Samoilova, glaube ich, in ihrem Tagebuch schreibt, für Zigaretten, für einen Schokoriegel, für Butter, das heißt, man konnte für Lebensmittel alles bekommen, was man wollte. Und die Lebensmittel waren natürlich bei den Besatzungstruppen, wer sonst hatte sie. Und das war die Frage, warum das so als barbarisch angesehen wurde, weil diese Vergewaltigungen im Grunde genommen massenhaft begangen wurden, als massenhaft beschrieben wurden. Nun, in diesem Fall mit Martha Hilliers sind es zwei, aber es gibt auch häufigere und häufigere und öffentlichere. Also vor Verwandten, vor der Mutter, das Mädchen wurde dort vergewaltigt und so weiter. Zumindest wird es in diesen Memoiren immer so beschrieben. Und es folgt dann dieser Tropen der Barbarei, dass sie auch mit den anderen Besatzungstruppen so umgegangen sind. Danach gab es eine Menge Vaterschaftsklagen wegen Unterhaltszahlungen für Kinder. Das ist in den Archiven gut dokumentiert, so dass man es nachprüfen kann. Die Besatzungsbehörden zahlten zwar keinen Unterhalt, sie weigerten sich alle, außer den Briten, dann kümmerten sich die deutschen Behörden selbst darum. Sie schufen Waisenhäuser für diese Kinder und Abtreibungen, also sie erlaubten es dort, aber auch nicht überall. Aber auf jeden Fall haben sie das Thema dort geregelt. Ich glaube also nicht, dass es eine a priori These ist, dass Frauen im Krieg mit Gewalt rechnen müssen, immer mit Vergewaltigung. Denn auch Frauen passen sich dem Krieg an. Auch sie wussten, wohin sie gehen mussten, was sie zu tun hatten, wo sie auch mit ihren Fäusten arbeiteten. In der vorhergehenden Passage von Mart Hillers, schon in einem ganz anderen Stil, nicht literarisch, offenbar der rohe Teil, schreibt sie darüber, wie sie im Laden versucht hat, Fleisch zu ergattern, wie sie dort alle mit Regenschirmen und Fäusten gekämpft haben. Das ist das Thema, das meiner Meinung nach berücksichtigt werden muss. Obwohl, natürlich, Bordelle, lasst das alles ausspielen. Aha. Aber auch die Wehrmachtssoldaten, die Bordelle vermietet haben, die haben auch vergewaltigt. Gast: Ich habe ein paar Fragen. Wenn ich darf, während andere sich mit ihren Fragen versammeln. Ich würde gerne Ihre Meinung dazu verstehen, warum in Deutschland diese Geschichte instrumentalisiert wurde, aber in Russland nicht so sehr? Warum gibt es in dem einen Fall eine tabuisierte Reaktion und in dem anderen Fall eine solche Instrumentalisierung? Und im Zusammenhang damit die zweite Frage. Gibt es Ihrer Meinung nach tatsächlich ein solches öffentliches und kollektives Trauma in Deutschland über diese Geschichte? Oder ist es ein persönliches Trauma einzelner Frauen, das man teilen kann, man kann es instrumentalisieren, aber wird es zum Trauma einer Gruppe, einer Art Gruppe oder Posttrauma, was auch immer Sie wollen, die diese Handlung erbt, als traumatisch empfindet, und wenn es das gibt, über welche Art von Gruppe können wir dann sprechen, wer sind diese Erben dieser Art von traumatischer Erinnerung, wenn sie irgendwie als eine Art gesonderte soziale Gruppe identifiziert werden können? Diese beiden, richtig? Vera Dubina: Die erste Frage war, sorry, ich hatte wieder keine Zeit, sie aufzuschreiben. Gast: Ja,
Sie haben gesagt, dass in Deutschland dieses Thema instrumentalisiert
wird. Warum wird es in Russland nicht instrumentalisiert, obwohl sie
als Antwort auf den deutschen Diskurs in Russland auch sagen, ja, wir
hatten nicht weniger, aber wir reden nicht darüber, sondern um zu
verstehen, warum man in einem Fall darüber reden kann und in einem
anderen Fall nicht darüber reden kann. Vera Dubina: Nun,
es begann sozusagen gleich nach dem Krieg, mit der Herausbildung der
patriarchalischen Ordnung. Wenn während des Krieges und in der
Sowjetunion, zumindest auf der Ebene eines Dorfes, jeder wusste, wer
was von wem erlitten hat, und die Frauen haben das auch untereinander
besprochen. Und wie man sich sozusagen als Mädchen verstecken
konnte, also schnitten sie sich die Haare, beschmutzten sie mit
hässlichen Sachen, taten alles, damit sie niemand ansah,
versteckten ihre Töchter und so weiter. Und sexuelle Gewalt passte nicht gut in diese Viktimisierung. Sie überlagerte sich einfach mit dem kollektiven Trauma des besiegten Deutschlands und so weiter. Aber die neuen Generationen, die heranwuchsen, vor allem nach den 60er Jahren, die sich nicht direkt für das verantwortlich fühlten, was dort in den 40er Jahren geschah, haben natürlich schon Ansprüche an ihre Eltern gestellt. Sie sprachen dieses Thema an. Davor wurde überhaupt nicht über die Verbrechen gesprochen. Und zu Adenauers Zeiten war es in Deutschland nicht üblich, über so etwas zu reden. Und nun hängt es auch damit zusammen, dass zumindest deutsche Historiker es damit erklären, dass deutsche Frauen, weil sie es zu Hause im Stillen besprochen haben, es ihnen leichter fällt, es in der Öffentlichkeit zu besprechen. Außerdem hat Deutschland eine sexuelle Revolution erlebt, die die Sowjetunion in den 60er Jahren nicht erlebt hat, und sozusagen die Freiheit der Beziehungen, und es fällt ihnen leichter, darüber zu reden, weil es für sie sehr gut zu diesem Opfer passt. Und sie beschreiben auch die Details im Allgemeinen. Ich hatte eine Großmutter, die jetzt verstorben ist, geboren 1903, die unter der sowjetischen Besatzung in Königsberg gefallen ist und versucht hat, mit ihren kleinen Kindern - Töchter, eine Achtjährige und ein Neugeborenes - da rauszukommen, es ist ihr gelungen, sie ist zurück nach Deutschland gegangen. Und als sie mir ihre Geschichte erzählte, erzählte ich ihr die Geschichte ihrer Beziehung zu den sowjetischen Soldaten, dass ihre Beziehung einzig und allein auf das Überleben des Kindes ausgerichtet war, weil es nirgendwo sonst etwas zu essen gab. Also schickte sie ihre Kinder ständig zu den sowjetischen Soldaten, um sie zu bestehlen, damit die Kinder nicht getötet würden und sie ihnen vielleicht etwas anderes geben und sie zurückbringen könnten. Sie wusste auch, dass die sowjetischen Soldaten normalerweise keine kleinen Kinder anfassen. Ich hörte, wie sie einem deutschen Journalisten diese Geschichte über die sowjetischen Soldaten erzählte, ich hörte, wie sie sie ihrer polnischen Nachbarin erzählte, und mir. Es waren drei verschiedene Geschichten. Sie hat sehr wohl verstanden, mit wem sie spricht, dass man nicht schlecht über Russen reden soll. Sie haben dort also ihre eigenen Vorstellungen. Sie sind sehr in diesem Sinne, sie haben eine Öffentlichkeit, sie haben eine ständige öffentliche Diskussion, sie sind es gewohnt zu reden, und sie verstehen, was man dort sagen kann, zu wem man es nicht sagen darf, und so weiter. Ich denke, das ist der Punkt. Und die zweite Option über das Trauma, speziell die Erfahrung von sexueller Gewalt, ich weiß nicht, ob ich das sagen kann, es gibt das Trauma des allgemeinen Krieges, es ist da. Und sexuelle Gewalt ist, glaube ich, einfach ein Teil davon. Es ist keine gesonderte soziale Gruppe, die jetzt, könnte man sagen, der Träger dieses Traumas ist. Weil sie es immer noch wissenschaftlich erforschen können, sind sie immer noch Teil der allgemeinen traumatischen Geschichte. Für die Deutschen ist das ein großes Problem. Sie müssen sich ständig für den Krieg entschuldigen, oder sie müssen irgendeine Haltung zu ihm einnehmen. Sie können überhaupt nicht ohne ihn auskommen. Gast: Ich danke Ihnen vielmals. Vera Dubina: In
der deutschen Armee waren Beziehungen zur einheimischen
Bevölkerung ebenfalls verboten, aber aus einem anderen Grund,
nicht aus dem Grund, aus dem Stalin im Jahr 45 dieses berühmte
Dekret erließ. Weil es ein Rassenvergehen war. Also war es im
Prinzip auch verboten. Und wenn russische Bäuerinnen, dort,
weibliche Opfer, wenn sie zur Kommandantur gehen konnten und in
deutscher Sprache berichten konnten, ich nehme an, ja, ich habe solche
genauen Informationen nicht, ich kenne solche Forscher nicht, wo sie
über die Behandlung von Frauen geschrieben haben, und ich habe sie
nirgends gesehen. Ich nehme nur an, dass die sowjetischen Frauen es nicht getan haben, weil sie nicht die Möglichkeit hatten, sich an das Gesetz zu wenden. Sie sprechen davon, dass sie, wenn sie die Sprache nicht beherrschten, nur über die Vermittler, über Starosts aller Art, die auch Männer waren, appellieren konnten. Und die Einstellung gegenüber Frauen war natürlich in der Sowjetunion, wie die Menschen im Allgemeinen behandelt wurden, größer. Obwohl ich hier wieder in diesen wahrscheinlich barbarischen Diskurs verfalle, waren die Sowjetbürger nach den Repressionen Stalins an Gewalt gewöhnt. Das ist bis 1941, dass es die Kollektivierung auf dem Lande gab, was da los war, dann das Ergreifen von Menschen auf der Straße, eine Menge Repressionen. Das ist etwas, was Deutschland nicht erlebt hat. Sie hatten keine solche Erfahrung. Sie hatten keine Angst, sich mit einer Beschwerde an ihre Chefs zu wenden. Diese deutschen Frauen haben sich sogar mit Unterhaltsforderungen an die sowjetischen Kommandanten gewandt und damit bewiesen, dass sie wussten, wer sie vergewaltigt hat, dass sie wissen, wie er hieß, und dass sie das einfordern. Sie hatten sogar eine solche Idee in ihren Köpfen, was in der Sowjetunion sehr schwer vorstellbar ist. Im Grunde genommen kam Stalins Dekret schon nach den ersten Daten, Berichten über das Ausmaß dieses Alptraums, der sich dort abspielte, das verbot. Ja, es gab Erschießungen, wenn es dazu kam. Aber es ist sehr gut, wenn wir es auf einer Mikroebene betrachten, wie es aussah. Zum Beispiel ein wunderbares Beispiel, von denen ich mehrere kennengelernt habe, so dass man sogar sagen kann, dass es wahrscheinlich häufig vorkam. Ein junger Leutnant versucht, einen Unteroffizier dazu zu bringen, zusammen mit den Soldaten von den Deutschen abzuziehen. Sie hören einfach nicht auf ihn. Sie sind betrunken. Wer sind Sie? Er kann natürlich in die Luft schießen, wenn er das Risiko eingeht, ihn erschießen. Wenn er das Risiko eingeht, diese Soldaten zu konfrontieren, kann er vielleicht etwas erreichen. Aber im Prinzip haben die deutschen Frauen das auch sehr gut verstanden, und deshalb haben sie als erstes nach Männern mit Epauletten gesucht, die Sterne hatten, also Offiziere waren, und sie sind zu ihnen gestürmt und haben sie gebeten, sie zu schützen. Gelfand hat viele solcher Geschichten: Da gibt es ein hübsches Mädchen, das meint, lieber lebe ich mit dir, als dass jede Nacht Horden von deinen Soldaten in mein Haus kommen. Denn die Frauen, die bei den Offizieren lebten, wurden von den Soldaten natürlich nicht mehr angerührt. Und so weiter... Er schreibt dort, dass, also er war versucht, natürlich, er war ein frauenliebender Mann, aber wie er dort in seinem Tagebuch schreibt, alles, was wir sagen können, was in seinem Tagebuch geschrieben wurde, dass er sie beschützt hat, also, im Allgemeinen, hat er eine Unterkunft für sie organisiert, das heißt, im Prinzip, sie fielen unter Schutz. Solche Fälle waren auch üblich. Es ist also sehr kompliziert, es gibt viele Grautöne in diesen Fragen. Und ich bin sicher, dass diese Situation mit der Menge und der Gewalt nicht durch Dekrete entstanden ist. Und Dekrete spielten hier eine untergeordnete Rolle. Sie konnten angefochten werden. Diese Leutnants beriefen sich auf Stalins Dekrete, dass es ein Dekret gab, dass man erschossen werden konnte. Wenn es ihnen gelungen ist, das Bewusstsein eines betrunkenen Soldaten zu erreichen, hat das vielleicht funktioniert. Aber das ist eine zweitrangige Lektion. Sie kam erst später ins Spiel. Nachdem die ersten Monate vergangen waren, als sich die Aufregung gelegt hatte, als sie ein Jahr lang in Berlin saßen und auf die Demobilisierung warteten, hatten sie natürlich eine andere Einstellung dazu. Es gibt auch viele Anzeichen dafür, dass sich die Situation geändert hat. Denn sowohl der deutsche Teil als auch der russische Teil haben untereinander eine gemeinsame Sprache gefunden. Das heißt, sie haben es geschafft, sich zu organisieren, in Kontakt zu kommen. Denn es gab nichts mehr zu rauben. Es gab keine Häuser mehr in Berlin. Sie mussten auch irgendwie essen, die Behörden mussten bauen, Gebäude wieder aufbauen. Also mussten sie verhandeln. Einige Monate später, buchstäblich nach dem Krieg, haben sie es sehr gut gemeistert. Gast: Ich frage mich, ob jemand Fragen oder Kommentare hat? Ja, bitte, Irina. Gast: Ich wollte den Punkt klären, der diskutiert wurde. Vera Dubina: Nun, von dem, was öffentlich zugänglich ist, d.h. nur von den Zeugenaussagen der Nürnberger Prozesse. Gast: Die Quelle ist also nicht leistungsfähig? Vera Dubina: Wenn
wir etwas finden, ja, beim Verteidigungsministerium ist es sehr
schwierig, sie dazu zu bewegen. Aber es hat noch niemand etwas
gefunden. Im Grunde stützen sich alle auf die Mintz-Kommission, da
gibt es Zeugnisse, wenn auch von russischer Seite. Da sie auch als
geheim eingestuft wurden, liegen sie immer noch in einem Stück da.
Eine riesige Schicht von Erinnerungen, mündlichen Zeugnissen wurde
während des Krieges, unmittelbar nach dem Krieg gesammelt. Und in
deutschen Archiven gibt es zum Beispiel verschiedene
Gerichtsunterlagen, in denen deutsche Soldaten für ihre
Beziehungen zu slawischen Frauen bestraft wurden. Sie beschreiben sehr detailliert, wie sie Dörfer niederbrennen. Ich war mit einem dort, habe einen getötet und ihm die Stiefel ausgezogen. Bei der nächsten Reise schicke ich dir diese Stiefel, und du verkaufst sie. Wenn wir eine so gute Zusammenstellung dieser Feldpostbriefe hätten, dann hätten wir wohl auch viel gelernt. Obwohl es natürlich sein kann, dass die sowjetischen Soldaten mehr Zensur hatten. Aber alle Tagebücher, zumindest, und die Briefe, und das sind die Briefe, die ich kenne, die drehen sich um.... Tagebücher, vor allem, um zwei Themen. Das sind die Tagebücher der Soldaten: Frauen und Essen. Und sie schreiben viel über ihre Beziehungen zu deutschen Frauen. Diese Tagebücher werden in den Archiven der School of Economics gesammelt. Sie sind eine große... Über den Zweiten Weltkrieg, das Zentrum, das sie sammeln, nur über Verwandte. Sie haben einen Aufruf veröffentlicht und die Leute gebeten, Tagebücher zu schicken. Sie sind in den Archiven. Nur hat sie aus irgendeinem Grund niemand benutzt. Und lange Zeit gab es einen Mythos, wie den, dass man hier keine Quellen finden kann. Es gab den Mythos, dass es sowjetischen Soldaten und Offizieren verboten war, Tagebücher zu führen.Ja, sie waren nicht offiziell verboten. Und das waren sie merkwürdigerweise auch. Sie haben viel über sie geschrieben. Sie hatten Probleme mit Papier und Bleistift. Man musste einen chemischen Bleistift benutzen, weil sonst alles vom Wasser verwischt wurde. Aber sie taten es. Die deutschen Soldaten haben immer noch viel gezeichnet und fotografiert. Auch die sowjetischen Soldaten, die in Deutschland Kameras gefunden hatten, haben später viele Fotos gemacht. Aber leider haben wir keinen einzigen Ort, an dem das alles gesammelt werden könnte. Es muss also von Mensch zu Mensch zusammengetragen werden. Deshalb gibt es solche leider nicht. Gast: Erzählen Sie mir mehr, bitte, vielleicht eine Frage wie diese. Zu einfach. Hier in den Heldengeschichten über Zoya Kosmodemyanskaya, über die Junge Garde, fehlt dieses Thema. War es nicht da oder existiert es nicht? Vera Dubina: Sie meinen, Sie haben es nicht getan? Gast: Ja.
Es geht also um die Heldentaten sowjetischer Mädchen, Frauen
während des Krieges, die sich in einer Situation der Besatzung,
Gefangenschaft und so weiter befinden. Vera Dubina: Zoya
Kosmodemyanskaya, wenn Sie dieses berühmte Foto gesehen haben, das
unmittelbar nach ihrer Entdeckung aufgenommen wurde, wurden die
Brüste abgeschnitten. Nach den Beweisen, die ich aus anderen
Nürnberger Prozessen kenne, war dies der nächste Schritt nach
der Vergewaltigung. Also erst die Vergewaltigung, dann wurden die
Brüste abgeschnitten. Sie durften also nicht an der Front sein. Gast: Ich danke Ihnen vielmals. Gast: Vera?
Ich war schon mehrmals im Karlshorst-Museum. Auch nach der Renovierung
der Ausstellung. Und es gibt zwei Wände in einem Raum, die der
Vergewaltigung gewidmet sind. In einem Raum an der einen Wand ist ein
Bild aus Russland zu sehen. Es ist eine Frauenleiche, die dort liegt,
und es ist nicht bekannt, was mit ihr passiert ist. Und an der anderen
Wand gibt es ziemlich viel Material über vergewaltigte Deutsche. Vera Dubina: Aber soweit ich mich erinnere, gibt es dort keine Bilder. Gast: Es gibt keine Fotos. Es gibt nur Papierkram. Aber ich erinnere mich an ein ärztliches Attest. Vera Dubina: Nun,
ja, diese Dokumente sind auch die Grundlage für Berlin, aber es
ist nur so, dass es nicht überall so erfasst wurde wie in Berlin.
Dort wurde eben eine Spezialklinik eingerichtet, noch bevor die
sowjetischen Truppen in Berlin einmarschierten. Sie wurde sogar von der
deutschen Propaganda vorbereitet. Es gab sogar in den deutschen Zeitungen eine Menge Anzeigen, in denen diese Hibams, die nur assistierten, Hebammen genannt wurden, aber eigentlich keine Hebammen waren. Sie haben damit geworben, dass sie das machen, sie sind angesprochen worden. Aber damit das passieren konnte, musste erst einmal dokumentiert werden, dass es passiert ist. Ich nehme an, das war das Hauptziel. Denn in der Sowjetunion konnten sie nirgendwo auf irgendwelche Leistungen, irgendwelche Elemente, irgendein Geld warten. Und in Deutschland war alles bezahlt. Sie, diese Kinder, jemand musste sie unterstützen. Das war das Wichtigste. Und sehr oft weigerten sich die Ehemänner, das zu tun. Warum soll ich das Kind von jemand anderem unterstützen? Und in Deutschland gab es eine Verpflichtung, ein Ehemann musste seine Frau unterstützen. Sie wurde in gewisser Weise als Teil des Haushalts betrachtet, also war es seine Verantwortung. Deshalb haben die Frauen nach Strategien gesucht, wie sie das machen können. Schon vor Mariam Gebhardts Buch, wenn auch nur in Berlin, dachte man, dass sie alle diese Kinder loswerden wollten. Denn es gibt einen großen Fundus an Dokumenten in den medizinischen Archiven, in denen sie erklären, warum sie diese Kinder nicht wollten. Aber angesichts der Situation ist es eine andere Frage, was sie wirklich bewegt hat. Denn sie mussten es erklären. Sogar von diesen 300-600 Briefen, der berühmtesten großen Sammlung, von diesen 600 Briefen, argumentieren buchstäblich nur 10 mit einer Art russischer... Und die meisten von ihnen argumentieren, dass sie diese Kinder einfach nicht unterstützen können. Sie haben schon genug eigene Kinder. Und hier ist der Forderungskönig, ich habe Ihnen schon einmal gesagt, dass meiner Meinung nach das Bild viel mehr wiegt als der Text, wenn man es betrachtet. Und ich denke, dass sie in dieser Hinsicht ein Gleichgewicht gefunden haben, denn es ist einfach so viel mehr über die deutschen Erfahrungen bekannt. Und es gibt mehr von allem, und es gibt sehr wenig über die Russen. Aber sie sind sozusagen beeindruckender. Ich meine, eine Leiche, nackt, am Boden liegend. Obwohl es ein kleines Foto gibt. Gast: Und das Bild ist klein und der Körper ist weit weg. Vera Dubina: Aber
trotzdem. Es ist ein Foto. Und der Text, den muss man immer noch lesen,
da muss man sich abmühen. Es ist also anders. Ein Foto ist
für das Auge auffälliger. Gast: Ich
habe auch zwei Fragen. Die eine bezieht sich auf Kinder, die als Folge
von Gewalt geboren werden. Gibt es eine Gruppe, die, ich weiß
nicht, einen eigenen Namen bekommt, die nicht als soziale Gruppe
herausgehoben wird, die wir zum Beispiel, ich weiß, in
Königsberg auf der Ebene der Mikrogeschichte, gibt es viele
Einzelgeschichten, aber entwickelt sich daraus eine mehr oder weniger
allgemeine Erzählung, gibt es irgendwelche Handlungen, Haltungen,
wie man behandeln sollte, wie man wahrnehmen sollte, wie
unterschiedlich diese Haltung hier und in Deutschland ist. Und auch
eine große Frage zum Gewaltdiskurs. Vera Dubina: Nun
ja, es gibt natürlich Forschung. Über die Sektoren. Und
über den amerikanischen Sektor, und über den
französischen Sektor. Es gibt sogar eine separate Untersuchung
über Bremen, ich glaube, es gab einen britischen Sektor von
Bremen, es ist ein separates Land, Bremen ist eine Stadt. Statistiken
über solche geborenen Kinder. Vergewaltigungen werden oft nach der
Anzahl der Kinder gezählt. Also es gab so eine Gruppe, und die, ja, die wussten das. Und die Haltungen waren unterschiedlich, übrigens, in Deutschland war es eine recht tolerante Haltung. In Holland zum Beispiel wurden diese Kinder sehr negativ behandelt, sie wurden stigmatisiert, sie wurden bespuckt und so weiter. Sie wurden also, abgesehen davon, dass die Frauen, die sie zur Welt brachten, unter der öffentlichen Verachtung litten, aber auch in Frankreich waren sie der öffentlichen Verachtung ausgesetzt. Das war in Deutschland nicht der Fall. Offensichtlich, weil es ein gemeinsames Problem war, und sie, die Hauptsache, mit der sie sich beschäftigten, war die Frage, wer eigentlich diese Kinder jetzt unterstützen sollte. Sie zu behandeln, sie zu ernähren, und so weiter. Und da war auch... Gast:
Ich meinte hier, und dann gibt es noch Königsberg, das auch eine
besondere Situation ist, wo es nach Massengewalt und so weiter ein
eigenes Territorium wird. Und hier, wie wurde dieses Problem
gelöst, ist diese Gruppe als eigene soziale Gruppe entstanden,
oder hat sie sich einfach aufgelöst, na ja, so wie sie es konnte,
und hat so überlebt? Vera Dubina: Nun, soweit ich weiß, wurden sie alle ausgeliefert, die Deutschen aus Koenisberg. Aber die sowjetischen Behörden boten an, diese Kinder in ein Waisenhaus in der Sowjetunion zu schicken. Und danach versiegten die Appelle praktisch. Die Frauen wollten das verständlicherweise nicht. Sie wollten Geld, nicht die Kinder loswerden. Die Franzosen manipulierten auch. Es waren also keine Vergewaltigungen, sondern nur Beziehungen. Es waren auch Fälle von Wahl. Davon gab es auch eine Menge. So wurde das natürlich aufbewahrt, das ist klar. Aber die Haltung ihnen gegenüber war... Sie wussten, wie sie geboren wurden, zum größten Teil, weil es in ihrem Umfeld bekannt war. Aber sie wurden nicht stigmatisiert, diese Kinder. Vor allem im Vergleich zu Holland. Es gibt Untersuchungen darüber, wie schrecklich die Niederlande diese Kinder behandelt haben. Gast: Ich danke Ihnen vielmals. Gibt es noch weitere Fragen? Kommentare? Ergänzungen jeglicher Art? Ideen? Vera Dubina: Das war's. Gast: Ich
danke Ihnen vielmals. Das Thema ist so sehr... Es ist sogar eine Art
Zungenbrecher, der sagt, ja, interessant. Es ist so schwer und sehr
sensibel. Vera Dubina: Ja,
ja, Gayne, es tut mir leid, ich habe vergessen, deine Frage zu
beantworten. Du hast im öffentlichen Raum gefragt, ob es...
Barbaren, ja, es waren schwarze Franzosen. Gast: Es gibt also einen rassistischen Aspekt, der dort hervorsticht, richtig? Vera Dubina: Ja,
das wurde auch den Schwarzen vorgeworfen, ja, sie waren neben den
sowjetischen Soldaten die Hauptvergewaltiger dort. Aber die anderen
waren es nicht. Es gab zwar massenhaft Fälle, ich habe sie in
Koblenz gefunden, im Archiv, aber diese Fälle, das waren
amerikanische Soldaten, britische Soldaten, aber im Allgemeinen, in so
einem kollektiven Gedächtnis, ja, die waren nicht so barbarisch,
die haben sich diesem barbarischen Diskurs nicht angeschlossen, also
sind sie danach still und leise versiegt, obwohl es Dokumente gibt.
Diese schrecklichen barbarischen Taten wurden vor allem den
sowjetischen Soldaten zugeschrieben. Gast: Interessanterweise
stechen von allen Verbündeten die Franzosen hervor, und das liegt
daran, dass man in ihrer Armee einige dunklere Soldaten ausmachen
konnte. Vera Dubina: Amerikaner. Gast: Amerikaner? Ich verstehe. Vera Dubina: Schwarze Amerikaner. Moderator: Nun, liebe Kollegen, ich danke Ihnen sehr. Ich danke Ihnen. Ich danke Ihnen allen vielmals. |
|||
|
|||
![]() |
|||