• Полит.Ру "Возможна ли научная история Великой Отечественной войны?"

  •    
     
     
     
     
     
     
     
    11 марта 2016    

    Возможна ли научная история Великой Отечественной войны?

     
     
     
    Олег Будницкий   
    Олег Будницкий

    Фото: Владимир Голиков

     

    Мы публикуем стенограмму очередной постановки ProScience Театра, которая прошла 15 февраля в Центральном Доме журналиста. С темой «Возможна ли научная история Великой Отечественной войны?» выступил доктор исторических наук, профессор, специализирующийся на российской истории XIX — начала XX веков Олег Будницкий. Вечер вел журналист Никита Белоголовцев.

    Никита Белоголовцев:

    – Меня зовут Никита Белоголовцев, я буду ведущим нашего сегодняшнего представления в ProScience Театре. Мы привыкли говорить, что то, что вы видите на этой сцене – это чуть больше, чем просто научные лекции. А сегодня у нас еще и предмет чуть больше, чем просто наука. Мы будем говорить о том, что стало абсолютно массовым феноменом в последнее время. Будем говорить об истории Второй мировой и Отечественной войны как части Второй мировой. И я прошу вас поприветствовать героя нашего сегодняшнего вечера: Олег Будницкий – российский историк, доктор исторических наук, профессор НИУ ВШЭ. Под ваши аплодисменты Олег Витальевич поднимается на нашу сцену. Олег Витальевич, здравствуйте, эти аплодисменты вам, присаживайтесь. Пожалуйста, занимайте место на вашем комфортном стуле, и я попрошу для начала еще несколько фактов о нашем сегодняшнем герое, чуть более развернутое досье, чем я огласил только что. Прошу вас.

    Наталья Харламова:

    – Олег Витальевич Будницкий — российский историк, доктор исторических наук, профессор Национального исследовательского университета Высшая школа экономики, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий, в 2012 году был избран членом  Европейской академии. На настоящий момент Олег Будницкий — единственный российский историк, который был избран по разряду «история и археология» в Европейскую академию. 

     

    Олег Витальевич — автор научных и популярных трудов, более 250 статей. Он выступает как публицист и популяризатор, активно участвует в телепередачах и радиопрограммах и ведет их. На основе своей докторской диссертации в 2000 году издал книгу «Терроризм в российском освободительном движении: идеология, этика, психология (вторая половина XIX – начало XX в.)». Это первая в России книга, в которой была предпринята попытка понять причины появления терроризма и показать генезис терроризма, развитие его идеологии. В 2005 году он издал одну из важнейших своих книг «Российские евреи между красными и белыми (1917-1920)».

     

    Олег Будницкий также издал уже несколько томов переписки Василия Маклакова, написал такие книги, как «Деньги русской эмиграции: Колчаковское золото. 1918-1957», «Русско-еврейский Берлин (1920-1941)» и другие. Ряд книг историк посвятил Великой Отечественной войне, но не истории военных операций, а ее социальной истории, что называется «человеческому измерению войны». Это сборники «Свершилось. Пришли немцы!» Идейный коллаборационизм в СССР в период Великой Отечественной войны» и «СССР во Второй мировой войне: Оккупация. Холокост. Сталинизм», книга «Одесса: жизнь в оккупации. 1941–1944».

    Никита Белоголовцев:

    – Все верно, Олег Витальевич? Ну, мы старались.

    Давайте сейчас буквально в нескольких словах, тезисах, возможно, вопросах, обрисуем круг проблем, о которых будем сегодня говорить. Чтобы последние сомнения у тех, кто к нам сегодня пришел, развеялись, и они поняли, что точно пришли не зря сегодня.

    Олег Будницкий:

    – Я думаю что тех, кто проявил массовый героизми пришел сегодня вот сюда слушать разговоры о войне и об истории, их убеждать не нужно, их нужно поблагодарить за то, что пришли. И за то, что у части нашего общества существует интерес к истории вообще и к истории войны в частности. Это первое, что я хотел сказать.

     

     

    Мы будем говорить о тех сложностях, с которыми мы сталкиваемся как при изучении истории вообще,так и при изучении истории Великой Отечественной войны в частности. Здесь, есть некоторый нюанс. В нашем сознании, в нашем обществе существуют как бы две отдельные войны. Это Вторая мировая – это где-то, и это Великая Отечественная война, которая у нас. Хотя понятно, что Великая Отечественная война, или как ее называют в остальном мире – «Война на Восточном фронте», – часть Второй мировой войны. Понятно, что Вторая мировая для нашей страны началась совсем не 22 июня 1941 года, а несколько, раньше. Я имею в виду сентябрь 1939 года. Это первая проблема, которая бросается в глаза, в самом названии, в терминологии. И есть много других аспектов в изучении войны, сложностей в изучении войны, с которыми сталкиваются историки. И которые, с одной стороны, затрудняют изучение истории войны, а с другой стороны, делают это изучение увлекательным занятием. Да. Если бы все у нас было под руками, тогда чем бы мы вообще занимались.

    Никита Белоголовцев:

    – Можно я задам сразу вопрос, который так или иначе висит в воздухе? И, чтобы воздуху стало полегче, сразу его озвучу. «Культ войны», «культ победы», о котором много говорят в последнее время, который несомненно есть, вашу работу делает проще – сложнее – интереснее? Любят ли большие открытия, как большие деньги, тишину, или наоборот, приятнее и удобнее стало работать?

    Олег Будницкий:

    – Знаете, на мою работу это не влияет никак. Потому что надо различать и спользование истории для решения каких-то воспитательных, политических и других задач и профессиональную работу историка. Конечно, как говорил еще кто-то из классиков марксизма-ленинизма – «Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя». Это понятно. Но для историка профессионального это не имеет значения, не должно иметь значения, я бы так сказал. Если историк применяется к тому, какая погода на дворе, то это уже не историк, у него другая профессия.

    Никита Белоголовцев:

    – А можно просто на бытовом уровне: доступ к документам больше – меньше, гранты, доступ куда угодно, или все как было?

    Олег Будницкий:

    – Это бывает по-разному. С одной стороны, я всегда говорю, что открыто столько документов, что ныне живущее поколение историков не в состоянии просто их все просмотреть, не то что освоить. Это огромный массив документов. И тут большое поле для деятельности. А с другой стороны, конечно, есть ряд ограничений, которые не способствуют работе историков. Например, очень сложно получать доступ к материалам архива ФСБ. Между прочим, эта организация, которая называлась несколько иначе, занималась подготовкой сводок о настроениях в обществе, что довольно важно для историка, который занимается не тем, что понимается под сугубо военной историей, military history, то есть историей военных операций, а историей общества во время войны.

    Другой момент. Вот есть в Центральном архиве Министерства обороны,фонд Главного политического управления. Это тоже структура, которая занималась воспитанием и морально-политическим состоянием армии, то есть вот этими самыми людьми на войне. Этот фонд практически тоже закрыт. Есть также ряд ограничений, которые существуют во всем мире. Это доступ к личным документам, документам личного происхождения. И это создает определенные сложности. Есть такие аспекты.

     

     

    Кроме того, в наших архивах есть немножко технические сложности. Они долгое время находились в ведении Министерства внутренних дел. С одной стороны, это создало замечательную систему описи и учета архивных материалов. Наверное, еще только в Великобритании в некоторых архивах можно это встретить. То есть когда мы ссылаемся на архивный документ, мы ссылаемся на фонд – опись – дело – лист. И это замечательно. Но при этом есть какие-то ограничения, которые существуют с незапамятных времен. У нас выдают не более 5 дел в день, к тому же через день. То есть если вам пришло 5 папочек, и вдруг в этих папочках, не всегда по названию можно определить, оказалось не то, что вам нужно, это сильно затрудняет работу. В зарубежных архивах выдают материалы коробками, по несколько коробок в день. Практически неограниченное количество.

    И подача материалов. Меня в Бахметевском архиве в Нью-Йорке в ужасе спросили: «А правда, что в Гуверовском архиве подают материалы через два часа?» Потому что у них через 15 минут или через 5, если это под боком. Вот я занимался много историей эмиграции. И несколько недель или месяцев, проведенных в заграничном архиве, равны годам, если не десятилетиям, если бы с аналогичными материалами я проработал здесь. Такие бывают парадоксы. Я уже не говорю о копировании материалов. Но я начал на сугубо профессиональные темы говорить, узкие. Например, сейчас практически во всем цивилизованном мире можно фотографировать в архивах документы. Это колоссально ускоряет работу историка. У насчисто техническое ограничение, просто не хватает множительной техники, очереди. Но плюс это довольно дорогое удовольствие. 100 рублей стоит ксерокопия за лист один. Если листов много, получаются не такие маленькие суммы. Но это сугубо технические моменты, главное, конечно, не в этом.

    Никита Белоголовцев:

    – Давайте перед тем, как мы перейдем к первому лекционному фрагменту, попробуем установить баланс профессионального и личного, потому что вы же герой нашего сегодняшнего вечера. Обычно когда читаешь историю какого-нибудь историка, простите за тавтологию, там есть какая-то яркая история из детства. «Я прочитал вот этот эпизод и понял, что отныне вся моя жизнь…» и так далее. Был ли у вас романтический эпизод в детстве, после которого ваше существование как историка было предопределено?

    Олег Будницкий:

    – Я боюсь, что я вас разочарую. Я вообще не собирался быть историком.

    Никита Белоголовцев:

    – Жаль.

    Олег Будницкий:

    – Я хотел быть журналистом и даже в школе я делал какие-то репортажи на местном радио. Я жил в городе Шахты Ростовской области. Героический эпизод моей биографии был, когда я сделал репортаж из женского общежития строителей. Это было сильное впечатление для десятиклассника. Я могу долго об этом рассказывать. Были какие-то заметки в местной газете о конкурсе «Алло, мы ищем таланты», о том, как наша команда по баскетболу обыграла-таки команду второй школы, до этого непобедимую, и так далее. Но потом мне как-то объяснили, что поступление на факультет журналистики в Ростовский университет очень сомнительно, мягко говоря. Над тобой же армия. Посоветовали поступать в пединститут. Тем более что там открылся новый факультет недавно – историко-английский. Там вас будут готовить! Нас, конечно, готовили, но не для дипломатических пассажей, а для того, чтобы послать в деревню и убить двух зайцев – один человек преподавал бы историю и английский язык, да еще и обществоведение. Так что вот так. Мне родители, видя во мне, с их точки зрения, некоторое безумие, говорили: посмотри на журналистов приличных, никто же из них не заканчивал журфак. Они же там были историки, юристы, еще кто-то там. Их не учили журналистике, научить писать нельзя. Я думаю, вот это было правильно. Если сам себя не научишь или нет какой-то искорки, тогда это дело бесполезное. Но вот так олучилось. И мы быстро поняли, в чем сокровенный смысл этого историко-английского факультета. У нас был такой предмет countrystuding, страна изучаемого языка, изучали план Лондона, отчетливо зная, что мы никогда в Лондоне не будем. И вообще никогда не будем, большинство из нас, за пределами Советского Союза. Когда я впервые оказался в Лондоне, то я понял, что я изучал один правильный предмет, я знал, куда идти от Трафальгарской площади. Но центр Лондона оказался очень маленьким, мы больше его изучали, можно было его обойти в пределах часа.

     

     

    Никита Белоголовцев:

    – Я учил английский по старым учебникам, и у меня было первое желание спросить «Где здесь телеграф?». Оказавшись в англоязычной среде, я прямо давил в себе это желание.

    Я бы хотел предложить вам перейти к нашему первому лекционному фрагменту, раз уж мы пропустили эпическую историю о том репортаже и о заметке о шахтинских баскетбольных командах. Что же такое история войны как предмет, как отдельная область знания? Прошу вас.

    Олег Будницкий:

    – Я еще раз повторю, что я не военный историк в том смысле, как это обычно понимается. То есть когда люди изучают историю военных операций, историю военной техники, военной промышленности и так далее. Меня интересуют люди на войне, что с ними происходит, как они меняются. Какое воздействие оказала война на советское и не совсем советское общество. Не будем забывать, что прошло каких-то 20 лет после того, как установилась советская власть. Это было общество, еще в существенной степени состоящее из тех людей, которые помнили, что было до революции, тех людей, которые прошли через коллективизацию и через многое другое. И вот отчасти мой интерес к социальной истории войны объяснялся тем, что я хотел понять: ну хорошо, вот я читаю в книжках, что общество как один встало на защиту родины, советской власти и прочее, и вот, как Станиславскому, мне хотелось сказать «не верю». Так не бывает, чтобы за 10 лет до начала войны каких-то людей ограбили, а потом они идут с чистым сердцем и чистыми мыслями защищать ту власть, которая это сделала. Понятно, что общество было гораздо сложнее, чем это представлялось. Но это не я собственно открыл, разумеется. При изучении этого общества предвоенного эти сложности стали очевидны, многое стало понятно из того, что происходило. Скажу еще одно: понимаете, большинство из нас ведь имеет очень смутные представления о том обществе, которое в войну вошло. Что мы знаем и откуда об истории войны, если брать какие-то человеческие документы, воспоминания и еще что-то? Кто эти воспоминания писал, кто эти истории рассказывал? Это рассказывали или писали городские образованные люди. А сколько этих образованных и городских было в стране в то время? Накануне войны наша страна – это крестьянская страна. 2/3 населения страны живет в деревне, в сельской местности. У нас есть перепись 1939 года, довольно точная, там разница 1–2%, демографы считают, что приписали немножко населения. Потому что Сталин сказал на одном из съездов, что у нас население прирастает на целую Финляндию каждый год. А перепись 1937 года показала, что почему-то не прирастает. Смертельный голод, репрессии и так далее, тяготы жизни, высокий уровень смертности. Тогда что сделали с теми, кто проводил предыдущую перепись? Нетрудно догадаться. Поэтому те, кто проводил следующую, учли ошибки и постарались как-то немножечко народу прибавить, но не очень уж много прибавили.

    Итак, 2/3 населения в деревне. Потом вот мы слышали словосочетание «культурная революция». И действительно, по сравнению с тем, что было раньше, был рывок, прорыв и так далее. Но тем не менее. Пятая часть населения страны была неграмотна. Критерий грамотности был довольно своеобразным: грамотными считались те, кто умеет читать по слогам, совершать действия с простыми числами и подписаться любым доступным способом. Если мы посмотрим на формальное образование, то на 1000 человек среднее образование было, если я не ошибаюсь, у 77 человек, а высшее – у 6,4. Понимаете, что не бывает четыре десятых человека, это статистические данные. Но это вот такой уровень. Это вот такое общество. А кто нам рассказывал о войне? А вот эта самая небольшая часть, которая была по советским понятиям необыкновенно образованной и которая жила в городе. А как же остальная масса? Кто о них расскажет, кто передаст их чувства, ощущения, то,что они пережили? Вот это настоящий вызов для историка. Где найти источники, чтобы понять, как люди все это переживали, как они сделали все, что они сделали, в конечном счете выиграли войну?

    Никита Белоголовцев:

    – Хорошо. Я хотел бы предложить нам сейчас обратиться к еще одной особенности нашего формата, те, кто ходят на представления ProScience Театра, о ней знают, это так называемый «вопрос скептика». Но чтобы нашу с вами обстоятельную дружескую беседу не разрушать необходимостью задавать вам каверзные вопросы, мы приготовили для этого специально обученного человека.

     

     

    Олег Будницкий:

    – То есть есть добрый следователь и злой следователь.

    Никита Белоголовцев:

    – Конечно. Единственный плюс нашего злого следователя, что он просто задаст вопрос, он не будет, например, вам направлять прожектор в лицо. Что, согласитесь, говорит о нашем безграничном гуманизме

    Олег Будницкий:

    – Это хорошая новость.

    Никита Белоголовцев:

    – Прошу вас.

    Скептик:

    – У нас на самом деле все еще более просто. У нас умный следователь, который на сцене, и глупый следователь, который в зале. И глупый следователь, который совсем даже не следователь, спрашивает вот что. Глупый вопрос, который заключается в очень краткой формулировке. Великую Отечественную войну удалось выиграть благодаря чему?

    Олег Будницкий:

    – Благодаря тому, что материальные, демографические и всякие прочие ресурсы СССР и его союзников в войне существенно превосходили ресурсы Германии и ее союзников. Я бы хотел сказать так, что попытка Германии – на самом деле главный драйвер Германия, а остальные пристяжные, – справиться с СССР, с США и Британской империей была опрометчива. Поэтому, продолжая мысль, я считаю, что решающее событие войны на Восточном фронте – это Московская битва. Почему именно Московская, а не Сталинград и Курск, где, собственно говоря,  были нанесены сокрушительные удары по немецкой армии? Потому что был сорван план «Барбаросса», был сорван блицкриг, и война приняла затяжной характер. А затяжную войну Германия выиграть не могла.Я вам приведу один пример. В мирное время Германии нужно было где-то 5 млн тонн нефти, а для ведения войны нужно было 12 млн тонн. Она могла эти ресурсы получать только за счет Румынии. И это был предельный ресурс. Кто в это время был крупнейшим производителем и экспортером нефти в мире? США. И так далее.

     

     

    Мы привыкли смотреть на войну как на героическую сагу. Мы изучаем подвиги, один, другой, третий, массовый героизм – и мы выиграли войну. Какими бы ни были героическими солдаты и офицеры, если нет соответствующей военной техники, это бессмысленно. И по производству всего этого вместе взятого противники Германии существенно ее превосходили. И после того, как сорвался блицкриг, Германия была обречена. По большому счету, была обречена тогда, когда война приобрела мировой характер. Еще одно маленькое замечание: Германия не собиралась затевать мировую войну. У Гитлера были конкретные планы, он надеялся принудить Англию к миру на выгодных для него условиях и так далее. И как-то постепенно-постепенно война оказалась мировой. Это так очень часто бывает в истории. Как в Первую мировую войну: думали, что она продлится несколько недель или месяцев максимум, а она продолжалась 4 года. Так и в данном случае, события пошли не по тому сценарию, на который рассчитывали политики. Прошу прощения, что долго отвечал на этот вопрос. Это вопрос очень правильный, один из ключевых в нашем понимании истории войны. Потому, что одно из традиционных ошибочных представлений массового сознания – когда люди рассматривают войну, которую вел Советский Союз, как бы отдельно от контекста Второй мировой. Это совершенно антинаучно и дает нам неверное представление о том, что происходило.

    Никита Белоголовцев:

    – Олег Витальевич, задам еще один личный вопрос, потому что мне показалось очень интересным, как довольно в проброс вы упомянули о том, что не верили в традиционную точку зрения о том, что «страна в едином порыве…» и так далее. И я вот задумался: это сомнение и этот критический склад мышления по отношению к войне сейчас выглядит логичным, понятным и обоснованным. Но вот в моей системе координат это не очень логичный взгляд на войну для юноши, который только что писал в шахтинскую газету, хотел стать журналистом в советской прессе и так далее. Где переломный момент случился, когда вы засомневались?

    Олег Будницкий:

    – Первое, я не занимался историей войны изначально. Я занялся этим в некоторой степени случайно. И я бы сказал, у меня есть некоторая черта, которая отличает меня от многих коллег по цеху: я занимался разными темами в своей жизни. И меня в разное время интересовали разные сюжеты. Первое – это был терроризм. Тогда, когда это было табу. Был терроризм на западе, «Красные бригады». А в России, даже в истории России, терроризм – это отдельные ошибки отдельных революционных групп, которые были осуждены и разоблачены и так далее. А когда я поступил в аспирантуру заочную в Институт истории СССР, у меня была в голове тема, я собирался писать о терроризме в системе борьбы «Народной воли». И я об этом сказал моему научному руководителю Борису Самуиловичу Итенбергу, которому 5 дней назад исполнилось 95 лет –ветеран войны, закончивший войну в Восточной Пруссии, замечательный человек. Он когда это все послушал, так на меня посмотрел… Я цитирую с его разрешения, я даже это написал в предисловии ко второму изданию своей книжки, которая выйдет через месяц, о терроризме. Он  сказал, отчетливо артикулируя слова: «Молодой человек, вам кандидатскую диссертацию защищать надо. Какой терроризм, вы что, с ума сошли?». Сейчас это даже представить себе трудно. Это было совершенно оправданно, это была непроходимая тема. Сейчас же, когда я вернулся к старому сюжету, готовил второе издание своей книжки, я решил написать там главу. Книга вышла в 2000 году, она довольно цитируемая. Я решил издавать ее в том виде, в котором она была, но все-таки добавить главу о том, что писали о терроризме за последние полтора десятилетия, тем более, когда я книжку сдавал в печать, это было накануне взрывов в Москве, потом случилось через полтора года 11 сентября и терроризм стал самой востребованной темой в мире.Так вот, я с некоторой оторопью увидел, что в мире каждые 6 часов выходит книга о терроризме. Но по счастью, львиная доля – это, конечно, о терроризме современном, уж не знаю, о чем они там пишут с такой интенсивностью. В 2007 году были сводные данные: только в основных научных журналах вышло 2300 статей. Тогда это было нереально.

    Мы как-то договорились, что я буду писать об истории изучения «Народной воли», и уже потом, когда стало понятно, что терроризм существует, и даже у нас, оказывается, возник, вторую диссертацию я защитил уже как раз о терроризме, преимущественно об идеологии терроризма. То есть пытался понять, почему и как эта идеология возникла, эта идея, что свободы можно добиться путем политических убийств. Ведь люди же хотели как лучше. И по дороге убили некоторое количество людей. Совсем не обязательно каких-то официальных лиц. Это первый был сюжет.

    Потом я получил грант американский, с тем, чтобы заниматься историей терроризма. Гуверовский архив – это лучшее место на земле, надеюсь, меня не обвинят в антипатриотизме. Стэнфордский университет – это Северная Калифорния, это лучшее место на земле во всех отношениях, там уникальный климат, действительно там какой-то такой уголок, еще в двух местах на земле есть что-то подобное, там практически не бывает зимы, но дождик бывает, и там есть Гуверовский архив, основанный в 1919 году. Полное название Гуверовский институт войны, революции и мира. Его основал Герберт Гувер, потом он был президентом США. Такой человек был не бедный. В этом архиве собирались документы разного рода, чего там только нет. Там собирались документы по российской истории XIX, XX веков. И там, например, был архив заграничной агентуры департамента полиции, можете себе представить. 216 коробок документов. Но и много чего другого. Замечательные коллекции. Я просто как коршун на них набросился. Тем более что там можно в день получать до 10 коробок документов.

    В чем прелесть. Вот я говорю, что у нас все очень удобно описано. Там ты получаешь коробку, и ты знаешь, там что-то такое есть на эту тему, но что конкретно, неизвестно, может оказаться все что угодно. Например, смотрел там одну коробочку, был такой Николай Базили, дипломат, он был представитель МИДа при царской ставке во время Первой мировой войны. Открываю коробку, оттуда сыпятся ордена, физически. Потом какая-то такая маленькая штучка выпадает, бархотка. Смотрю, это меню последнего царского обеда перед отречением. Базили хранил это как сувенир. Он потом, дипломат есть дипломат, удачно женился на дочери вице-президента Ситибанка, ответственного за Европу. Был человек не бедный, собрал прекрасную коллекцию картин. Там в Гувере есть комната Базили, там Боровиковский, Рокотов, работы XVIII век. Меню, там ничего такого особенного, но что меня поразило, там персики, в день, когда Николай II подписал отречение. Война войной, но персики все-таки были 2 марта.

     

    Никита Белоголовцев:

    – Персики по расписанию.

     

     

    Олег Будницкий:

     – И вот в этом Гуверовском архиве я стал смотреть эмигрантские материалы. И в частности архив Василия Маклакова. И просто, понял, что жизнь моя прошла напрасно. Что я занимался какими-то этими террористами революционерами убийцами, у которых мысли были на полторы извилины. Если сравнивать, не хочу обидеть революционеров. И это было такое пиршество интеллекта и такой блистательный язык. Большинство сейчас пишет по электронке или смски шлют. Там люди сидели и писали письма. Василий Маклаков – это был знаменитый адвокат, лучший русский оратор начала века, депутат трех Дум, член партии кадетов, посол в Париже, друг Льва Толстого. В Париже он остался и прожил там еще 40 лет. Несмотря на колоссальную разницу в возрасте, Толстой его как-то привечал и, гулял с ним по Москве, когда жил в Хамовниках. Разница в 40 лет. Маклаков замечательные мемуары написал о Толстом. Я могу об этом долго говорить. Я понимаю, что у вас сценарий.

    Никита Белоголовцев:

    – Я уже отложил

    Олег Будницкий:

    – Там 26 коробок его личного архива. 14 коробок – это переписка. В том числе с Марком Алдановым. Только что вышла. Самая толстая книжка, которую я издал, 1143 страницы.

    Никита Белоголовцев:

    – Олег Витальевич, поясните, пожалуйста, я сейчас поймал себя на мысли, что, возможно, каждый из здесь присутствующих по разному представляет себе коробку. У кого-то это маленькая аккуратная коробка из IKEA, у кого-то это картонная из-под телевизора. Я представлял что-то размером с мою папочку.

    Олег Будницкий:

     – Таких папочек там много.

    Письма были интересны еще и тем, что в них люди были более откровенны. Маклаков опубликовал четыре книги мемуаров. Последнюю книгу мемуаров он издал, когда ему было 85 лет. Голова у человека была потрясающая, память, и он сохранил ораторский дар до последних лет жизни. Он был особенный оратор, без пафоса, как будто он с вами беседует, это высший класс. Он умел заставить себя слушать противников в Думе. Нашим парламентариям надо учиться у некоторых людей, которые выполняли такие функции в дореволюционной России.

    Вот я этим увлекся. Это была вторая тема, которой я занялся. И о войне пока еще речи не шло, как вы видите.

    Потом я занимался очень увлеченно историей российского еврейства. Не думал писать книгу. Потом один доклад, другой, получилась книжка. 550 страниц. Пользовалась некоторым успехом. Она вышла на русском языке, на нее были рецензии на самых разных языках. Не только в журналах научных, но и в газетах. Во «Франкфуртер Альгемайне Цайтунг» в том числе. Мечта любого немецкого историка, как у нас газета «Правда» в прежние времена. Там была рецензия на полосу, что вообще почти невероятно, правда, половину полосы занимал портрет Троцкого.Точнее, карикатура на Троцкого. Эту книжку перевели потом на английский.

     

     

    Рецензия вышла после презентации книги во Франкфурте-на-Майне в 2006 году. Мы с моим коллегой американским, который выступал на презентации, с Майклом Дэвид-Фоксом, пили пиво, а что еще делать в Германии. Он говорит: я организую конференцию «Россия – Германия: переплетенные истории», не хочешь ли ты принять участие? Но я как-то специально не занимался. Но я писал очерк о своем научном руководителе, я упоминал его уже сегодня, лейтенанте Красной армии, он был командиром зенитного взвода на бронепоезде и на нем въехал в Германию. Бронепоезда, хотя они у нас сейчас ассоциируются с Гражданской войной, прикрывали мосты и прочее.Он там был командиром, это называлось огневой взвод. И я писал о нем очерк, для сборника такого традиционного. Я работал тогда уже в Институте историиРАН. «Ученые института - ветераны Великой Отечественной войны». Я говорю: «Борис Самуилович, что мне рассказывать какие-то официальные вещи, может быть, у вас какие-то документы остались?» – «Письма, говорит, остались, и глупые» – «Так это же самое интересное». Он мне дал письма к жене и родителям. Фантастические письма просто, из Германии. Цитирую по памяти. «Наконец я увидел Германию, эту проклятую страну. И увидел я жизнь неслыханно хорошую. Как эти сволочи жили. Какие дома, мебель, библиотеки». Это уже город, где прошла Красная армия. Немцы убежали, там не осталось почти ничего. Он говорит, что была даже не мебель, а скелеты мебели. То есть красноармейцы срезали кожу с кресел и диванов и посылали домой.Они не понимали, что эту кожу нельзя использовать для обуви. Там не было почти ничего, но все равно то, что осталось, его потрясло. И он пишет: «Что этим сволочам было надо, зачем они к нам пришли?» Короче говоря, я зацепился, там были многие другие вещи. И я стал смотреть, как Германию воспринимали те люди, которые туда пришли.  И совершенно неожиданно оказалось, что опубликованы работы известных людей, например, Борис Слуцкий в написанных в 1945 году «Записках о войне» описал свой опыт заграничного похода. У него была Румыния, он не был в Германии, он был в Австрии. Как его не посадили – это загадка природы, потому что он этот свой текст читал публично, друзьям, знакомым и так далее. Там ничего похожего на официальный канон войны и близко не было. Или Давид Самойлов. Тот самый, который «Сороковые, роковые». Есть его дневники, которые читают не историки, их читают историки литературы, литературоведы. Но ведь он же прошел всю войну и был в Германии. И там интереснейшие записи. Он осторожно пишет. Он, например, пишет: «Геббельсовская пропаганда говорила, что придут большевики и такое устроят, но наши солдаты ничего не предпринимают, чтобы разубедить в этом немцев». Такие любопытные вещи. Я сделал доклад, написал статью, это была моя, наверное, первая публикация о войне. И пошло-поехало дальше. И потом увлекся. Видите, что из этого получилось.

    Никита Белоголовцев:

    –Из этого получилась как минимум наша сегодняшняя лекция. Смотрите, я здесь подумал, что мы в общем ответили на вопрос«Почему мы изучаем войну?» Отчасти ответили и продолжаем отвечать на вопрос «как?», но пока нет ответа на вопрос «зачем?» Причем есть ощущение, что в последнее время в этом вопросе все сильнее расходятся парламентарии и историки. Вот этот ответ на вопрос «зачем мы изучаем сейчас историю войны», ону разных людей очень разный. Зачем мы изучаем ее с вашей точки зрения?

    Олег Будницкий:

    – Первое и главное – чтобы удовлетворить свое любопытство. Если у вас нет интереса, то вам не надо заниматься историей и да и чем-либо другим. Если бы мне было неинтересно, если бы это была работа, которой нужно было бы заниматься с 8 до 17, то, наверное, я бы занимался чем-то другим. Это просто интересно. И это уже является оправданием истории с моей точки зрения. И если люди читают, приходят, лекцией я бы это не решился назвать,на встречу, беседу, то, наверное, в этом есть какой-то смысл. Вообще считается, что люди изучают историю для того, чтобы как-то понять себя, предвидеть будущее. Но предвидеть будущее, я вам сразу скажу, невозможно. Мы и прошлое предсказываем иногда хорошо, иногда плохо. Знаете, есть такая поговорка, что Россия страна с непредсказуемым прошлым. Но это в существенной степени можно отнести к большинству стран, я бы сказал. Без истории, по большому счету, если вдаваться в философию, мы не знаем, кто мы. Если мы не знаем прошлого, то мы и не знаем, кто мы такие. И без историков это сделать нельзя.

    Вопрос такой комплексный, не об истории профессиональной, а о том, как она используется в тех или иных целях. Есть такая теория, что у каждой нации есть миф основания, на который она опирается. В США, допустим, это американская революция, война за независимость и все с этим связанное. Вот оттуда пошла Америка. Там есть еще несколько опорных точек, но это главное. Во Франции, понятно, это Великая французская революция, идеи свободы, равенства, братства, откуда пошла современная Европа. Что у нас было мифом основания? В императорской России, вероятно, это была история с воцарением Романовых. Россия возродилась после Смутного времени и так далее. И так пышно в 1913 году отмечалось 300-летие дома Романовых – никто не мог подумать, что четыре года осталось этому дому существовать. Что было мифом основания при Советской власти? Революция, конечно. Великая Октябрьская социалистическая революция, которая великое событие XX века. Со времен революции прошло 40 лет, 50 лет, ну а где счастье, которое было обещано? Вот я сейчас заметил, что молодое поколение плохо себе представляет, что такое был Советский Союз. Я могу сказать: я счастлив, что значительная часть моей жизни прошла после Советского Союза. Возникла проблема идеологическая. Что делать с программой партии, принятой в 61 году на 20-м съезде – «нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме»? И мы довольно четко видим, с какого момента начинается обращение к войне  как к точке опоры. Это 20 лет после победы, 65 год, когда восстановили День Победы как выходной, до этого он не был выходным. И было такое, что у нас колбасы нет в магазине, но зато мы выиграли войну. Вот это была опора при советской власти. Потом после очередной русской революции 1991 года как-то немножко это отошло на какое-то время. Но потом начались поиски этой точки опоры в прошлом – что нас объединяет как нацию. Нас объединяет то, что у нас есть одна общая бесспорная ценность – это победа в войне. Кроме всего прочего, для большинства населения это семейная история.

    Кстати, я на счет войны был не совсем искренен – мой отец чрезвычайно увлекался историей войны, у нас книжный шкаф был забит военными мемуарами, он был инженер, но он это знал лучше любого историка профессионального. Но это было его детство, он на фронт убегал, в 14 лет его мой дед забрал на фронт, потому что он уже несколько раз бегал, его несколько раз ловили. Он его взял с собой, был хороший педагог – «конечно, ты будешь в разведке, но сначала тут при медсанбате помоги». Это была Ясско-Кишиневская операция, и моему папе пришлось выносить в ведре отрезанные руки и ноги. После этого желание повоевать у него немного снизилось. Но невозможно было его вернуть обратно, и он там в Кишиневе зимовал. Для многих то, что касается войны, до сих пор семейная история. 

     

     

    Вот это и стало как будто объединяющей силой. Но если вас интересует мое к этому отношение, то оно смешанное. В том плане, что я считаю, что нельзя стремиться к будущемуи при этом едучи в поезде все время смотреть назад и видеть свой идеалв том, что прошло и что сделано не нами.

    Никита Белоголовцев:

    –Позвольте я уточню, раз у нас возникла пауза. Вы сказали, на мой взгляд, очень важное слово – «миф». Но ведь действительно это должен быть миф, если мы на него опираемся. В мифе же плохое должно быть очень дозировано, только для сюжета и не больше. И здесь в общем получается некоторое противоречие с идеалом. И вы – не вы лично, а вы, историки – здесь не только не полезны, а даже и вредны местами. Потому что у нас здесь светлый миф о «великом народе-победителе», а вы тут со своим материальным – больше ресурсов, а не массовый героизм, коллаборационизм, а не всей страной на фронт, и так далее.

    Олег Будницкий:

    – Вы тут мне не приписывайте, пожалуйста.

    Я уже говорил об этом, меня как историка все-таки эти вещи не должны касаться. Я исхожу из того, что историки, во-первых, удовлетворяют собственное любопытство. Во-вторых, история все же неизбежно адресована обществу, читателю. Я исхожу из того, что общество заинтересовано в получении научного продукта, как мне кажется. Были опросы социологические, лет 10 назад. Очень интересные. По поводу войны был какой-то очередной юбилей. Ну у нас обострение происходит к юбилейным датам. Люди отвечали, что Великая Отечественная война – это самое важное событие в истории нашей страны XX столетия. Подавляющее большинство ответило, что они гордятся этим. И подавляющее же большинство ответило, что они не знают всей правды о ВОВ. Это те же самые люди. Однажды меня совершенно поразило, когда улетал куда-то, в duty free все девушки были с георгиевскими ленточками. Это вообще зрелище. Я говорю: «Ну что, указание такое вышло?» – «Нет, мы сами». Понимаете, когда говорят о правде, это очень высокое и ответственное слово, и под этим в разное время понимается разное. И тем не менее, я исхожу из того, что общество все-таки желает знать, «как оно было на самом деле». Это фраза немецкого историка Леопольда фон Ранке, первая половина XIX века. Он говорил, что задача истории – рассказать, как оно было в действительности, как оно было на самом деле. Но я вас разочарую, если вы не в курсе. Никакой историк не может рассказать, как это было на самом деле. Чем отличается история от химии или физики? Давайте я задам аудитории вопрос.

    Реплика из зала:

    – Ничем

    Никита Белоголовцев:

    – Доказательностью, рискну я предположить.

    Олег Будницкий:

    – Совершенно верно. В физике или химии можно поставить эксперимент. И в любом случае тело будет падать с тем же самым ускорением. В истории мы не можем провести эксперимент. Это не компьютерная игра. Мы не можем переиграть то, что случилось. У нас нет машины времени, мы не можем туда перенестись. И мы реконструируем прошлое по разного рода источникам. А представьте себе, если эти источники не сохранились. Значит, мы ничего не узнаем о событии, которое произошло. Просто ничего и никогда.

    Или другой вариант. У нас такое количество источников, что мы не в состоянии их физически освоить, почитать, оценить и прочее. Мы решаем выбрать какие-то, которые нам кажутся наиболее репрезентативными. А если мы ошиблись? То есть в истории есть вот такие нюансы. Но наша задача в том, чтобы пытаться в этой сложной ситуации, в которую изначально историк поставлен, все-таки руководствоваться научными методами. И пытаться пробиться к тому, чтобы понять две простые вещи. Что было и почему было. Вот и все. Ну вот и стараемся.

    Никита Белоголовцев:

    – Хорошо. Я хотел бы перейти к следующему фрагменту. Мы стараемся со всеми вашими коллегами, в том числе в других областях знания, там, где есть воспроизводимый эксперимент и все остальное, говорить о заблуждениях. Понятно, здесь ваш предмет – это какой-то кладезь заблуждений, о Великой Отечественной, о Второй мировой войне можно говорить бесконечно. У дилетантов существует суждение о том, что мы много не знаем о войне просто потому, что какие-то источники информации закрыты. Закрыты архивы, не снята секретность. И что вот, мол, когда оно все откроется, вот там-то мы все раз – и узнаем. Все цифры, все факты, все мотивации и так далее. Насколько это близко к реальности или насколько это стопроцентное заблуждение?

    Олег Будницкий:

    – Это тот случай, когда нет однозначного ответа. Во-первых, мы не знаем очень многого, но и очень много документов не только доступно, но и опубликовано. Например, несколько томов сейчас вышли, сейчас из Президентского архива, это бывший архив Политбюро. Очень большой объем документов, реально интересных, показывающих и механизм принятия решений, и разные любопытные обстоятельства. Как я уже сказал в начале, есть некоторые архивы и некоторые материалы, которые бы очень хотелось посмотреть, но они до сих пор недоступны и не очень понятно, когда станут доступны. Но я не думаю, что это радикально изменит ситуацию. Более того, понимаете, представление о том, что в архивах есть ответы на все вопросы, – это сильное преувеличение. Без архивов историку работать нельзя, это понятно. Приведу пример. Вот советская эпоха. Брежневское время. Представим себе, если бы мы изучали эту эпоху только по архивным документам. Было бы тотальное искажение действительности. Потому что то, что сохранялось, ее совершенно не отражало. Были анекдоты, которые рассказывали на кухне. Песни. Настроения людей. И если бы мы основывались только на официальных архивных документах, мы бы вряд ли что-то поняли. Я думаю, что это относится к любой эпохе, на самом деле. Что касается войны, то моя версия – понять, что там и как происходило, можно по тому, что мы называем источниками личного происхождения. То есть это прежде всего дневники и письма того времени. Дневники – это большая редкость. Но даже несколько дневников дают для понимания того, что происходило, больше, чем тонны воспоминаний, написанных через 50 лет. Человек еще не знает, что с ним произойдет, он не знает, доживет ли до конца войны, нет никакого канона истории войны еще, не сложилось. И он пишет здесь и сейчас о том, что видит. Какой-то фрагмент, кусочек действительности. Но этот фрагмент позволяет нам понять и многое другое. И вот мы очень много говорим, что народная война была. А народная история войны до сих пор не написана, с моей точки зрения. В том числе и потому, что мы не обращались к такого рода источникам.

     

     

    Когда-то у Константина Симонова была идея создать вот такой народный архив при центральном архиве Министерства обороны. Он говорит, что в журналы поступает очень много воспоминаний, текстов, написанных ветеранами. Большинство из них нельзя печатать. Не только потому, что иногда они там пишут такое, что не вписывается в официальный канон, но и потому, что просто не литературно, ужасно коряво. Но там сведения, говорит Симонов. Давайте мы это будем все собирать и побуждать людей писать это, чтобы эта память не исчезла, и они свой опыт зафиксируют, и потом в будущем историки, писатели будут этим пользоваться. Он был кандидатом в члены ЦК, между прочим, и он это написал кому-то из секретарей ЦК. Те послали на заключение в  Генеральный штаб. И там было заключение за подписью тогдашнего начальника Генштаба маршала Огаркова и начальника Главного политического управления Епишева. Они пишут, что не надо этого делать. И так у нас существует разнобой в оценке истории войны, пишут они. И так есть безобразники. Маршал Еременко написал не ту книгу, книга генерала Горбатова была вообще изъята. По современным понятиям то, что они там писали – детский лепет. И вот на основании заключения военно-политического руководства было решено не заводить такой архив.

    И вот ушли из жизни миллионы участников войны. Это именно миллионы – в Красной армии служило за годы войны, включая довоенную армию, 34,5 млн человек. От них мало что осталось записанное, но кое-что осталось. И я каждый раз, когда выступаю по радио или телевидению, призываю присылать, если что-то у кого-то есть. И всегда присылают. Иногда через несколько месяцев. Вдруг мне женщина пишет из Новосибирска. «По адресу ли, вот у меня отец служил в авиационной части, он там записывал всякие бытовые мелочи, настроен был как-то скептически, не знаю, интересует ли». Ну конечно, интересует. «Но это все такое ветхое. Я вам готова послать оригинал, с другой стороны, жалко». Сфотографируйте, говорю. И тишина, пропала. Через два  месяца присылает и фотографии, и то, что она сумела расшифровать. Потрясающий дневник. Человек из деревни, немного подучившийся, записывает то, что реальный деревенский обычный человек думает, ощущает и переживает в 41–42 годах. Отдельные заметки. Это живая жизнь. Таких было немало. И я обращаюсь к вам, если вдруг у кого-то что-то такое есть или у знакомых или еще где-нибудь, то мой электронный адрес и служебный телефон можно найти на сайте ВШЭ, присылайте. Потрясающие были вещи, которые присылали, вот осваиваем до настоящего времени.

    Никита Белоголовцев:

    – Олег Витальевич, уточню по поводу верификации и содержательной достоверности этих источников. Ведь мы же с вами говорили, что мы говорим о стране специфической, не до конца свободной. В стране, в которой, простите за невольную и может быть не до конца точную цитату, автор сам себя одергивает в какой-то момент. Поэтому насколько этому можно доверять? И приходится ли искать в таких документах первый и второй пласт и понимать, где автор в письме честен, а где вот он уже честен, но не до конца?

    Олег Будницкий:

    –Во-первых, все очень по-разному, конечно. Разные есть тексты по степени откровенности. Но понимаете, что самое важное для меня: человек записывает какие-то вещи, о которых не принято было говорить в последующие годы, и в мемуарах люди предпочитали о чем-то не писать. Вот записывает и не боится, почему? Потому что это настоящий советский человек. Он записывает то, что ему не нравится, с чем нужно бороться, что нужно преодолевать. Я совершенно серьезно говорю. Вот лежит раненый сержант, комсомолец Борис Комский, я опубликовал его дневник, и пишет: как так можно обходится с советскими солдатами, мы лежим четвертый день на соломе в грязи, и нас никто не смотрит, не перевязывает, и прочее. Первое, куда он попал, –  это Курская битва. Он был в училище, тоже любопытно. Там им несколько дней не хватило до выпуска, всех отправили на фронт, потому что людей не хватает. Один из мифов, что страна с неограниченными людскими ресурсами. То, что ресурсы ограничены, было ясно уже весной 42-го  года. И то, что не считались с потерями, это мифология абсолютная. Конечно, считались.

    Или я издал только что знаменитый дневник сержанта, а потом лейтенанта Гельфанда, огромный кирпич, 750 страниц, там комментарии, конечно, есть, довольно большой объем занимают. Вот человек писал каждый день, он графоман настоящий. Это редкий случай. Дневники обычно вели, люди, которые не на передовой, например, переводчики. А это минометчик, хуже только пехота. И вот он, бывали такие эпизоды, пишет вообще в окопе. Причем обстрел, упал снаряд, убило кого-то, жалко, и продолжает писать. Что-то такое невероятное. И это вот такой советский человек, который все время борется с недостатками, всех учит политграмоте и прочее. Всякие вещи записывает немыслимые. Не боится. Он-то знает, что он советский человек. При случае ему бы объяснили, кто он на самом деле

    Или воспоминания Николая Никулина. Да, они были написаны после войны. Они написаны как реакция на юбилейную болтовню. И несмотря на то, что это записано через 30 лет после окончания войны, я очень доверяю этому источнику. Потому что здесь есть два аспекта. Первое – человек писал текст, зная, что он никогда не будет опубликован. В конце концов он был опубликован, он не дожил до этого немножко. Когда такие воспоминания пишутся в советское время и не для печати, там могут содержаться любопытные вещи. А второе – он был, конечно, интеллектуал. Хотя он окончил девять или десять классов, он с детства ходил в Эрмитаж и в итоге стал хранителем части живописи Эрмитажа. И эта способность осмысливать и помнить – качество тоже не часто встречающееся. Поэтому я воспоминаниям Никулина доверяю и даже взял оттуда такую фразу, что основные темы солдатских разговоров – смерть, жратва и секс. Совершенно нормально, как и у солдат во всех армиях мира. Я служил в советской армии, но не в военное уже, конечно, время. Но хочу сказать, что разговоры ничем не отличаются, о смерти только не думали. А если почитать некоторые тексты, там родина, партия и прочее.

     

     

    Никита Белоголовцев:

    – Хорошая ремарка, потому что у многих создалось впечатление, что историко-английский факультет уберег вас от Советской армии

    Олег Будницкий:

     –У нас же пединститут, у нас же не было даже военной кафедры. У нас прекрасная часть человечества преобладала. И поэтому для нас жалких 10–12 особей мужского пола военную кафедру не заводили. И я ушел добровольцем в советскую армию. Можно было не служить, можно было учителем работать в сельской местности, учителей не призывали.

    Никита Белоголовцев:

    – Вы решили, что меньшая из зол советская армия.

    Олег Будницкий:

    –Но я был молодой, мне было 22 года, я думал, что я буду 5 лет учительствовать, у меня девушка в Ленинграде. Думаю, дай-ка я схожу в армию быстренько. Если бы я имел реальное представление о том, что такое советская армия,я бы еще хорошо подумал. Но я тем не менее совершил решительный поступок и отслужил свой год. Ну, были интересные впечатления.

    Никита Белоголовцев:

    –Друзья, я уточню, что возможность задать вопросы будет. Будет прямо совсем скоро. Олег Витальевич, на самом деле, хотел задать вам полтора финальных вопроса от себя, перед тем как отдать все управление в руки зала. Сначала вопрос совсем короткий и такой смысловой. Когда мы говорим о государстве, о государственном отношении к войне, звучит самое страшное из опасений с человеческой точки зрения: сейчас не станет последних ветеранов, сейчас не станет последних людей, которые видели войну, и что же дальше, мы потеряем живую память, и поэтому давайте срочно собирать, разговаривать с ветеранами, записывать их на видео и делать все, что можно сделать. Простите, если это звучит цинично, с человеческой и профессиональной точки зрения для вас что-то изменится в этой ситуации? Когда действительно не станет людей, видевших и помнящих прошедшую войну.

    Олег Будницкий:

    –Дай бог им всем здоровья. Долгих и долгих лет жизни. Я боюсь, что поезд уже ушел. Во-первых, человеческая память – довольно хрупкая вещь. Второй момент. Знаете, была целая индустрия, когда у ветеранов брали интервью. Есть сайты, на которых размещены, наверное, тысячи интервью ветеранов. Этим надо пользоваться очень осторожно. Некоторые люди считают, что они должны говорить то, что надо говорить. Это видно обычно. Некоторые люди уже столько видели и  читали, что у них бывает, что одно замещает другое. Я это говорю не обо всех, но обратил внимание, что бывают такие случаи. Ветеран, например, явно пересказывает фильм «Враг у ворот». И он думает, что это было с ним. Тем не менее, в любых таких интервью можно найти какую-то информацию. Есть такой простой принцип: надо обращать внимание не на то, что хочет сообщить тот, кто рассказывает, а на то, чему он не придает значения. То, что он рассказывает по ходу дела. Как правило, это более достоверно. То есть если человек рассказывает, что он убил 50 немцев, можно подумать, так ли оно на самом деле было. А если он рассказывает, какие у него были проблемы с пуговицей, и какая эта пуговица была, я думаю, что это все так и было. Я привожу в этих случаях в пример такое замечательное интервью о Тоцких лагерях. В них готовили людей к боевым действиям, но было страшно голодно. В стране была тяжелейшая ситуация с продовольствием. Солдатики, которых там готовили, голодали. И это красной нитью проходит везде. Но один говорит: нет, все было нормально. Бывший партийный работник. Все замечательно, но молодой был организм, понятно, что хотелось есть. И вот, что его ни спросят в интервью, воспроизводит учебник истории СССР. И вдруг он потерял бдительность: «Мы приходим с учений, и только сели есть, вдруг опять команда продолжать какие-то учения, а я только подошел, ну я взял кашу и в карман, и потом мне говорят: ух, как ты догадался». И вот он эту кашу потом из кармана ел. Вы можете себе представить, как должен человек хотеть есть, чтобы кашу засунуть в карман. И вот эта каша в кармане – условно – проявляется во многих интервью. В том или ином контексте. Человек что-то такое рассказывает, не придает значения, и из этих вот черточек можно какую-то выстроить достоверную картину военного быта. Я не хочу сказать, что ни в каком интервью нет важной информации, когда человек просто рассказывает то, что происходило. Люди разные. И иногда информацию можно верифицировать через рассказы других людей, через какие-то другие документы и так далее, и с этим работать. Но с моей точки зрения, интервью, взятые десятилетия спустя после войны, – это не слишком надежные источники. Я бы на них не особенно опирался.

    Никита Белоголовцев:

    – Всех ваших коллег, особенно тех, кто занимается науками естественными, мы, конечно же, спрашиваем о Нобелевской премии. О чем-то, что задает для всех стандарт, ориентир, о чем-то главном. Понятно, что историка спрашивать о Нобелевской премии несколько странно, потому что такой премии нет и в общем даже и нет какого-то понятного аналога в мире истории. Поэтому я задам первый вопрос, нужно ли это с вашей точки зрения? Вообще сообществу – какая-то премия, отметка, медаль. И если да, то кому бы или хотя бы по какому принципу вы бы ее выдавали?

    Олег Будницкий:

    –Ну, я бы не возражал, чтобы для историков была Нобелевская премия. Почему бы и нет. И историки дважды Нобелевскую премию получали. Не по истории - по литературе. Одну получил немецкий историк Теодор Моммзен за пятитомную историю Рима в 1902 году. Другую получил Уинстон Черчилль за историю Второй мировой войны. Правда, я ни Моммзена, ни Черчилля не вижу вокруг, так что пока Нобелевская премия может отдыхать. Но есть другие премии. Есть премия «Просветитель», учрежденная уже не существующим фондом «Династия». Вот в первом ряду у нас сидит мой коллега Олег Витальевич Хлевнюк, который получил премию «Просветитель» за книгу «Сталин. Жизнь одного вождя». Есть и другие премии такого рода, правда, у нас я их не припомню. А вот у американцев есть масса премий за книги. Есть Американская ассоциация славистики, она называется как-то по другому сейчас, ежегодно проводит конгрессы, и там присуждаются премии по множеству номинаций.

    У нас сейчас целых три исторических ассоциации. Российское историческое общество, председателем которого является, председатель Государственной думы господин Нарышкин. У нас есть Военно-историческое общество, председателем которого является министр культуры господин Мединский, автор знаменитых книг под названием «Война», и плакаты вдоль дорог висели с рекламой этого «замечательного» произведения. И у нас есть Вольное историческое общество. Не знаю, есть ли у него председатель.

    Никита Белоголовцев:

    – Судя по названию, не должно быть

    Олег Будницкий:

     –Но, по-моему, ни одна из этих ассоциаций, в разной степени уважаемых, не подумала о том, чтобы завести какие-то премии. Но я хочу сказать еще вот о чем. Недавно получила Нобелевскую премию по литературе Светлана Алексиевич. И совершенно очевидно, что эта премия не вполне за литературу, я бы сказал – при всем уважении Светлану Алексиевич великой писательницей назвать трудно, – а за некое направление. Я имею в виду то, что называется non fiction, литература факта. И она себе сделала имя как раз книгой о женщинах на войне «У войны не женское лицо». Книга, которую ни в коей степени нельзя счесть историческим источником, с моей точки зрении. Там слышен один голос – голос Светланы Алексиевич. Но вот это некий знак, что мир ценит литературу факта. И в этом плане это хороший сигнал для историков. Были интересные дебаты среди историков, журнал брал интервью на эту тему. Историки сразу стали возмущаться, «теперь всем нам конец, то, что творит Алексиевич – это же не настоящая история, а вот теперь все будут принимать за настоящую, и вот горе нам». Но я сказал, что надо радоваться. Потому что это привлекло внимание. Как-нибудь разберемся. Так что есть такой любопытный момент.

    Никита Белоголовцев:

    –  Самый последний мой вопрос. Я уже безбожно краду время у зала, но, простите, отказать себе в любопытстве не могу. Если можно, ответ тезисный, да-нет, одно предложение. А в принципе, в современном мире, в мире, в котором мы знаем столько, сколько мы знаем, возможно ли хотя бы в теории высказывание, аналогичное по силе тем, что сделали Моммзен и Черчилль? Или мы уже настолько в деталях копаемся, что такие фундаментальные истории очень сложно хотя бы представить?

    Олег Будницкий:

    –Я надеюсь, что возможно. И есть книги, которые вызывают большой общественный, не только сугубо исторический интерес. Но как правило, историки относятся к этим книгам довольно скептически. «Кровавые земли» Тимоти Снайдера. Спекулятивная книга, но пользовалась большим успехом. Еще там есть ряд работ аналогичного формата. Есть историки, особенно это характерно для Англии, специализирующиеся на том, что я называю «историей для бедных» в том плане, что она популяризирована. С одной стороны, с претензией, что это научная работа. А с другой стороны, написана на публику. Но в целом не вредные книги, если говорить о популяризации истории.Хастингс в Англии. Орландо Файджес, автор в отношении некоторых исторических работ сомнительный. Но это читабельные книги. В конечном счете это способствует популяризации нашего ремесла, я думаю, это не вредно.

     

     

    Никита Белоголовцев:

    – Ну что же, друзья, мы дошли до того момента, когда у вас есть возможность задать вопросы.

    Вопрос:

    –Скажите, пожалуйста, скажут ли когда-нибудь правду о Финской войне?

    Олег Будницкий:

     –Во-первых, я опасаюсь употреблять такие слова как «правда». Скажем так, если у нас квалифицированные работы о Финской войне? Да, есть. Что касается Финской войны, с моей точки зрения, она изучена вполне неплохо. Существует немало документальных публикаций и исследований. Навскидку не могу назвать какую-то работу, но было их достаточное количество, писали и российские, и зарубежные историки. Даже издали мемуары маршала Маннергейма. И была совместная книга российских и финских историков, такая толстая, где с обеих сторон были поиски. Так что с Финской войной ситуация обстоит вполне прилично.

    Вопрос:

     – Есть ли архивы по поводу пропавших без вести?

    Олег Будницкий:

    –Вы знаете, это все открыто. Более того, это все доступно в интернете. Есть база Министерства обороны «Мемориал». И там перечислены имена всех погибших и пропавших без вести, в той степени, в какой о них существуют сведения. К великому сожалению, об огромном количестве людей, которые пропали без вести, известно только то, что они пропали. И тут дело не в нежелании или в желании что-то скрыть. Увы, это была такая мясорубка, такая бойня, что об огромном количестве людей мы просто ничего не знаем, как они погибли. Ибо пропал «без вести» – это, как правило, погиб.

    Вопрос:

    – Как вы относитесь к работам Виктора Суворова об истории войны?

    Олег Будницкий:

    –Ну, я никак не отношусь к работам Суворова. Это за пределами научной историографии. Такого рода спекулятивные работы. Первая книга принесла некоторую пользу. Она побудила историков как-то отвечать или солидаризироваться с какими-то идеями Суворова. Возникла большая дискуссия. И это породило довольно большую литературу, среди которой есть и довольно приличные книги. Такое провоцирование научной дискуссии.

    Вопрос:

    – Олег Витальевич, вы как профессиональный историк, чувствуете ли на себе некую скованность или какие-то барьеры, которые ставит государство, вводя всякие законы о сохранении памяти о войне?

    Олег Будницкий:

     –Нет. Я неоднократно высказывался в средствах массовой информации. Когда что-то выходит, не одна, так другая радиостанция позвонит – что я об этом думаю. Я думаю, что эти законы не нужны. Потому что есть законы, которые касаются каких-то оскорбительных и прочих моментов. Специального закона принимать не нужно. На практике ничего из этого не работает. Вы же знаете – Карамзин еще сказал, что в России наличие дурных законов компенсируется дурным их исполнением. Примерно так. Я помню, была какая-то комиссия по фальсификации истории. Не знаю, что имелось в виду, но эта комиссия просуществовала какое-то время и потом распустилась. Непонятно, для чего это делается. По-моему, это просто стремление каких-то политических деятелей о себе заявить. Реального я не вижу в этом ни смысла, ни содержания.

    Вопрос:

    – Я хотел привести такой пример: замечательная газета «Аргументы и факты», где было написано, что по числу самолетов у немцев было абсолютное преимущество. Вопрос в том, почему так пишут.

    Олег Будницкий:

    –Ну, во-первых, есть разные средства массовой информации, которые по-разному освещают те или иные события. Черпать информацию из газетной публикации я не то чтобы не советовал, я бы советовал перепроверять. Журналисты не являются профессиональными историками. Информацию они черпают у тех же историков.

    Никита Белоголовцев:

    – В лучшем случае, скажу как журналист.

    Олег Будницкий:

    –Иногда они считают кого-то историком. Если он выпустил книжку, то это историк. Я надеюсь,  никого не обижу, но когда заходишь в книжный магазин, полки с книгами о войне, пожалуй, самые объемистые. Процентов 90 это мусор просто. Макулатура. Есть целое поголовье «историков» так называемых. Которые пишут что-то такое. По книжке в день примерно выпускают. И вот журналисты иногда черпают оттуда. Иногда ищут информацию самостоятельно и попадают на тексты такого рода. Я бы их не судил строго, с одной стороны. С другой стороны, в СССР, негативно мной поминаемом сегодня, была такая практика – информацию проверяли. Были люди, которые все-таки проверяли фактуру. У меня такое ощущение, что в современных СМИ очень часто эта фактура просто не выверяется. И отсюда всякого рода ляпы.

    С «Аргументами и фактами» я вам расскажу забавную историю. Чтобы не все было так мрачно. Я выпустил книгу. Вы ее сегодня называли. «Деньги русской эмиграции: колчаковское золото». Это вообще о судьбе той части золотого запаса Российской империи, которая попала в руки Колчака и потом стала называться «золото Колчака». Ну, известно, что его ищут – на дне озера, в шахтах заброшенных, еще где-то. Я там показал, куда это все делось: искать нечего, все потратили. И вот мне вдруг ночью звонит журналистка (я был в командировке в Нью-Йорке). Срочно нужен материал. Вот озеро Байкал, Вы говорите, что никакого золота найти нельзя. Конечно, нельзя, потому что его там нет и быть не может. Давайте я у вас возьму интервью. В общем, делаем мы это интервью. Я говорю, понимаете, все документы по золоту и полученным за него деньгам – сохранились, вот в этих посольских архивах. Все, до цента, до сантима. Например, даже сохранился счет, на полтора доллара, по-моему, за травлю «различного рода насекомых» в здании российского торгового представительства в Нью-Йорке. Это 1920 год. За травлю тараканов, понятно. Был посол, увидел тараканов, купили и потравили этих тараканов. Ну, хорошо, рассказал. Присылает она мне текст. Я уже не говорю о шапке – «"АиФ" нашел золото Колчака», а потом заглавие «Золотые тараканы». Я коллегам показаться не смогу на глаза после выхода интервью с таким заглавием. «Ой, а уже редактор смотрел, подписал» – «Я засужу и вас и вашего редактора». Был такой страшно грозный. И видимо как-то напугал. В итоге они как-то изменили название. Это к вопросу об уровне некоторых журналистов. К сожалению, мы живем в этом мире. Находясь в Доме журналиста, могу сказать, что есть журналисты разные. Есть замечательные журналисты. А есть журналисты разные.

    Никита Белоголовцев:

    –Я вам скажу, Олег Витальевич, что сейчас в моде немного другие заголовки. Сейчас бы это интервью называлось «Тараканы, роскошные обеды и еще 15 вещей, на которых потратили золото Колчака». Сейчас мода такая. В завершении нашего разговора хотел бы подарить вам сувенир. Театр, как вы знаете, начинается с вешалки. У нас ProScience Театр, он начинается с ProScience-вешалки. Теперь у вас будет именная, подписанная. Огромное спасибо вам, Олег Витальевич, за то, что вы были сегодня с нами. Огромное спасибо вам, дорогие друзья, что вы пришли.

     

     

    И я анонсирую, что следующее представление вProScience Театре состоится чуть меньше чем через месяц, 14 марта. Выступит известный астроном, старший научный сотрудник Государственного астрономического института им. Штернберга, доцент физического факультета МГУ, Владимир Сурдин. Тема «Заблуждения и мифы о вселенной». Приходите, пожалуйста. Расшифровка нашей сегодняшней беседы и вот эти прекрасные фотокарточки доступны на сайте polit.ru.

    Еще раз огромное спасибо, что были с нами, до новых встреч.

    Олег Будницкий:

    – Спасибо. Спасибо всем, кто пришел.

     

     







    russisch


    11. März 2016       Polit.Ru     


    Ist es möglich, die Geschichte des Großen Vaterländischen Krieges zu erforschen?

     
     
     
    Олег Будницкий

    Oleg Budnizki
    Foto: Vladimir Golikov

     

    Wir veröffentlichen das Protokoll der nächsten Veranstaltung des ProScience-Theaters, die am 15. Februar im Zentralen Haus der Journalisten stattfand.

    Mit dem Thema „Ist eine wissenschaftliche Geschichte des Großen Vaterländischen Krieges möglich?“ trat der Doktor der historischen Wissenschaften, Professor Oleg Budnitskii auf, der auf die russische Geschichte des 19. und frühen 20. Jahrhunderts spezialisiert ist.
    Den Abend moderierte der Journalist Nikita Belogolovtsev.

     

       
     

    Nikita Belogolovtsev:

    — Mein Name ist Nikita Belogolovtsev, ich werde heute unsere Veranstaltung im ProScience Theater moderieren. Wir möchten sagen, dass das, was Sie heute auf dieser Bühne sehen werden, ein wenig mehr ist als nur ein wissenschaftlicher Vortrag. Und heute haben wir auch ein besonderes Thema, das mehr ist als nur Wissenschaft. Wir werden über ein wirklich massives Phänomen der letzten Jahre sprechen. Wir werden über die Geschichte des Zweiten Weltkriegs und des Großen Vaterländischen Krieges als Teil des Zweiten Weltkriegs sprechen.
    Russischer Historiker, Doktor der Geschichtswissenschaften, Professor an der HSE – Oleg Budnitskii. Und ich bitte Sie, den Helden unseres heutigen Abends mit Applaus zu begrüßen. Unter Ihrem Applaus betritt Oleg Budnitskii unsere Bühne. Oleg Vitaljewitsch, hallo, dieser Applaus gilt Ihnen. Bitte nehmen Sie auf Ihrem bequemen Stuhl Platz, und ich werde mit ein paar Fakten über unseren heutigen Gast beginnen – ein etwas ausführlicheres Dossier, als ich gerade angekündigt habe. Bitte schön.

    Natalia Kharlamova:

    Oleg Budnitskii ist ein russischer Historiker, Doktor der Geschichtswissenschaften, Professor an der National Research University Higher School of Economics, Direktor des Internationalen Zentrums für Geschichte und Soziologie des Zweiten Weltkriegs und seiner Folgen. 2012 wurde er zum Mitglied der Europäischen Akademie gewählt.
    Zurzeit ist Oleg Budnitskii der einzige russische Historiker, der in der Kategorie "Geschichte und Archäologie" der Europäischen Akademie vertreten ist.
    Oleg Budnitskii ist Autor zahlreicher wissenschaftlicher und populärwissenschaftlicher Publikationen, mehr als 250 Artikel. Er tritt als Publizist und Wissenschaftskommunikator auf, nimmt aktiv an Fernseh- und Radiosendungen teil und führt diese auch selbst.
    Auf Grundlage seiner Dissertation veröffentlichte er im Jahr 2000 das Buch „Terrorismus in der russischen Befreiungsbewegung. Ideologie, Ethik, Psychologie (zweite Hälfte des 19. – Anfang des 20. Jahrhunderts)“, das erste Buch in Russland, das einen Versuch darstellte, die Ursachen des Terrorismus und die Entstehung seiner Ideologie zu analysieren.
    2005 erschien eines seiner wichtigsten Werke: „Russische Juden zwischen Rot und Weiß (1917–1920)“.
    Außerdem veröffentlichte er Bände der Korrespondenz von Wassili Maklakow sowie Bücher wie „Das Geld der russischen Emigration: Koltschak-Gold. 1918–1957“, „Russisch-jüdisches Berlin (1920–1941)“ und weitere.
    Ein Teil seiner Arbeiten ist der Geschichte des Zweiten Weltkriegs gewidmet, jedoch nicht den militärischen Operationen, sondern der Sozialgeschichte des Krieges, der sogenannten „menschlichen Dimension des Krieges“. Dazu gehören Sammlungen wie „Es ist vollbracht. Die Deutschen kamen“, „Ideologische Kollaboration in der UdSSR während des Großen Vaterländischen Krieges“, „Die Sowjetunion im Zweiten Weltkrieg: Okkupation. Holocaust. Stalinismus“ und das Buch „Odessa: Leben unter der Besatzung. 1941–1944“.

    Nikita Belogolovtsev:

    — Na gut, Oleg Vitaljewitsch. Nun, wir haben uns bemüht.
    Lassen Sie uns in wenigen Worten skizzieren, worüber wir heute sprechen werden. Damit bei den Anwesenden keine Zweifel mehr bestehen und sie verstehen, dass sie heute nicht umsonst gekommen sind.

    Oleg Budnitskii:

    — Ich glaube, dass diejenigen, die heute gekommen sind, um über den Krieg und über Geschichte zu hören, ohnehin überzeugt sind. Ich danke Ihnen für Ihr Kommen. Und ich möchte gleich zu Beginn sagen, dass es erfreulich ist, dass es in unserer Gesellschaft ein Interesse an Geschichte im Allgemeinen und an der Geschichte des Krieges im Besonderen gibt.

     

     

    Oleg Budnitskii:

    — Wir werden über die Schwierigkeiten sprechen, die uns sowohl in der Erforschung der Geschichte im Allgemeinen als auch speziell bei der Untersuchung der Geschichte des Großen Vaterländischen Krieges begegnen. Dabei gibt es einige Besonderheiten. In unseren Köpfen existieren gewissermaßen zwei getrennte Kriege: der Zweite Weltkrieg – irgendwo da draußen – und der Große Vaterländische Krieg, der uns betrifft. Dabei ist doch klar, dass der Große Vaterländische Krieg, oder wie er in der übrigen Welt genannt wird, „der Krieg an der Ostfront“, ein Teil des Zweiten Weltkrieges ist. Es ist ebenso klar, dass der Zweite Weltkrieg in unserem Land nicht am 22. Juni 1941 begann, sondern etwas früher – im September 1939. Das ist das erste Problem: es liegt in der Terminologie selbst.
    Und es gibt noch viele andere Aspekte und Schwierigkeiten bei der Erforschung des Krieges, denen sich Historiker stellen müssen. Einerseits erschwert dies die Arbeit, andererseits macht es die Forschung unglaublich spannend. Wäre uns alles bereits bekannt, gäbe es auch keinen Anreiz mehr, sich damit zu beschäftigen.

    Nikita Belogolovtsev:

    — Darf ich gleich eine Frage stellen, die ein wenig in der Luft hängt? Damit sie ausgesprochen ist und es leichter wird, weiterzureden. Der oft zitierte Begriff „Kult des Krieges“, „Kult des Sieges“, über den in letzter Zeit so viel gesprochen wird – erleichtert er Ihre Arbeit, erschwert sie sie oder macht sie vielleicht spannender? Fördert eine solche Liebe zur großen Vergangenheit Stille oder öffnet sie eher neue Möglichkeiten?

    Oleg Budnitskii:

    — Wissen Sie, meine Arbeit wird davon in keiner Weise beeinflusst. Denn man muss unterscheiden zwischen der Nutzung von Geschichte für Erziehungszwecke, politische Zwecke und der professionellen Arbeit des Historikers. Natürlich – um einen Klassiker des Marxismus-Leninismus zu zitieren – „in der Gesellschaft lebend, kann man nicht frei von ihr sein“. Das ist klar. Aber ein professioneller Historiker sollte sich von solchen Einflüssen nicht leiten lassen. Wenn ein Historiker sich am Wetter orientiert, dann ist er kein Historiker mehr, sondern jemand aus einem ganz anderen Beruf.

    Nikita Belogolovtsev:

    — Und ganz praktisch gesprochen – haben Sie heute leichter oder schwerer Zugang zu Dokumenten? Wie ist es heute mit Stipendien, mit dem Zugang zu den Archiven?

    Oleg Budnitskii:

    — Das ist unterschiedlich. Einerseits sage ich immer: so viele Dokumente sind heute geöffnet worden, dass unsere Generation von Historikern sie physisch gar nicht mehr alle durcharbeiten kann. Das ist ein riesiges Feld für Forschung. Andererseits gibt es natürlich Einschränkungen, die unsere Arbeit behindern. Zum Beispiel ist es sehr schwer, Zugang zu den Archiven des FSB zu bekommen.
    Übrigens war es diese Organisation – damals noch anders genannt –, die Berichte über die Stimmung in der Gesellschaft erstellte, was für Historiker, die sich nicht nur mit militärischen Operationen, sondern auch mit der Sozialgeschichte des Krieges beschäftigen, äußerst wertvoll wäre.

    Ein weiterer Punkt: Im Zentralarchiv des Verteidigungsministeriums gibt es die Bestände der Hauptpolitischen Verwaltung der Armee. Das war jene Struktur, die sich um den moralisch-politischen Zustand der Truppen kümmerte – also genau das, was uns über die Soldaten während des Krieges viel erzählen könnte. Dieser Fonds ist heute nahezu geschlossen.
    Und schließlich gibt es weltweit gewisse Einschränkungen beim Zugang zu persönlichen Dokumenten. All das schafft zusätzliche Schwierigkeiten in der historischen Arbeit.

     

     

    Oleg Budnitskii:
    – Darüber hinaus haben unsere Archive geringe technische Ausstattung. Sie waren lange Zeit dem Innenministerium unterstellt. Einerseits wurde ein hervorragendes System zur Bestandsaufnahme und Archivierung geschaffen. Wahrscheinlich findet man in keinem britischen Archiv so etwas. Wenn wir uns auf ein Archivdokument beziehen, nennen wir den Fonds, das Inventar, die Akte und das Blatt – das ist großartig.
    Andererseits existieren seit jeher Einschränkungen: nicht mehr als fünf Akten pro Tag, außer am Vortag. Das heißt, wenn man fünf Akten bestellt und feststellt, dass keine davon das Richtige ist, ist die Suche sehr schwierig. In ausländischen Archiven bekommt man Kisten und Materialien täglich fast unbegrenzt.
    Auch die Lieferung der Materialien ist anders. In New York im Bakhmeteff-Archiv fragte man mich entsetzt: „Stimmt es, dass man im Hoover-Archiv zwei Stunden auf Akten warten muss?“ – bei ihnen bekommt man Materialien nach fünfzehn Minuten, manchmal noch schneller. Das ändert die Arbeit fundamental.
    In ein paar Wochen Arbeit in ausländischen Archiven kann man mehr erreichen als in Russland in Jahren – wegen der administrativen Einschränkungen hier.
    Über Kopien will ich gar nicht sprechen. Fast überall auf der Welt darf man Dokumente einfach fotografieren. Das beschleunigt die Arbeit enorm. Bei uns fehlen dafür einfach die technischen Möglichkeiten. Und wenn копирование möglich ist – kostet es etwa 100 Dollar pro Blatt.
    Aber это технические детали. Das Entscheidende – доступ и условия работы.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Lassen Sie uns, bevor wir in das erste Vorlesungsfragment gehen, versuchen, die berufliche und persönliche Balance herzustellen. Normalerweise gibt es in Biografien von Historikern diese romantische Geschichte: „Ich las einmal ein Buch – und da wusste ich, mein Leben wird der Geschichte gehören.“ Hatten Sie eine solche Episode?

    Oleg Budnitskii:
    – Ich fürchte, ich werde enttäuschen. Eigentlich wollte ich kein Historiker werden.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Sehr schade.

    Oleg Budnitskii:
    – Ich wollte Journalist werden. Schon in der Schule machte ich ein paar Beiträge für das Lokalradio. Ich lebte in einer Stadt in der Region Rostow.
    Eine „heldenhafte“ Episode meiner Biografie war ein Bericht aus einem Mädchenwohnheim der Bauarbeiter – beeindruckend für einen Zehntklässler.
    In der Lokalzeitung standen damals Hinweise: „Wir suchen Talente“, „Unsere Basketballmannschaft besiegte erstmals die legendäre Mannschaft der Zweiten Schule“ usw.
    Aber mir wurde bald klar, dass es kaum Chancen gab, an der Fakultät für Journalismus der Universität Rostow aufgenommen zu werden. Und vor mir lag der Wehrdienst.
    Man riet mir, mich an einem Pädagogischen Institut einzuschreiben. Gerade wurde eine neue Abteilung eröffnet: Geschichte und Englisch. Man brauchte Lehrer, die beides unterrichten konnten.
    Meine Eltern, vernünftige Leute, sagten mir: „Schau dir anständige Journalisten an: Die meisten haben kein Journalismusstudium, sondern Jura, Geschichte... Schreiben kann man nicht lehren.“
    Sie hatten recht.
    Aber wir begriffen bald, was die „versteckte Bedeutung“ des neuen Fachbereichs war: Wir lernten das Land kennen, dessen Sprache wir sprachen, wohlwissend, dass die meisten von uns die Sowjetunion nie verlassen würden.
    Als ich zum ersten Mal nach London kam, stellte ich fest, dass ich immerhin wusste, wie man vom Trafalgar Square aus weiterkommt. Aber das Zentrum Londons ist so klein – wir hatten mehr gelernt, als man zu Fuß in einer Stunde abgehen kann.

     

     

    Nikita Belogolovtsev:
    – Ich habe Englisch nach alten Lehrbüchern gelernt, und mein erster Drang war zu fragen: „Wo ist das Telegrafenamt?“ Als ich dann einmal in einer englischsprachigen Umgebung war, war das der einzige Satz, den ich sofort äußern konnte.
    Ich möchte Sie jetzt einladen, zu unserem ersten Vortragsfragment überzugehen. Gerade haben wir die epische Geschichte über den Bericht und das Basketballteam aus Schachty verpasst. Also: Was ist die Geschichte des Krieges als Fachgebiet, als separates Wissensfeld? Ich bitte Sie.

    Oleg Budnitskii:
    – Ich sage es gleich noch einmal: Ich bin kein Militärhistoriker im üblichen Sinne. Das heißt, ich beschäftige mich nicht hauptsächlich mit der Geschichte militärischer Operationen, der Militärtechnik oder der Militärindustrie.
    Mich interessiert der Mensch im Krieg, was mit ihm geschah, wie er sich veränderte. Welche Auswirkungen hatte der Krieg auf die sowjetische – und nicht nur sowjetische – Gesellschaft?
    Man darf nicht vergessen: Zum Zeitpunkt des Krieges waren erst etwa zwanzig Jahre seit der Errichtung der Sowjetmacht vergangen. Die Gesellschaft bestand noch überwiegend aus Menschen, die sich daran erinnerten, was vor der Revolution gewesen war, Menschen, die Kollektivierung und Repressionen durchlebt hatten.
    Mein Interesse an der Sozialgeschichte des Krieges entstand teilweise daraus, dass ich verstehen wollte: Gut, in den Büchern liest man, wie sich die Gesellschaft wie eine Rose erhob, um Heimat und Sowjetmacht zu verteidigen. Aber, wie Stanislawski sagte: „Ich glaube nicht.“
    Wie konnten Menschen, die zehn Jahre zuvor so schwer gelitten hatten, mit reinem Herzen diese Macht verteidigen? Natürlich war die Gesellschaft viel komplexer. Aber dies wirklich zu verstehen, braucht Quellen.
    Und hier wird das Problem sichtbar: Wer erzählt uns von diesem Krieg? Wer schrieb die Erinnerungen? Städtisch gebildete Menschen. Aber damals, vor dem Krieg, war unser Land ein bäuerliches Land: zwei Drittel der Bevölkerung lebten auf dem Dorf.
    Laut der Volkszählung von 1939 – die recht genau war – lebten zwei Drittel der Bevölkerung auf dem Land. Ein Fünftel der Bevölkerung war noch Analphabet.
    Die Definition von Alphabetisierung war sehr einfach: lesen können, Silben zusammensetzen können, Primzahlen addieren können, und irgendwie unterschreiben können.
    Wenn man auf die formale Bildung schaut: Auf 1.000 Menschen kamen etwa 77 mit abgeschlossener Sekundarschulbildung und nur 6,4 mit Hochschulbildung. Das war der Stand.
    Und wer erzählt uns vom Krieg? Dieser sehr kleine gebildete Teil. Aber wie war es mit der großen Mehrheit? Wer berichtet über deren Gefühle und Erfahrungen?
    Das ist die echte Herausforderung für den Historiker: Wo findet man Quellen, um zu verstehen, wie diese Menschen den Krieg erlebten, wie sie handelten, was sie durchmachten, und was letztlich zum Sieg beitrug?

    Nikita Belogolovtsev:
    – Gut. Ich schlage jetzt vor, dass wir zu einem anderen Aspekt unseres Formats übergehen. Wer ins ProScience-Theater kommt, weiß: Es gibt dort die sogenannte „Frage eines Skeptikers“.
    Aber keine Sorge, unser freundliches Gespräch wird dadurch nicht zerstört – wir haben eine speziell vorbereitete Person, die schwierige Fragen stellen wird.

     

     

    Oleg Budnitskii:
    – Das heißt, wir haben hier das klassische Prinzip von Good Cop und Bad Cop.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Natürlich. Der einzige Vorteil unseres Bad Cop ist, dass er nur eine einzige Frage stellen wird. Er wird Ihnen zum Beispiel nicht ins Gesicht leuchten. Was, wie Sie mir sicher zustimmen werden, von unserem grenzenlosen Humanismus zeugt.

    Oleg Budnitskii:
    – Das ist eine gute Nachricht.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Ich bitte Sie.

    Skeptiker:
    – Eigentlich haben wir es noch einfacher. Wir haben einen klugen Ermittler auf der Bühne und einen dummen Ermittler im Saal. Und dieser dumme Ermittler, der nicht einmal richtiger Ermittler ist, stellt jetzt die folgende Frage:
    Großer Vaterländischer Krieg – dank was wurde er gewonnen?

    Oleg Budnitskii:
    – Dank der Tatsache, dass die materiellen, demografischen und anderen Ressourcen der Sowjetunion und ihrer Verbündeten die Ressourcen Deutschlands und seiner Verbündeten bei weitem übertrafen.
    Ich möchte es so formulieren: Der Versuch Deutschlands – tatsächlich war Deutschland der Haupttreiber und der Rest nur Mitläufer – die Sowjetunion zu bezwingen, die Vereinigten Staaten und das britische Empire gleichzeitig in Schach zu halten, war schlecht beraten.
    Daher denke ich, dass das entscheidende Ereignis im Krieg an der Ostfront die Schlacht um Moskau war. Warum Moskau und nicht Stalingrad oder Kursk, obwohl dort der Wehrmacht verheerende Schläge zugefügt wurden?
    Weil in Moskau der „Barbarossa“-Plan und die Blitzkrieg-Strategie endgültig scheiterten. Der Krieg wurde langwierig – und einen langen Krieg konnte Deutschland nicht gewinnen.
    Ich gebe Ihnen ein Beispiel: In Friedenszeiten benötigte Deutschland etwa 5 Millionen Tonnen Öl im Jahr. Für den Krieg brauchten sie aber etwa 12 Millionen Tonnen. Diese Menge konnten sie nur dank der rumänischen Ölquellen erhalten – und selbst das war die absolute Obergrenze.
    Wer war damals der größte Produzent und Exporteur von Öl in der Welt? Die Vereinigten Staaten.

     

     

    Oleg Budnitskii:
    – Wir neigen dazu, im Krieg nach Heldensagen zu suchen. Wir betrachten die Heldentaten einzelner Soldaten und Offiziere, ein, zwei, drei Geschichten – und glauben, dass dadurch der Krieg gewonnen wurde. Doch so heldenhaft die Soldaten auch waren – ohne angemessene militärische Ausrüstung wäre alles sinnlos gewesen. Und die sowjetische Seite war letztlich zahlenmäßig und materiell dem deutschen Gegner überlegen.
    Nachdem der Blitzkrieg gescheitert war, war Deutschland im Grunde genommen zum Scheitern verurteilt. Im Großen und Ganzen war Deutschland schon dann verloren, als der Krieg einen Weltmaßstab erreichte.
    Noch eine kleine Anmerkung: Deutschland hatte nicht die Absicht, einen neuen Weltkrieg zu entfesseln. Hitler hatte konkrete Pläne – er hoffte, unter günstigen Bedingungen England zum Frieden zu zwingen. Und so entwickelte sich schrittweise ein globaler Krieg.
    Das passiert in der Geschichte oft: Auch der Erste Weltkrieg sollte nur wenige Wochen oder Monate dauern – und dann zog er sich über vier Jahre. So liefen die Ereignisse nicht nach den Berechnungen der Politiker.
    Es tut mir leid, dass meine Antwort so lang war, aber diese Frage ist wirklich sehr wichtig. Sie gehört zu den Schlüsselfragen für das Verständnis der Kriegsgeschichte.
    Eines der typischen Missverständnisse im allgemeinen Bewusstsein ist die Wahrnehmung des Krieges der Sowjetunion als etwas völlig Eigenständiges, getrennt vom Kontext des Zweiten Weltkriegs. Das ist wissenschaftlich unhaltbar und führt zu einer falschen Vorstellung darüber, was damals geschah.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Oleg V., ich möchte Ihnen noch eine persönliche Frage stellen. Es erschien mir sehr interessant, als Sie vorhin erwähnten, dass Sie nie an die traditionelle Vorstellung geglaubt haben, das ganze Land sei „wie ein Mann“ aufgestanden, um das Vaterland zu verteidigen.
    Ich habe darüber nachgedacht: Diese kritische Haltung erscheint jetzt logisch und berechtigt. Aber wenn ich daran denke, dass Sie als junger Mensch Berichte für die lokale Presse geschrieben und davon geträumt haben, Journalist zu werden – wie kam dann der Moment des Zweifelns? Wo war der Wendepunkt?

    Oleg Budnitskii:
    – Erstens: Ich habe mich nicht von Anfang an mit der Kriegsgeschichte beschäftigt. In diese Richtung kam ich eher zufällig.
    Ich würde sagen, was mich von vielen Kollegen unterscheidet: Ich habe mich im Laufe meines Lebens mit verschiedenen Themen beschäftigt und war zu verschiedenen Zeiten an unterschiedlichen Aspekten der Geschichte interessiert.
    Mein erstes großes Thema war der Terrorismus. Damals war das ein Tabu-Thema. Im Westen gab es die „Roten Brigaden“, aber in Russland galt Terrorismus in der Geschichtsschreibung lediglich als Fehlentwicklung einzelner revolutionärer Gruppen, die verurteilt und ausradiert wurden.
    Als ich mein Fernstudium am Institut für Geschichte der UdSSR abschloss, wollte ich über Terrorismus im Kontext der Bekämpfung der Narodnaja Wolja schreiben.
    Ich sprach mit meinem Betreuer, Boris Samuilowitsch Itenberg, einem Kriegsveteranen und wunderbaren Menschen. Als ich ihm mein Thema nannte, sah er mich an und sagte – ich zitiere wörtlich, wie ich es auch im Vorwort zur Neuauflage meines Buches schrieb:
    „Junger Mann, Sie müssen Ihre Dissertation verteidigen. Was für ein Terrorismus? Sind Sie verrückt?“
    Damals war das ein völlig unpassierbares Thema.
    Erst später konnte ich mich damit intensiver beschäftigen. Im Jahr 2000 erschien mein Buch „Terrorismus in der russischen Befreiungsbewegung“, das recht oft zitiert wird.
    Ich fügte ein Kapitel über den Terrorismus der letzten zehn Jahre hinzu, weil gerade zu dieser Zeit die Terroranschläge in Moskau und wenig später der 11. September stattfanden. Danach explodierte das Interesse am Thema Terrorismus weltweit.
    2007 gab es Daten: Allein in den wichtigsten wissenschaftlichen Zeitschriften wurden 2300 Artikel über Terrorismus veröffentlicht.

    Dann erhielt ich ein Stipendium in den USA, um die Geschichte des Terrorismus weiter zu erforschen.
    Das Hoover-Archiv an der Stanford University – das beste Archiv der Welt für meine Themen – beherbergt eine einzigartige Sammlung von Dokumenten.
    Dort kann man an einem Tag bis zu zehn Kisten mit Materialien erhalten. Im Gegensatz zu russischen Archiven, wo der Zugang extrem beschränkt ist, war das eine unglaubliche Erfahrung.
    Ein Beispiel: Ich öffnete eine Kiste mit Materialien des Diplomaten Nikolai Basili. Da rieselten physische Befehle und Dokumente heraus. Und zwischen ihnen – ein Samtband mit dem letzten Menü der Zarenfamilie vor der Abdankung am 2. März 1917.
    Krieg war, Hunger herrschte – aber am Zarenhof gab es an diesem Tag noch Pfirsiche zum Nachtisch.

     

     

    Nikita Belogolovtsev:
    – Pfirsiche nach Zeitplan!

    Oleg Budnitskii:
    – Und im Hoover-Archiv habe ich auch Materialien zur Emigration gesehen. Unter anderem das Archiv von Vasily Maklakov. Da wurde mir klar, dass mein bisheriges Leben umsonst gewesen war. Was hatte ich mich nur mit diesen revolutionären Terroristen beschäftigt, deren Gedanken kaum über eine halbe Windung im Gehirn hinausgingen?
    Ich möchte die Revolutionäre nicht beleidigen – aber im Vergleich zu Maklakov war es, als käme man aus einer völlig anderen Welt. Das war ein Fest der Intelligenz, eine brillante Sprache. Die Leute schrieben damals echte Briefe – keine SMS oder E-Mails.
    Vasily Maklakov war ein berühmter Anwalt, der beste Redner Russlands im frühen 20. Jahrhundert, dreimal Duma-Abgeordneter, Mitglied der Kadettenpartei und später Botschafter in Paris. Er war auch ein Freund von Leo Tolstoi. Trotz eines Altersunterschieds von vierzig Jahren verließ Tolstoi sich auf ihn. Maklakov begleitete ihn sogar nach Moskau in dessen letzten Lebensjahren.
    Er hinterließ bemerkenswerte Erinnerungen an Tolstoi. Ich könnte darüber lange sprechen – aber ich verstehe, dass Sie hier ein festes Skript haben.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Ich habe es bereits verschoben.

    Oleg Budnitskii:
    – Sein persönliches Archiv umfasst 26 Kisten, davon 14 Kisten mit Korrespondenz. Unter anderem Briefe mit Mark Aldanov. Daraus ist dann das umfangreichste Buch entstanden, das ich jemals veröffentlicht habe – 1143 Seiten.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Oleg V., entschuldigen Sie – vielleicht haben hier im Saal alle unterschiedliche Vorstellungen von „einer Kiste“. Der eine denkt an eine ordentliche Schachtel von IKEA, der andere an einen Karton für den Fernseher. Ich stelle mir etwas in der Größe meines Vaters vor.

    Oleg Budnitskii:
    – Da stehen viele solcher „Väter“.
    Was an diesen Briefen besonders faszinierte: Diese Menschen waren unglaublich ehrlich.
    Maklakov veröffentlichte vier Bände Memoiren. Sein letztes Buch schrieb er im Alter von 85 Jahren. Er behielt bis ins hohe Alter seinen klaren Kopf, sein Gedächtnis und seine sprachliche Brillanz.
    Sein Stil war einzigartig – kein Pathos, kein Geschwafel. Er sprach, als würde er sich direkt an dich wenden. Und er konnte seine politischen Gegner im Parlament zum Zuhören bringen.
    Unsere heutigen Parlamentarier könnten von solchen Menschen eine Menge lernen.

    So wurde dieses Thema zu meinem zweiten großen Arbeitsfeld.
    Mit Kriegsgeschichte hatte ich bis dahin noch nichts zu tun.

    Später begann ich mich intensiv mit der Geschichte der russischen Juden zu beschäftigen.
    Eigentlich hatte ich nie geplant, daraus ein Buch zu machen. Aber ein Bericht führte zum nächsten, dann zu einem Buch – 550 Seiten stark.
    Das Buch hatte beachtlichen Erfolg. Es erschien auf Russisch und wurde in viele Sprachen rezensiert – nicht nur in Fachzeitschriften, sondern auch in großen Zeitungen, etwa in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung.
    Für einen Historiker ist das ein Traum – vergleichbar damit, in den alten Zeiten eine lobende Rezension in der sowjetischen „Prawda“ zu bekommen.
    Es gab sogar eine halbseitige Karikatur von Trotzki dazu – eine echte Seltenheit.
    Später wurde das Buch auch ins Englische übersetzt.

     

     

    Oleg Budnitskii: – Die Rezension erschien nach der Präsentation meines Buches 2006 in Frankfurt am Main. Mein Kollege, der Amerikaner Michael David-Fox, der ebenfalls auf der Präsentation sprach, und ich saßen danach bei einem Bier – was soll man auch sonst in Deutschland tun. Und er sagte: „Ich möchte eine Konferenz zum Thema ‚Russland und Deutschland: Verwickelte Geschichte‘ organisieren. Willst du mitmachen?“ Ich hatte mich zu dem Zeitpunkt eigentlich noch nicht speziell damit beschäftigt. Ich hatte lediglich einen Aufsatz geschrieben über meinen akademischen Betreuer, den ich heute schon erwähnt habe: einen Leutnant der Roten Armee, der in Deutschland Kommandant eines Flak-Zuges auf einem Panzerzug war. Diese Panzerzüge, die wir heute eher mit dem Bürgerkrieg verbinden – überdachte Brücken, Panzerplatten – wurden damals noch eingesetzt. Er war dort Kommandant – eine Einheit, die man scherzhaft als „Erschießungskommando“ bezeichnete. Ich hatte für eine traditionelle Sammlung am Institut für Geschichte der Akademie der Wissenschaften gearbeitet: „Wissenschaftler des Instituts – Veteranen des Großen Vaterländischen Krieges“. Ich fragte: „Boris Samuilovich, können Sie mir vielleicht ein paar persönliche Dinge erzählen oder Dokumente zeigen?“ Er antwortete: „Briefe gibt es, aber die sind dumm.“ Ich sagte: „Gerade das ist sehr interessant.“ Und er gab mir einen Brief an seine Frau und seine Eltern. Fantastische Briefe, direkt aus Deutschland. Ich zitiere aus dem Gedächtnis: „Endlich bin ich in Deutschland, diesem verdammten Land. Und ich habe ein unglaubliches Wohlleben gesehen. Was für Möbel! Was für Bibliotheken!“ Das war eine Stadt, die von der Roten Armee eingenommen worden war. Die Deutschen waren geflohen, es blieb kaum etwas übrig. Er berichtete, dass die Möbel oft nur noch Skelette waren: Die Rote Armee schnitt das Leder von Sofas und Sesseln ab, um es nach Hause zu schicken – sie wussten nicht, dass sich das Leder nicht für Schuhsohlen eignet. Er schrieb: „Was mussten diese Bastarde hierherkommen?“ Diese Dokumente gaben mir viele Eindrücke davon, wie Soldaten Deutschland wahrnahmen. Ganz unerwartet fand ich dann, dass auch veröffentlichte Werke berühmter Persönlichkeiten wie Boris Slutski („Kriegserinnerungen“, 1945) ihre Auslandserfahrungen beschrieben – fern von jedem offiziellen Kanon. Oder David Samoilov, der ebenfalls durch den Krieg und Deutschland ging. Seine Tagebücher, die Literaturwissenschaftler lasen, aber kaum Historiker, enthalten sehr interessante Passagen. Zum Beispiel: „Die Goebbels-Propaganda behauptete, die Bolschewiki würden kommen und alles vernichten. Aber unsere Soldaten tun nichts, um die Deutschen davon abzuhalten.“ Solche Beobachtungen waren erstaunlich. Ich schrieb einen Bericht, dann einen Artikel – vielleicht meine erste wirkliche Veröffentlichung über den Krieg. Und so nahm alles seinen Lauf. Und sehen Sie, was daraus geworden ist.

    Nikita Belogolovtsev: – Wenigstens hat sich daraus unser heutiger Abend ergeben! Sehen Sie, ich glaube, wir haben die Frage beantwortet: Warum studieren wir den Krieg? Wir sprechen immer noch darüber, wie wir es tun – aber das „Warum?“ bleibt schwer fassbar. Und es scheint, dass Historiker und Politiker darüber sehr unterschiedlich denken. Was ist aus Ihrer Sicht die Antwort? Warum sollen wir heute die Geschichte des Krieges studieren?

    Oleg Budnitskii: – Zuerst einmal: Um unsere eigene Neugier zu befriedigen. Wenn man kein Interesse hat, sollte man sich weder mit Geschichte noch mit irgendetwas anderem beschäftigen. Wenn ich nicht daran interessiert wäre und es für mich nur eine Pflicht von 8 bis 17 Uhr wäre, würde ich wahrscheinlich etwas anderes machen. Geschichte ist einfach interessant. Und vielleicht, wenn Leute zu Vorträgen wie diesem kommen, hat das einen Sinn. Oft wird gesagt, wir studieren Geschichte, um uns selbst zu verstehen und die Zukunft vorauszusehen. Aber ich sage offen: Die Zukunft vorherzusagen ist unmöglich. Manchmal interpretieren wir die Vergangenheit gut, manchmal schlecht. Es gibt ein Sprichwort: „Russland ist ein Land mit einer unvorhersehbaren Vergangenheit.“ Aber ehrlich gesagt – das trifft auf die meisten Länder zu. Ohne Geschichte wissen wir nicht, wer wir sind. Ein weiteres Thema ist die Verwendung von Geschichte: Jede Nation braucht einen Gründungsmythos. In den USA ist es die Revolution und der Unabhängigkeitskrieg. In Frankreich – die Französische Revolution. Und in Russland? Im Zarenreich war es vielleicht die Wiederherstellung der Ordnung durch die Romanows. 1913 feierten sie noch den 300. Jahrestag der Romanow-Dynastie – vier Jahre später war davon nichts mehr übrig. In der Sowjetunion war es natürlich die Oktoberrevolution. Aber mit der Zeit – 40 oder 50 Jahre später – fragte sich die junge Generation: Wo bleibt das versprochene Glück? Und da begann die Suche nach einem neuen Symbol – nach etwas, das vereinte. So wurde der Sieg im Großen Vaterländischen Krieg zu einem neuen Gründungsmythos. Ab 1965 – genau 20 Jahre nach dem Sieg – wurde der Tag des Sieges wieder als Feiertag eingeführt. Und später, nach der Revolution von 1991, als alles zerfiel, begann man wieder, den Sieg im Krieg als nationale Identität zu beschwören. Für viele Menschen bleibt der Krieg eine Familiengeschichte. Übrigens: Ich war nicht ganz aufrichtig vorhin. Mein Vater liebte die Geschichte des Krieges sehr. Unser Bücherregal war voll mit Erinnerungen. Er war Ingenieur, aber seine Kenntnisse über den Krieg übertrafen die vieler Historiker. Er hatte als 14-Jähriger versucht, an die Front zu gehen. Mein Großvater nahm ihn dann auf – nicht als Kämpfer, sondern als Helfer im Sanitätsbataillon. Dort musste mein Vater während der Iasi-Kischinew-Operation in Eimern voller abgetrennter Hände und Füße arbeiten. Danach hatte er keine Lust mehr auf Heldentaten. Aber zurückgeschickt wurde er nicht – er blieb im besetzten Chisinau. So bleibt der Krieg für viele eben auch eine sehr persönliche, sehr familiäre Geschichte.

     

     

    Oleg Budnitskii: – So war dies wie eine vereinigende Kraft. Aber wenn Sie mich fragen, ist meine Haltung dazu gemischt. In dem Sinne, dass ich glaube, man sollte nicht versuchen, in die Zukunft zu gehen, während man die ganze Zeit zurückblickt und sein Ideal in einer Vergangenheit sieht, die nicht von uns gemacht wurde.

    Nikita Belogolovtsev: – Lassen Sie mich klarstellen, sobald wir eine Pause hatten. Sie haben, meiner Meinung nach, ein sehr wichtiges Wort gesagt – „Mythos“. Aber eigentlich sollte es doch ein Mythos sein, wenn wir uns auf ihn verlassen können. Der Mythos muss sehr dosiert sein und darf nicht die gesamte Wahrnehmung bestimmen. Hier erhalten wir im Allgemeinen einen Widerspruch zum Ideal. Und Sie – nicht persönlich, aber Sie als Historiker – sind nicht nur nützlich, sondern auch „schädlich“, weil Sie mit Ihrem Material – Ressourcen statt nur Heldentum, Zusammenarbeit statt heroischer Einheit – das helle Bild des großen Sieges irgendwie relativieren.

    Oleg Budnitskii: – Sie schreiben mir hier etwas zu, was ich selbst so nicht sehe. Ich habe bereits gesagt, dass ich als Historiker in erster Linie meine eigene Neugier befriedige. Zweitens wende ich mich mit meiner Arbeit zwangsläufig an die Öffentlichkeit, an den Leser. Ich gehe davon aus, dass die Gesellschaft Interesse an einem wissenschaftlichen Produkt hat. Vor etwa zehn Jahren gab es dazu eine soziologische Umfrage, sehr interessant: Damals war der Krieg nicht so zugespitzt wie heute, Jubiläen schärfen ja immer die Wahrnehmung. Die Menschen wurden gefragt, was sie für das wichtigste Ereignis der Geschichte unseres Landes im 20. Jahrhundert halten. Die überwiegende Mehrheit antwortete: den Großen Vaterländischen Krieg. Gleichzeitig gaben dieselben Menschen an, dass sie glauben, die ganze Wahrheit über den Krieg nicht zu kennen. Dieselben Leute! Einmal war ich ziemlich überrascht: irgendwo am Flughafen standen Mädchen mit St. Georgsbändern und verteilten sie. Ich fragte: „Gibt es hier auch Flugblätter?“ – „Nein, wir verteilen einfach nur die Bänder.“ Wissen Sie, wenn man über Wahrheit spricht, muss man verstehen, dass dieses hohe Wort zu verschiedenen Zeiten unterschiedlich verstanden wird. Dennoch glaube ich, dass die Gesellschaft wissen will, „wie es wirklich war“. Diesen Satz prägte der deutsche Historiker Leopold von Ranke im 19. Jahrhundert: „Die Aufgabe des Historikers ist es, darzustellen, wie es eigentlich gewesen.“ Aber ich muss Sie enttäuschen: Wir wissen es nicht. Kein Historiker kann Ihnen die volle Wahrheit sagen. Der Unterschied zwischen Geschichte und Chemie oder Physik ist grundlegend. Lassen Sie mich eine Frage ans Publikum stellen.

    Kommentar aus dem Publikum: – Nichts.

    Nikita Belogolovtsev: – Ich wage zu raten: die Nachweisbarkeit?

    Oleg Budnitskii: – Ganz genau. In der Physik oder Chemie können Sie ein Experiment beliebig oft wiederholen und erhalten dasselbe Ergebnis. In der Geschichte ist das unmöglich. Wir können die Vergangenheit nicht rekonstruieren, wir können nicht ausprobieren, was passiert wäre, wenn... Wir haben keine Zeitmaschine. Wir rekonstruieren Ereignisse auf Basis der uns überlieferten Quellen. Und was passiert, wenn diese Quellen verloren gehen? Dann wissen wir gar nichts. Oder, andere Option: Es gibt eine Menge Quellen, aber wir können sie physisch nicht alle verarbeiten, nicht alle lesen, nicht alle kritisch bewerten. Also wählen wir einige aus, die uns repräsentativ erscheinen. Und wenn wir uns irren? In der Geschichte gibt es viele Nuancen. Unsere Aufgabe ist es dennoch, wissenschaftliche Methoden anzuwenden und zwei Fragen zu beantworten: Was ist passiert? Und warum ist es passiert? Darauf arbeiten wir hin.

    Nikita Belogolovtsev: – Gut. Ich möchte zum nächsten Kapitel überleiten. Normalerweise, auch bei anderen Disziplinen, sprechen wir hier im ProScience Theater über Mythen und Irrtümer. Bei der Geschichte des Krieges kursiert ja besonders oft die Vorstellung: Wir wissen wenig über den Krieg, weil viele Archive geschlossen sind. Und sobald alles geöffnet wird, erfahren wir endlich die ganze Wahrheit. Stimmt das?

    Oleg Budnitskii: – Das ist eine komplizierte Frage. Erstens: Ja, wir wissen vieles nicht. Aber viele Dokumente sind längst nicht nur zugänglich, sie sind auch veröffentlicht worden. Zum Beispiel zahlreiche Bände aus dem Präsidialarchiv, dem ehemaligen Archiv des Politbüros – dort finden sich unglaublich viele interessante Dokumente, die Entscheidungsprozesse und Zusammenhänge aufzeigen. Andererseits gibt es Fonds und Materialien, die wir sehr gern sehen würden, aber die bis heute nicht zugänglich sind. Wann sie es sein werden, ist unklar. Trotzdem glaube ich nicht, dass die Freigabe dieser Dokumente unser Bild radikal verändern würde. Die Vorstellung, dass „in den Archiven die Wahrheit liegt“, ist eine Übertreibung. Historiker arbeiten ohnehin nicht ausschließlich mit Archivalien. Ein Beispiel: Wenn wir die Breschnew-Ära nur anhand von offiziellen Dokumenten untersuchen würden, hätten wir eine völlig verzerrte Vorstellung. Was in den Küchen erzählt wurde, was die Menschen wirklich dachten, all das fehlt dort. Und so ist es auch bei anderen Epochen. Zum Thema Krieg: Meine Überzeugung ist, dass man wirklich nur durch Quellen persönlicher Herkunft – Tagebücher und Briefe – etwas Substanzielles erfassen kann. Tagebücher sind eine Seltenheit. Aber wenn sie existieren, sind sie oft authentischer als Memoiren, die Jahrzehnte später entstanden sind. Der Schreiber weiß nicht, ob er überleben wird, er folgt keinem offiziellen Narrativ. Er schreibt, wie er es erlebt. Ein solches Fragment kann mehr aussagen als tausend staatlich genehmigte Memoiren. Deshalb sage ich: Wir reden ständig davon, dass der Große Vaterländische Krieg ein Volkskrieg war. Aber eine wirkliche Volksgeschichte dieses Krieges ist noch nicht geschrieben worden, gerade weil wir bislang solche Quellen viel zu wenig genutzt haben.

     

     

    Oleg Budnitskii: – Nachdem Konstantin Simonov die Idee hatte, ein Volksarchiv beim Zentralarchiv des Verteidigungsministeriums zu schaffen, schlug er Folgendes vor: Das Magazin erhielt eine Menge Erinnerungen, Texte, die von Veteranen geschrieben wurden. Die meisten davon konnte man nicht drucken. Nicht nur, weil sie manchmal Dinge schrieben, die nicht in den offiziellen Kanon passten, sondern auch, weil die Texte oft einfach nicht literarisch waren, stilistisch sehr nachlässig. Aber darin steckte Information, sagte Simonov. Also sollten wir alles sammeln und die Menschen ermutigen, ihre Erfahrungen aufzuschreiben, damit dieser Speicher nicht verschwindet und Historiker und Schriftsteller später darauf zugreifen könnten. Simonov war, nebenbei bemerkt, Kandidat für das Zentralkomitee, und wer schrieb ihm? Die Sekretärinnen des Zentralkomitees. Diese Aufzeichnungen wurden an den Generalstab geschickt, und es gab einen Beschluss, unterzeichnet vom damaligen Generalstabschef Marschall Ogarkov und dem Chef der politischen Verwaltung, General Epishev. Sie schrieben, dass man das nicht tun solle. Es gäbe schon jetzt einen Mangel an Einheitlichkeit in der Bewertung der Geschichte des Krieges, schrieben sie. Und so würden „Hooligans“ auftreten. Marschall Eremenko hätte sein Buch nicht schreiben sollen, das Buch von General Gorbatov sei sogar ganz eingezogen worden. Nach heutigen Maßstäben, was sie damals schrieben, wäre das fast kindisches Gestammel gewesen. Jedenfalls wurde beschlossen, kein solches Archiv zu schaffen, und auf Anraten der militärischen und politischen Führung verschwand die Idee.

    Oder ich habe jetzt das berühmte Tagebuch von Wladimir Gelfand veröffentlicht, einem Sergeant, später Leutnant, ein riesiger Band von 750 Seiten, ohne große Kommentare, natürlich beansprucht der Text selbst einen großen Raum. Jeden Tag schrieb dieser Mensch – ja, er war ein Graphomane. Das ist ein seltener Fall. Normalerweise führen Menschen Tagebuch, die eher im Hintergrund stehen, wie zum Beispiel Dolmetscher. Aber Gelfand war Mörserführer, eine schlimmere Position als einfache Infanterie. Und er schrieb solche Episoden direkt aus dem Schützengraben: Beschuss, eine Granate explodierte, jemand wurde getötet, und er schrieb weiter. Etwas Unglaubliches. Und es ist der Text eines sowjetischen Menschen, der immer mit der ganzen sowjetischen Erziehung kämpft, mit politischer Schulung und so weiter. Und trotzdem enthält dieses Tagebuch unfassbare Aufzeichnungen. Ohne Angst. Er wusste sehr wohl, dass er ein sowjetischer Mensch war, aber gelegentlich schrieb er, wer er wirklich war.

    Oder nehmen wir die Erinnerungen von Nikolai Nikulin. Ja, sie wurden nach dem Krieg geschrieben, etwa dreißig Jahre später, als eine Reaktion auf das ganze Jubiläumsgerede. Und trotzdem vertraue ich dieser Quelle sehr. Aus zwei Gründen. Erstens: Der Mensch schrieb seinen Text, in dem Wissen, dass er nie veröffentlicht werden würde. Tatsächlich erlebte er die Veröffentlichung nicht mehr. Und wenn in der sowjetischen Zeit jemand Memoiren schreibt, nicht für die Öffentlichkeit, dann kann das Dokument sehr aufschlussreich sein. Zweitens: Nikulin war natürlich ein Intellektueller. Obwohl er nur neun oder zehn Klassen abgeschlossen hatte, war er als Kind schon in der Eremitage unterwegs und wurde schließlich Kurator der Gemäldesammlung dort. Diese Fähigkeit, zu verstehen und sich genau zu erinnern, ist nicht häufig. Daher vertraue ich Nikulins Erinnerungen und habe sogar ein Zitat daraus genommen: Die wichtigsten Gesprächsthemen der Soldaten seien Tod, Grube und Sex. Und das ist völlig normal – bei Soldaten aller Armeen der Welt. Ich selbst habe in der sowjetischen Armee gedient, allerdings nicht in Kriegszeiten. Aber ich kann sagen, dass der Soldatenalltag nicht anders war – man sprach selten direkt über den Tod. Und wenn man einige offizielle Texte liest, klingt es oft so, als hätten die Soldaten nur an Partei und Heimat gedacht. In Wahrheit war die Realität viel komplexer.

     

     

    Nikita Belogolovtsev:
    – Gute Bemerkung, denn viele haben den Eindruck, dass die historische und die englische Abteilung, die Sie abgeschlossen haben, Sie von der sowjetischen Armee geschützt hat.

    Oleg Budnitskii:
    – Wir hatten die Hochschule der gleichen Lehrer, wir hatten nicht einmal eine militärische Abteilung. Wir waren ein großer Teil der Menschheit, und so elend 10–12 Personen reichten nicht aus, um für uns eine militärische Abteilung zu eröffnen. Und ich ging als Freiwilliger in die sowjetische Armee. Es hätte nicht anders sein können, denn Lehrer in den ländlichen Gebieten zu arbeiten, wurde nicht besonders gefördert.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Sie haben sich also für das kleinere Übel entschieden.

    Oleg Budnitskii:
    – Aber ich war jung, ich war 22, ich dachte, dass ich fünf Jahre als Lehrer arbeiten müsste, ich hatte ein Mädchen in Leningrad, also entschied ich mich: Ich gehe schnell in die Armee. Wenn ich eine realistische Vorstellung davon gehabt hätte, was die sowjetische Armee wirklich war, hätte ich länger nachgedacht. Aber ich traf dennoch eine entschlossene Entscheidung und diente ein Jahr. Es war eine interessante Erfahrung.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Freunde, ich möchte klarstellen, dass die Möglichkeit, Fragen zu stellen, sehr bald sein wird. Oleg V., ich möchte Ihnen eine letzte Frage stellen, bevor Sie vollständig dem Publikum überlassen werden. Eine sehr kurze Frage: Wenn wir über die öffentliche Haltung gegenüber dem Krieg sprechen, klingt es nach einer der größten Sorgen, dass jetzt nicht mehr die letzten Veteranen da sind, die den Krieg erlebt haben. Wenn diese Menschen nicht mehr da sind, was wird sich ändern? Werden wir die lebendige Erinnerung verlieren?

    Oleg Budnitskii:
    – Gott gebe ihnen allen Gesundheit und ein langes Leben. Aber ich habe Angst, dass dieser Zug bereits abgefahren ist. Erstens ist das menschliche Gedächtnis ein sehr zerbrechliches Ding. Zweitens gibt es eine ganze Industrie von Befragungen von Veteranen. Es gibt Webseiten mit tausenden Interviews. Diese Materialien müssen sehr vorsichtig verwendet werden. Manche Veteranen erzählen das, was sie meinen erzählen zu müssen. Andere haben so viel gelesen und gesehen, dass die Grenze zwischen eigener Erfahrung und Fremderzählung verschwimmt. Aber manchmal enthalten diese Interviews wichtige Details – beiläufige Erwähnungen von Alltagsdingen. Das kann uns helfen, ein zuverlässigeres Bild zu rekonstruieren. Dennoch: Interviews, die Jahrzehnte nach dem Krieg aufgenommen wurden, sind keine besonders zuverlässigen Quellen. Ich würde mich darauf nicht verlassen.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Alle Ihre Kollegen, insbesondere in den Naturwissenschaften, fragen wir natürlich nach dem Nobelpreis. In der Geschichtswissenschaft gibt es so etwas nicht. Brauchen wir eine solche Auszeichnung für Historiker?

    Oleg Budnitskii:
    – Ich wäre nicht dagegen, wenn Historiker den Nobelpreis erhalten würden. Und tatsächlich haben Historiker zweimal den Nobelpreis bekommen – nicht in Geschichte, aber in Literatur: Theodor Mommsen für seine Geschichte Roms (1902) und Winston Churchill für seine Memoiren über den Zweiten Weltkrieg. Allerdings sehe ich momentan niemanden, der ihn auf diesem Niveau bekommen könnte. Aber es gibt andere Preise. In Russland gab es den Preis „Prosvetitel“, den mein Kollege Oleg V. Khlevniuk für sein Buch „Stalin. Das Leben eines Diktators“ erhielt. In den USA gibt es viele Preise der Amerikanischen Vereinigung der Slawistik und ähnliche Auszeichnungen.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Nach dem Titel zu urteilen, sollte die Freestyle Historical Society keinen Vorsitzenden haben.

    Oleg Budnitskii:
    – Wahrscheinlich nicht. Aber, meiner Meinung nach, keiner unserer historischen Verbände hat ernsthaft über eine bedeutende Auszeichnung nachgedacht. Was ich noch sagen möchte: Als Svetlana Aleksievich den Literaturnobelpreis erhielt, war das ein Signal. Ihr Buch „Der Krieg hat kein weibliches Gesicht“ ist literarisch und basiert auf Erinnerungen, nicht auf Archivquellen. Dennoch hat es Aufmerksamkeit für die Kriegsthemen geschaffen. Manche Historiker fürchteten, dass jetzt Literatur als Geschichtsschreibung missverstanden wird. Aber ich denke, wir sollten uns freuen: Jede Aufmerksamkeit ist wichtig.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Meine letzte Frage. Können in der heutigen Welt überhaupt noch Werke entstehen, die ähnlich grundlegend sind wie Mommsens oder Churchills?

    Oleg Budnitskii:
    – Ich hoffe es. Es gibt Bücher von großer sozialer und historischer Bedeutung. Zum Beispiel „Bloodlands“ von Timothy Snyder – ein spekulatives, aber stark wirkendes Buch. Oder Werke von Max Hastings oder Orlando Figes – sie schreiben populärwissenschaftlich, aber ihre Bücher tragen zur Popularisierung der Geschichte bei. Das ist gut für unseren Beruf.

     

     

    Nikita Belogolovtsev:
    – Nun, Freunde, wir haben den Punkt erreicht, wo Sie die Möglichkeit haben, Fragen zu stellen.

    Frage:
    – Erzählen Sie, gibt es überhaupt eine Wahrheit über den finnischen Krieg?

    Oleg Budnitskii:
    – Erstens fürchte ich Worte wie "Wahrheit". Lassen Sie uns einfach sagen: Haben wir eine qualifizierte Arbeit über den finnischen Krieg? Ja, die gibt es. Was den finnischen Krieg angeht, ist er aus meiner Sicht ziemlich gut untersucht worden. Es gibt viele Publikationen und dokumentarische Forschungen, sowohl russische als auch ausländische Historiker haben dazu gearbeitet. Schon allein die Memoiren von Marschall Mannerheim sind aufschlussreich. Es wurde auch ein dickes Buch gemeinsam von russischen und finnischen Historikern herausgegeben, in dem beide Seiten die Ereignisse betrachteten. Also, mit dem finnischen Krieg ist die Lage ziemlich ordentlich.

    Frage:
    – Gibt es Aufzeichnungen über vermisste Personen?

    Oleg Budnitskii:
    – Wissen Sie, das alles ist offen. Darüber hinaus ist vieles davon im Internet verfügbar. Es gibt die Datenbank des Verteidigungsministeriums "Memorial", dort sind die Namen aller Toten und Vermissten verzeichnet, soweit Informationen vorliegen. Leider wissen wir über eine große Zahl von Menschen nur, dass sie vermisst sind. Das ist keine mangelnde Bereitschaft, etwas zu verbergen – es war einfach ein solches Gemetzel, dass es unmöglich war, über alle Details Informationen zu behalten. Meistens bedeutet "vermisst" tatsächlich "gefallen".

    Frage:
    – Wie stehen Sie zu den Arbeiten von Viktor Suworow über die Geschichte des Krieges?

    Oleg Budnitskii:
    – Ich schätze Suworows Arbeiten nicht besonders. Sie gehören zur grenzwissenschaftlichen Historiographie, es ist spekulative Literatur. Sein erstes Buch hat zwar eine Debatte ausgelöst und Historiker gezwungen, bestimmte Themen zu reflektieren, und das führte zu einigen guten wissenschaftlichen Werken. Aber im Wesentlichen ist es eine provozierende Arbeit, die Diskussionen anregte.

    Frage:
    – Oleg V., spüren Sie als professioneller Historiker eine gewisse Steifheit oder Hindernisse durch staatliche Maßnahmen, etwa Gesetze zur Bewahrung der Kriegserinnerung?

    Oleg Budnitskii:
    – Nein. Ich habe wiederholt in den Medien meine Meinung geäußert. Ich denke, dass solche speziellen Gesetze nicht notwendig sind. Es gibt allgemeine Gesetze, die mit Beleidigungen und ähnlichen Momenten umgehen. Zusätzliche Sondergesetze sind überflüssig. In der Praxis funktionieren sie ohnehin nicht. Karamzin sagte einmal, dass die Vielzahl russischer Gesetze durch die schlechte Umsetzung ausgeglichen wird. Ich erinnere mich an eine Kommission gegen die Verfälschung der Geschichte – es ist unklar, warum sie existierte. Das war eher der Wunsch einiger Politiker, sich zu erklären. Wirkliche Bedeutung hatte das alles nicht.

    Frage:
    – Ich wollte ein Beispiel anführen: In der Zeitung "Argumenty i Fakty" stand, dass die Deutschen bei Kriegsbeginn einen absoluten Vorteil an Flugzeugen hatten. Warum so?

    Oleg Budnitskii:
    – Zunächst einmal gibt es unterschiedliche Medien, die Ereignisse verschieden darstellen. Ich rate generell davon ab, Informationen aus Zeitungsartikeln ungeprüft zu übernehmen. Journalisten sind keine professionellen Historiker. Sie holen ihre Informationen oft von Historikern, aber manchmal auch von weniger verlässlichen Quellen. Manchmal glauben sie dem Erstbesten, der als Historiker gilt, nur weil er ein Buch veröffentlicht hat. Leider ist etwa 90 % dessen, was in Buchhandlungen über den Krieg verkauft wird, einfach Müll. Es gibt eine ganze Schicht sogenannter "Historiker", die Bücher wie am Fließband schreiben. Und manchmal verlassen sich Journalisten darauf. In der UdSSR gab es übrigens eine gute Praxis: Informationen wurden von Fachleuten geprüft. Heute wird diese Prüfung oft vernachlässigt, und daraus ergeben sich viele Fehler.

    Was "Argumenty i Fakty" betrifft, erzähle ich eine lustige Geschichte: Ich veröffentlichte das Buch "Das Geld der russischen Emigration: Koltschaks Gold". Darin ging es um das Schicksal eines Teils der Goldreserven des russischen Reiches, die Koltschak in die Hände fielen. Dieses Gold wurde nie gefunden – es wurde längst ausgegeben, das habe ich dokumentarisch belegt. Und dann ruft mich mitten in der Nacht ein Journalist an, ich war gerade auf Dienstreise in New York, dringend brauchten sie Material. Ich sagte ihnen klipp und klar: Sucht nicht, da ist nichts. Alle Dokumente sind erhalten geblieben, sogar die Buchungen über Ausgaben von einem halben Dollar für das Bekämpfen von Kakerlaken in der russischen Handelsmission in New York im Jahr 1920. Trotzdem erschien danach ein Artikel mit dem Titel "AIF fand Koltschaks Gold" und "Goldene Kakerlaken". Das war natürlich furchtbar. Ich drohte, sie zu verklagen, und sie änderten die Überschrift. Das zeigt leider auch das Niveau mancher Journalisten. Es gibt hervorragende Reporter – aber es gibt auch andere.

    Nikita Belogolovtsev:
    – Heute würde das Interview wahrscheinlich so überschrieben: "Kakerlaken, luxuriöse Abendessen und 15 weitere Fakten über Koltschaks Gold". So ist die heutige Mode. Und jetzt möchte ich Ihnen ein kleines Andenken überreichen. Wie Sie wissen, beginnt ein Theater mit einer Garderobe. Unser ProScience-Theater beginnt mit einem Kleiderbügel. Hier ist Ihr eigener, persönlicher Kleiderbügel mit Unterschrift. Vielen Dank, Oleg Vitaljewitsch, dass Sie heute bei uns waren. Und vielen Dank an euch, liebe Freunde, dass ihr gekommen seid.

     

     

    Nikita Belogolovtsev:
    – Und ich bin in der Lage zu verkünden, dass die folgende Darstellung von ProScience Theater etwas weniger als einen Monat später stattfinden wird, am 14. März. Dann wird der berühmte Astronom, leitender Forscher am staatlichen astronomischen Institut Sternberg und Associate Professor der Abteilung für Physik der Staatlichen Universität Moskau, Vladimir Surdin, auftreten. Das Thema lautet: "Falsche Vorstellungen und Mythen über das Universum." Kommen Sie bitte! Die Erläuterung unseres heutigen Gesprächs und die schönen Fotos sind auf der Website polit.ru verfügbar. Noch einmal vielen Dank, dass Sie heute bei uns waren. Bis wir uns wiedersehen!

    Oleg Budnitskii:
    – Vielen Dank. Vielen Dank an alle, die gekommen sind.



    © 2016 Polit.Ru


     
     
     




  •     Dr. Elke Scherstjanoi "Ein Rotarmist in Deutschland"
  •     Stern "Von Siegern und Besiegten"
  •     Märkische Allgemeine  "Hinter den Kulissen"
  •     Das Erste "Kulturreport"
  •     Berliner Zeitung  "Besatzer, Schöngeist, Nervensäge, Liebhaber"
  •     SR 2 KulturRadio  "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Die Zeit  "Wodka, Schlendrian, Gewalt"
  •     Jüdische Allgemeine  "Aufzeichnungen im Feindesland"
  •     Mitteldeutsche Zeitung  "Ein rotes Herz in Uniform"
  •     Unveröffentlichte Kritik  "Aufzeichnungen eines Rotarmisten vom Umgang mit den Deutschen"
  •     Bild  "Auf Berlin, das Besiegte, spucke ich!"
  •     Das Buch von Gregor Thum "Traumland Osten. Deutsche Bilder vom östlichen Europa im 20. Jahrhundert"
  •     Flensborg Avis  "Set med en russisk officers øjne"
  •     Ostsee Zeitung  "Das Tagebuch des Rotarmisten"
  •     Leipziger Volkszeitung  "Das Glück lächelt uns also zu!"
  •     Passauer Neue Presse "Erinnerungspolitischer Gezeitenwechsel"
  •     Lübecker Nachrichten  "Das Kriegsende aus Sicht eines Rotarmisten"
  •     Lausitzer Rundschau  "Ich werde es erzählen"
  •     Leipzigs-Neue  "Rotarmisten und Deutsche"
  •     SWR2 Radio ART: Hörspiel
  •     Kulturation  "Tagebuchaufzeichnungen eines jungen Sowjetleutnants"
  •     Der Tagesspiegel  "Hier gibt es Mädchen"
  •     NDR  "Bücher Journal"
  •     Kulturportal  "Chronik"
  •     Sächsische Zeitung  "Bitterer Beigeschmack"
  •     Wiesbadener Tagblatt "Reflexionen, Textcollagen und inhaltlicher Zündstoff"
  •     Deutschlandradio Kultur  "Krieg und Kriegsende aus russischer Sicht"
  •     Berliner Zeitung  "Die Deutschen tragen alle weisse Armbinden"
  •     MDR  "Deutschland-Tagebuch eines Rotarmisten"
  •     Jüdisches Berlin  "Das Unvergessliche ist geschehen" / "Личные воспоминания"
  •     Süddeutsche Zeitung  "So dachten die Sieger"
  •     Financial Times Deutschland  "Aufzeichnungen aus den Kellerlöchern"
  •     Badisches Tagblatt  "Ehrliches Interesse oder narzisstische Selbstschau?"
  •     Freie Presse  "Ein Rotarmist in Berlin"
  •     Nordkurier/Usedom Kurier  "Aufzeichnungen eines Rotarmisten ungefiltert"
  •     Nordkurier  "Tagebuch, Briefe und Erinnerungen"
  •     Ostthüringer Zeitung  "An den Rand geschrieben"
  •     Potsdamer Neueste Nachrichten  "Hier gibt es Mädchen"
  •     NDR Info. Forum Zeitgeschichte "Features und Hintergründe"
  •     Deutschlandradio Kultur. Politische Literatur. "Lasse mir eine Dauerwelle machen"
  •     Konkret "Watching the krauts. Emigranten und internationale Beobachter schildern ihre Eindrücke aus Nachkriegsdeutschland"
  •     Cicero "Voodoo Child. Die verhexten Kinder"
  •     Dagens Nyheter  "Det oaendliga kriget"
  •     Utopie-kreativ  "Des jungen Leutnants Deutschland - Tagebuch"
  •     Neues Deutschland  "Berlin, Stunde Null"
  •     Webwecker-bielefeld  "Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Südkurier  "Späte Entschädigung"
  •     Online Rezension  "Das kriegsende aus der Sicht eines Soldaten der Roten Armee"
  •     Saarbrücker Zeitung  "Erstmals: Das Tagebuch eines Rotarmisten"
  •     Neue Osnabrücker Zeitung  "Weder Brutalbesatzer noch ein Held"
  •     Thüringische Landeszeitung  "Vom Alltag im Land der Besiegten"
  •     Das Argument  "Wladimir Gelfand: Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Deutschland Archiv: Zeitschrift für das vereinigte Deutschland "Betrachtungen eines Aussenseiters"
  •     Neue Gesellschaft/Frankfurter Hefte  "Von Siegern und Besiegten"
  •     Deutsch-Russisches Museum Berlin-Karlshorst "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     Online Rezensionen. Die Literaturdatenbank
  •     Literaturkritik  "Ein siegreicher Rotarmist"
  •     RBB Kulturradio  "Ein Rotarmist in Berlin"
  •     Українська правда  "Нульовий варiант" для ветеранiв вiйни / Комсомольская правда "Нулевой вариант" для ветеранов войны"
  •     Dagens Nyheter. "Sovjetsoldatens dagbok. Hoppfull läsning trots krigets grymheter"
  •     Ersatz  "Tysk dagbok 1945-46 av Vladimir Gelfand"
  •     Borås Tidning  "Vittnesmåil från krigets inferno"
  •     Sundsvall (ST)  "Solkig skildring av sovjetisk soldat frеn det besegrade Berlin"
  •     Helsingborgs Dagblad  "Krigsdagbok av privat natur"
  •     2006 Bradfor  "Conference on Contemporary German Literature"
  •     Spring-2005/2006/2016 Foreign Rights, German Diary 1945-1946
  •     Flamman / Ryska Posten "Dagbok kastar tvivel över våldtäktsmyten"
  •     INTERPRES "DAGBOG REJSER TVIVL OM DEN TYSK-REVANCHISTISKE “VOLDTÆGTSMYTE”
  •     Expressen  "Kamratliga kramar"
  •     Expressen Kultur  "Under våldets täckmantel"
  •     Lo Tidningen  "Krigets vardag i röda armén"
  •     Tuffnet Radio  "Är krigets våldtäkter en myt?"
  •     Norrköpings Tidningar  "En blick från andra sidan"
  •     Expressen Kultur  "Den enda vägens historia"
  •     Expressen Kultur  "Det totalitära arvet"
  •     Allehanda  "Rysk soldatdagbok om den grymma slutstriden"
  •     Ryska Posten  "Till försvar för fakta och anständighet"
  •     Hugin & Munin  "En rödarmist i Tyskland"
  •     Theater "Das deutsch-russische Soldatenwörtebuch" / Театр  "Русско-немецкий солдатский разговорник"
  •     SWR2 Radio "Journal am Mittag"
  •     Berliner Zeitung  "Dem Krieg den Krieg erklären"
  •     Die Tageszeitung  "Mach's noch einmal, Iwan!"
  •     The book of Paul Steege: "Black Market, Cold War: Everyday Life in Berlin, 1946-1949"
  •     Телеканал РТР "Культура"  "Русско-немецкий солдатский разговорник"
  •     Аргументы и факты  "Есть ли правда у войны?"
  •     RT "Russian-German soldier's phrase-book on stage in Moscow"
  •     Утро.ru  "Контурная карта великой войны"
  •     Коммерсантъ "Языковой окоп"
  •     Телеканал РТР "Культура":  "Широкий формат с Ириной Лесовой"
  •     Museum Berlin-Karlshorst  "Das Haus in Karlshorst. Geschichte am Ort der Kapitulation"
  •     Das Buch von Roland Thimme: "Rote Fahnen über Potsdam 1933 - 1989: Lebenswege und Tagebücher"
  •     Das Buch von Bernd Vogenbeck, Juliane Tomann, Magda Abraham-Diefenbach: "Terra Transoderana: Zwischen Neumark und Ziemia Lubuska"
  •     Das Buch von Sven Reichardt & Malte Zierenberg: "Damals nach dem Krieg Eine Geschichte Deutschlands - 1945 bis 1949"
  •     Lothar Gall & Barbara Blessing: "Historische Zeitschrift Register zu Band 276 (2003) bis 285 (2007)"
  •     Wyborcza.pl "Kłopotliwy pomnik w mieście z trudną historią"
  •     Kollektives Gedächtnis "Erinnerungen an meine Cousine Dora aus Königsberg"
  •     Das Buch von Ingeborg Jacobs: "Freiwild: Das Schicksal deutscher Frauen 1945"
  •     Wyborcza.pl "Strącona gwiazda wdzięczności"
  •     Закон i Бiзнес "Двічі по двісті - суд честі"
  •     Радио Свобода "Красная армия. Встреча с Европой"
  •     DEP "Stupri sovietici in Germania (1944-45)"
  •     Дніпропетровський національний історичний музей ім. Яворницького "Музей і відвідувач: методичні розробки, сценарії, концепції. Листи з 43-го"
  •     Explorations in Russian and Eurasian History "The Intelligentsia Meets the Enemy: Educated Soviet Officers in Defeated Germany, 1945"
  •     DAMALS "Deutschland-Tagebuch 1945-1946. Gedankenwelt des Siegers"
  •     Das Buch von Pauline de Bok: "Blankow oder Das Verlangen nach Heimat"
  •     Das Buch von Ingo von Münch: "Frau, komm!": die Massenvergewaltigungen deutscher Frauen und Mädchen 1944/45"
  •     Das Buch von Roland Thimme: "Schwarzmondnacht: Authentische Tagebücher berichten (1933-1953). Nazidiktatur - Sowjetische Besatzerwillkür"
  •     История государства "Миф о миллионах изнасилованных немок"
  •     Das Buch Alexander Häusser, Gordian Maugg: "Hungerwinter: Deutschlands humanitäre Katastrophe 1946/47"
  •     Heinz Schilling: "Jahresberichte für deutsche Geschichte: Neue Folge. 60. Jahrgang 2008"
  •     Jan M. Piskorski "WYGNAŃCY: Migracje przymusowe i uchodźcy w dwudziestowiecznej Europie"
  •     Wayne State "The Cultural Memory Of German Victimhood In Post-1990 Popular German Literature And Television"
  •     Deutschlandradio "Heimat ist dort, wo kein Hass ist"
  •     Journal of Cold War Studies "Wladimir Gelfand, Deutschland-Tagebuch 1945–1946: Aufzeichnungen eines Rotarmisten"
  •     ЛЕХАИМ "Евреи на войне. Солдатские дневники"
  •     Частный Корреспондент "Победа благодаря и вопреки"
  •     Перспективы "Сексуальное насилие в годы Второй мировой войны: память, дискурс, орудие политики"
  •     Радиостанция Эхо Москвы & RTVi "Не так" с Олегом Будницким: Великая Отечественная - солдатские дневники"
  •     Books Llc "Person im Zweiten Weltkrieg /Sowjetunion/ Georgi Konstantinowitsch Schukow, Wladimir Gelfand, Pawel Alexejewitsch Rotmistrow"
  •     Das Buch von Jan Musekamp: "Zwischen Stettin und Szczecin - Metamorphosen einer Stadt von 1945 bis 2005"
  •     Encyclopedia of safety "Ladies liberated Europe in the eyes of Russian soldiers and officers (1944-1945 gg.)"
  •     Азовские греки "Павел Тасиц"
  •     Newsland "СМЯТЕНИЕ ГРОЗНОЙ ОСЕНИ 1941 ГОДА"
  •     Wallstein "Demokratie im Schatten der Gewalt: Geschichten des Privaten im deutschen Nachkrieg"
  •     Вестник РГГУ "Болезненная тема второй мировой войны: сексуальное насилие по обе стороны фронта"
  •     Das Buch von Jürgen W. Schmidt: "Als die Heimat zur Fremde wurde"
  •     ЛЕХАИМ "Евреи на войне: от советского к еврейскому?"
  •     Gedenkstätte/ Museum Seelower Höhen "Die Schlacht"
  •     The book of Frederick Taylor "Exorcising Hitler: The Occupation and Denazification of Germany"
  •     Огонёк "10 дневников одной войны"
  •     The book of Michael Jones "Total War: From Stalingrad to Berlin"
  •     Das Buch von Frederick Taylor "Zwischen Krieg und Frieden: Die Besetzung und Entnazifizierung Deutschlands 1944-1946"
  •     WordPress.com "Wie sind wir Westler alt und überklug - und sind jetzt doch Schmutz unter ihren Stiefeln"
  •     Олег Будницкий: "Архив еврейской истории" Том 6. "Дневники"
  •     Åke Sandin "Är krigets våldtäkter en myt?"
  •     Michael Jones: "El trasfondo humano de la guerra: con el ejército soviético de Stalingrado a Berlín"
  •     Das Buch von Jörg Baberowski: "Verbrannte Erde: Stalins Herrschaft der Gewalt"
  •     Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft "Gewalt im Militar. Die Rote Armee im Zweiten Weltkrieg"
  •     Ersatz-[E-bok] "Tysk dagbok 1945-46"
  •     The book of Michael David-Fox, Peter Holquist, Alexander M. Martin: "Fascination and Enmity: Russia and Germany as Entangled Histories, 1914-1945"
  •     Елена Сенявская "Женщины освобождённой Европы глазами советских солдат и офицеров (1944-1945 гг.)"
  •     The book of Raphaelle Branche, Fabrice Virgili: "Rape in Wartime (Genders and Sexualities in History)"
  •     (סקירה   צבאית נשים של אירופה המשוחררת דרך עיניהם של חיילים וקצינים סובייטים (1944-1945
  •     БезФорматаРу "Хоть бы скорей газетку прочесть"
  •     ВЕСТНИК "Проблемы реадаптации студентов-фронтовиков к учебному процессу после Великой Отечественной войны"
  •     Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 60 (2012), 12
  •     Все лечится "10 миллионов изнасилованных немок"
  •     Симха "Еврейский Марк Твен. Так называли Шолома Рабиновича, известного как Шолом-Алейхем"
  •     Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique: 1941-1945" (Histoires d'aujourd'hui) E-Book
  •     Annales: Nathalie Moine "La perte, le don, le butin. Civilisation stalinienne, aide étrangère et biens trophées dans l’Union soviétique des années 1940"
  •     Das Buch von Beata Halicka "Polens Wilder Westen. Erzwungene Migration und die kulturelle Aneignung des Oderraums 1945 - 1948"
  •     Das Buch von Jan M. Piskorski "Die Verjagten: Flucht und Vertreibung im Europa des 20. Jahrhundert"
  •     "آسو  "دشمن هرگز در نمی‌زن
  •     Уроки истории. ХХ век. Гефтер. "Антисемитизм в СССР во время Второй мировой войны в контексте холокоста"
  •     Ella Janatovsky "The Crystallization of National Identity in Times of War: The Experience of a Soviet Jewish Soldier"
  •     Word War II Multimedia Database "Borgward Panzerjager At The Reichstag"
  •     Militaergeschichtliche Zeitschrift "Buchbesprechungen"
  •     Всеукраинский еженедельник Украина-Центр "Рукописи не горят"
  •     Bücher / CD-s / E-Book von Niclas Sennerteg "Nionde arméns undergång: Kampen om Berlin 1945"
  •     Das Buch von Michaela Kipp: "Großreinemachen im Osten: Feindbilder in deutschen Feldpostbriefen im Zweiten Weltkrieg"
  •     Петербургская газета "Женщины на службе в Третьем Рейхе"
  •     Володимир Поліщук "Зроблено в Єлисаветграді"
  •     Deutsch-Russisches Museum Berlin-Karlshorst. Katalog zur Dauerausstellung / Каталог постоянной экспозиции
  •     Clarissa Schnabel "The life and times of Marta Dietschy-Hillers"
  •     Alliance for Human Research Protection "Breaking the Silence about sexual violence against women during the Holocaust"
  •     Еврейский музей и центр толерантности. Группа по работе с архивными документами"
  •     Эхо Москвы "ЦЕНА ПОБЕДЫ: Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
  •     Bok / eBok: Anders Bergman & Emelie Perland "365 dagar: Utdrag ur kända och okända dagböcker"
  •     РИА Новости "Освободители Германии"
  •     Das Buch von Miriam Gebhardt "Als die Soldaten kamen: Die Vergewaltigung deutscher Frauen am Ende des Zweiten Weltkriegs"
  •     Petra Tabarelli "Vladimir Gelfand"
  •     Das Buch von Martin Stein "Die sowjetische Kriegspropaganda 1941 - 1945 in Ego-Dokumenten"
  •     Książka Beata Halicka "Polski Dziki Zachód. Przymusowe migracje i kulturowe oswajanie Nadodrza 1945-1948"
  •     The German Quarterly "Philomela’s Legacy: Rape, the Second World War, and the Ethics of Reading"
  •     MAZ LOKAL "Archäologische Spuren der Roten Armee in Brandenburg"
  •     Tenona "Как фашисты издевались над детьми в концлагере Саласпилс. Чудовищные исторические факты о концлагерях"
  •     Deutsches Historisches Museum "1945 – Niederlage. Befreiung. Neuanfang. Zwölf Länder Europas nach dem Zweiten Weltkrieg"
  •     День за днем "Дневник лейтенанта Гельфанда"
  •     BBC News "The rape of Berlin" / BBC Mundo / BBC O`zbek  / BBC Brasil / BBC فارْسِى "تجاوز در برلین"
  •     Echo24.cz "Z deníku rudoarmějce: Probodneme je skrz genitálie"
  •     The Telegraph "The truth behind The Rape of Berlin"
  •     BBC World Service "The Rape of Berlin"
  •     ParlamentniListy.cz "Mrzačení, znásilňování, to všechno jsme dělali. Český server připomíná drsné paměti sovětského vojáka"
  •     WordPress.com "Termina a Batalha de Berlim"
  •     Dnevnik.hr "Podignula je suknju i kazala mi: 'Spavaj sa mnom. Čini što želiš! Ali samo ti"                  
  •     ilPOST "Gli stupri in Germania, 70 anni fa"
  •     上 海东方报业有限公司 70年前苏军强奸了十万柏林妇女?很多人仍在寻找真相
  •     연 합뉴스 "BBC: 러시아군, 2차대전때 독일에서 대규모 강간"
  •     세계 일보 "러시아군, 2차대전때 독일에서 대규모 강간"
  •     Telegraf "SPOMENIK RUSKOM SILOVATELJU: Nemci bi da preimenuju istorijsko zdanje u Berlinu?"
  •     Múlt-kor "A berlini asszonyok küzdelme a szovjet erőszaktevők ellen"
  •     Noticiasbit.com "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     Museumsportal Berlin "Landsberger Allee 563, 21. April 1945"
  •     Caldeirão Político "70 anos após fim da guerra, estupro coletivo de alemãs ainda é episódio pouco conhecido"
  •     Nuestras Charlas Nocturnas "70 aniversario del fin de la II Guerra Mundial: del horror nazi al terror rojo en Alemania"
  •     W Radio "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     La Tercera "BBC: El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     Noticias de Paraguay "El drama de las alemanas violadas por tropas soviéticas hacia el final de la Segunda Guerra Mundial"
  •     Cnn Hit New "The drama hidden mass rape during the fall of Berlin"
  •     Dân Luận "Trần Lê - Hồng quân, nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin 1945"
  •     Český rozhlas "Temná stránka sovětského vítězství: znásilňování Němek"
  •     Historia "Cerita Kelam Perempuan Jerman Setelah Nazi Kalah Perang"
  •     G'Le Monde "Nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945 mang tên Hồng Quân"
  •     BBC News 코리아 "베를린에서 벌어진 대규모 강간"
  •     Эхо Москвы "Дилетанты. Красная армия в Европе"
  •     Der Freitag "Eine Schnappschussidee"
  •     باز آفريني واقعيت ها  "تجاوز در برلین"
  •     Quadriculado "O Fim da Guerra e o início do Pesadelo. Duas narrativas sobre o inferno"
  •     Majano Gossip "PER NON DIMENTICARE... LE PORCHERIE COMUNISTE!!!"
  •     非 中国日报网 "柏林的强奸"
  •     Constantin Film "Anonyma - Eine Frau in Berlin. Materialien zum Film"
  •     Русская Германия "Я прижал бедную маму к своему сердцу и долго утешал"
  •     De Gruyter Oldenbourg "Erinnerung an Diktatur und Krieg. Brennpunkte des kulturellen Gedächtnisses zwischen Russland und Deutschland seit 1945"
  •     Memuarist.com "Гельфанд Владимир Натанович"
  •     Πανεπιστημίου Ιωαννίνων "Οι νόμοι του Πλάτωνα για την υβριστική κακολογία και την κατάχρηση του δημοσίου"
  •     Das Buch von Nicholas Stargardt "Der deutsche Krieg: 1939 - 1945"Николас Старгардт "Мобилизованная нация. Германия 1939–1945"
  •     FAKEOFF "Оглянуться в прошлое"
  •     The book of Nicholas Stargardt "The German War: A Nation Under Arms, 1939–45"
  •     The book of Nicholas Stargardt "The German War: A Nation Under Arms, 1939–45"
  •     Das Buch "Владимир Гельфанд. Дневник 1941 - 1946"
  •     BBC Русская служба "Изнасилование Берлина: неизвестная история войны" / BBC Україна "Зґвалтування Берліна: невідома історія війни"
  •     Virtual Azərbaycan "Berlinin zorlanması"
  •     Гефтер. "Олег Будницкий: «Дневник, приятель дорогой!» Военный дневник Владимира Гельфанда"
  •     Гефтер "Владимир Гельфанд. Дневник 1942 года"
  •     BBC Tiếng Việt "Lính Liên Xô 'hãm hiếp phụ nữ Đức'"
  •     Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique, 1941-1943" Tome 1
  •     Nicolas Bernard "La Guerre germano-soviétique, 1943-1945" Tome 2
  •     Эхо Москвы "ЦЕНА ПОБЕДЫ: Дневники лейтенанта Гельфанда"
  •     Renato Furtado "Soviéticos estupraram 2 milhões de mulheres alemãs, durante a Guerra Mundial"
  •     Вера Дубина "«Обыкновенная история» Второй мировой войны: дискурсы сексуального насилия над женщинами оккупированных территорий"
  •     Еврейский музей и центр толерантности "Презентация книги Владимира Гельфанда «Дневник 1941-1946»"
  •     Еврейский музей и центр толерантности "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Атака"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Бой"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. "Победа"
  •     Сидякин & Би-Би-Си. Драма в трех действиях. Эпилог
  •     Труд "Покорность и отвага: кто кого?"
  •     Издательский Дом «Новый Взгляд» "Выставка подвига"
  •     Katalog NT "Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне " - собрание уникальных документов"
  •     Вести "Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне" - собрание уникальных документов"
  •     Радио Свобода "Бесценный графоман"
  •     Вечерняя Москва "Еще раз о войне"
  •     РИА Новости "Выставка про евреев во время ВОВ открывается в Еврейском музее"
  •     Телеканал «Культура» Выставка "Евреи в Великой Отечественной войне" проходит в Москве
  •     Россия HD "Вести в 20.00"
  •     GORSKIE "В Москве открылась выставка "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Aгентство еврейских новостей "Евреи – герои войны"
  •     STMEGI TV "Открытие выставки "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики "Открытие выставки "Евреи в Великой Отечественной войне"
  •     Независимая газета "Война Абрама"
  •     Revista de Historia "El lado oscuro de la victoria aliada en la Segunda Guerra Mundial"
  •     עיתון סינאתלה  גביש הסמל ולדימיר גלפנד מספר על חיי היומיום במלחמה , על אורח חיים בחזית ובעורף
  •     Лехаим "Война Абрама"
  •     Elhallgatva "A front emlékezete. A Vörös Hadsereg kötelékében tömegesen és fiatalkorúakon elkövetett nemi erőszak kérdése a Dél-Vértesben"
  •     Libertad USA "El drama de las alemanas: violadas por tropas soviéticas en 1945 y violadas por inmigrantes musulmanes en 2016"
  •     НГ Ex Libris "Пять книг недели"
  •     Брестский Курьер "Фамильное древо Бреста. На перекрестках тех дорог"
  •     Полит.Ру "ProScience: Олег Будницкий о народной истории войны"
  •     Олена Проскура "Запiзнiла сповiдь"
  •     Полит.Ру "ProScience: Возможна ли научная история Великой Отечественной войны?"
  •     Das Buch "Владимир Гельфанд. Дневник 1941 - 1946"
  •     Ahlul Bait Nabi Saw "Kisah Kelam Perempuan Jerman Setelah Nazi Kalah Perang"
  •     北 京北晚新视觉传媒有限公司 "70年前苏军强奸了十万柏林妇女?"
  •     Преподавание истории в школе "«О том, что происходило…» Дневник Владимира Гельфанда"
  •     Вестник НГПУ "О «НЕУБЕДИТЕЛЬНЕЙШЕЙ» ИЗ ПОМЕТ: (Высокая лексика в толковых словарях русского языка XX-XXI вв.)"
  •     Fotografias da História "Memórias esquecidas: o estupro coletivo das mulheres alemãs"
  •     Archäologisches Landesmuseum Brandenburg "Zwischen Krieg und Frieden" / "Между войной и миром"
  •     Российская газета "Там, где кончается война"
  •     Народный Корреспондент "Женщины освобождённой Европы глазами советских солдат: правда про "2 миллиона изнасилованых немок"
  •     Fiona "Военные изнасилования — преступления против жизни и личности"
  •     军 情观察室 "苏军攻克柏林后暴行妇女遭殃,战争中的强奸现象为什么频发?"
  •     Независимая газета "Дневник минометчика"
  •     Независимая газета "ИСПОДЛОБЬЯ: Кризис концепции"
  •     East European Jewish Affairs "Jewish response to the non-Jewish question: “Where were the Jews during the fighting?” 1941–5"
  •     Niels Bo Poulsen "Skæbnekamp: Den tysk-sovjetiske krig 1941-1945"
  •     Olhar Atual "A Esquerda a história e o estupro"
  •     The book of Stefan-Ludwig Hoffmann, Sandrine Kott, Peter Romijn, Olivier Wieviorka "Seeking Peace in the Wake of War: Europe, 1943-1947"
  •     Walter de Gruyter "Germans into Allies: Writing a Diary in 1945"
  •     Blog in Berlin "22. Juni – da war doch was?"
  •     Steemit "Berlin Rape: The Hidden History of War"
  •     Estudo Prático "Crimes de estupro na Segunda Guerra Mundial e dentro do exército americano"
  •     Громадське радіо "Насильство над жінками під час бойових дій — табу для України"
  •     InfoRadio RBB "Geschichte in den Wäldern Brandenburgs"
  •     "شگفتی های تاریخ است "پشت پرده تجاوز به زنان برلینی در پایان جنگ جهانی دوم
  •     Hans-Jürgen Beier gewidmet "Lehren – Sammeln – Publizieren"
  •     The book of Miriam Gebhardt "Crimes Unspoken: The Rape of German Women at the End of the Second World War"
  •     Русский вестник "Искажение истории: «Изнасилованная Германия»"
  •     凯 迪 "推荐《柏林女人》与《五月四日》影片"
  •     Vix "Estupro de guerra: o que acontece com mulheres em zonas de conflito, como Aleppo?"
  •     Universidad del Bío-Bío "CRÍMENES DE GUERRA RUSOS EN LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL (1940-1945)"
  •     "المنصة  "العنف ضد المرأة.. المسكوت عنه في الحرب العالمية الثانية
  •     Книга. Олег Шеин "От Астраханского кремля до Рейхсканцелярии. Боевой путь 248-й стрелковой дивизии"
  •     Cambridge University Press "Of Loss and Loot: Stalin-Era Culture, Foreign Aid, and Trophy Goods in the Soviet Union during the 1940s"
  •     Sodaz Ot "Освободительная миссия Красной Армии и кривое зеркало вражеской пропаганды"
  •     Sodaz Ot "Советский воин — освободитель Европы: психология и поведение на завершающем этапе войны"
  •     企 业头条 "柏林战役后的女人"
  •     Sántha István "A front emlékezete"
  •     腾 讯公司& nbsp; "二战时期欧洲, 战胜国对战败国的十万妇女是怎么处理的!"
  •     El Nuevo Accion "QUE LE PREGUNTEN A LAS ALEMANAS VIOLADAS POR RUSOS, NORTEAMERICANOS, INGLESES Y FRANCESES"
  •     Periodismo Libre "QUE LE PREGUNTEN A LAS ALEMANAS VIOLADAS POR RUSOS, NORTEAMERICANOS, INGLESES Y FRANCESES"
  •     DE Y.OBIDIN "Какими видели европейских женщин советские солдаты и офицеры (1944-1945 годы)?"
  •     Magyar Tudományos Akadémia "Váltóállítás: Diktatúrák a vidéki Magyarországon 1945-ben"
  •     歷 史錄 "近1萬女性被強姦致死,女孩撩開裙子說:不下20個男人戳我這兒"
  •     Cyberpedia "Проблема возмездия и «границы ненависти» у советского солдата-освободителя"
  •     NewConcepts Society "Можно ли ставить знак равенства между зверствами гитлеровцев и зверствами советских солдат?"
  •     搜 狐 "二战时期欧洲,战胜国对战败国的妇女是怎么处理的"
  •     Ranker "14 Shocking Atrocities Committed By 20th Century Communist Dictatorships"
  •     Эхо Москвы "Дилетанты. Начало войны. Личные источники"
  •     Журнал "Огонёк" "Эго прошедшей войны"
  •     이 창남 외 공저 "폭력과 소통 :트랜스내셔널한 정의를 위하여"
  •     Уроки истории. XX век "Книжный дайджест «Уроков истории»: советский антисемитизм"
  •     Свободная Пресса "Кто кого насиловал в Германии"
  •     EPrints "Взаємовідносини червоноармійців з цивільним населенням під час перебування радянських військ на території Польщі (кінець 1944 - початок 1945 рр.)"
  •     Pikabu "Обратная сторона медали"
  •     Озёрск.Ru "Война и немцы"
  •     Імекс-ЛТД "Історичний календар Кіровоградщини на 2018 рік. Люди. Події. Факти"
  •     יד ושם - רשות הזיכרון לשואה ולגבורה "Vladimir Gelfand"
  •     Atchuup! "Soviet soldiers openly sexually harass German woman in Leipzig after WWII victory, 1945"
  •     Книга Мириам Гебхардт "Когда пришли солдаты. Изнасилование немецких женщин в конце Второй мировой войны"
  •     Coffe Time "Женщины освобождённой"
  •     Дилетант "Цена победы. Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
  •     Feldgrau.Info - Bоенная история "Подборка"
  •     Вечерний Брест "В поисках утраченного времени. Солдат Победы Аркадий Бляхер. Часть 9. Нелюбовь"
  •     Геннадий Красухин "Круглый год с литературой. Квартал четвёртый"
  •     Аргументы недели "Всю правду знает только народ. Почему фронтовые дневники совсем не похожи на кино о войне"
  •     Fanfics.me "Вспомним подвиги ветеранов!"
  •     VietInfo "Hồng quân, Nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945"
  •     Книга: Виталий Дымарский, Владимир Рыжков "Лица войны"
  •     Birthe Kundrus "Dieser Krieg ist der große Rassenkrieg": Krieg und Holocaust in Europa
  •     Dozor "Про День Перемоги в Кіровограді, фейкових ветеранів і "липове" примирення"
  •     East European Jewish Affairs "Review of Dnevnik 1941-1946, by Vladimir Gel’fand"
  •     The book of Harriet Murav, Gennady Estraikh "Soviet Jews in World War II: Fighting, Witnessing, Remembering"
  •     TARINGA! "Las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     ВолиньPost "Еротика та війна: спогади про Любомль 1944 року"
  •     Anews "Молодые воспринимают войну в конфетном обличии"
  •     RTVi "«Война эта будет дикая». Что писали 22 июня 1941 года в дневниках"
  •     Tribun Manado "Nasib Kelam Perempuan Jerman Usai Nazi Kalah, Gadis Muda, Wanita Tua dan Hamil Diperkosa Bergantian"
  •     The book of Elisabeth Krimmer "German Women's Life Writing and the Holocaust: Complicity and Gender in the Second World War"
  •     ViewsBros  "WARTIME VIOLENCE AGAINST WOMEN"
  •     Xosé Manuel Núñez Seixas "El frente del Este : historia y memoria de la guerra germano-soviética, 1941-1945"
  •     اخبار المقطم و الخليفه " إغتصاب برلين الكبير"
  •     Русская семерка "В чьем плену хуже всего содержались женщины-военные на Второй мировой"
  •     Nicholas Stargardt "La guerra tedesca. Una nazione sotto le armi 1939-1945"
  •     Mail Online "Mass grave containing 1,800 German soldiers who perished at the Battle of Stalingrad is uncovered in Russia - 75 years after WWII's largest confrontation claimed 2 mln lives"
  •     PT. Kompas Cyber Media "Kuburan Massal 1.800 Tentara Jerman Ditemukan di Kota Volgograd"
  •     Công ty Cổ phần Quảng cáo Trực tuyến 24H "Nga: Sửa ống nước, phát hiện 1.800 hài cốt của trận đánh đẫm máu nhất lịch sử"
  •     LGMI News "Pasang Pipa Air, Tukang Temukan Kuburan Masal 1.837 Tentara Jerman"
  •     Quora "¿Cuál es un hecho sobre la Segunda Guerra Mundial que la mayoría de las personas no saben y probablemente no quieren saber?"
  •     "مجله مهاجرت  "آنچه روس‌ها در برلین انجام دادند!
  •     Музейний простiр  "Музей на Дніпрі отримав новорічні подарунки під ялинку"
  •     Bella Gelfand. Wie in Berlin Frau eines Rotarmisten Wladimir Gelfand getötet wurde  .. ..
  •     The book of Paul Roland "Life After the Third Reich: The Struggle to Rise from the Nazi Ruins"
  •     O Sentinela "Dois Milhões de Alemãs: O Maior Estupro em Massa da História foi um Crime Aliado-Soviético
  •     Stratejik Güvenlik "SAVAŞ DOSYASI : TARİHTEN BİR KARE – 2. DÜNYA SAVAŞI BİTİMİNDE ALMANYA’DA KADINLARA TOPLU TECAVÜZLER"
  •     Агентство новостей «Хакасия-Информ» "Кто остановит шоу Коновалова?"
  •     Isralike.org "Цена победы. Военный дневник лейтенанта Владимира Гельфанда"
  •     Robert Dale “For what and for whom were we fighting?”: Red Army Soldiers, Combat Motivation and Survival Strategies on the Eastern Front in the Second World War
  •     "طرفداری "پایان رویای نازیسم / سقوط امپراطوری آدولف هیتلر
  •     Das Buch von Kerstin Bischl "Frontbeziehungen: Geschlechterverhältnisse und Gewaltdynamiken in der Roten Armee 1941-1945"
  •     Русская семерка "Красноармейцы или солдаты союзников: кто вызывал у немок больший страх"
  •     Kibalchish "Фрагменты дневников поэта-фронтовика В. Н. Гельфанда"
  •     History Magazine "Sõjapäevik leitnant Vladimir Gelfand"
  •     Magazine online "Vojnový denník poručíka Vladimíra Gelfanda"
  •     theБабель "Український лейтенант Володимир Гельфанд пройшов Другу світову війну від Сталінграда до Берліна"
  •     Znaj.UA "Жорстокі знущання та масові вбивства: злочини Другої світової показали в моторошних кадрах"
  •     Gazeta.ua "Масові вбивства і зґвалтування: жорстокі злочини Другої світової війни у фотографіях"
  •     PikTag "Знали вы о том, что советские солдаты ИЗНАСИЛОВАЛИ бессчетное число женщин по пути к Берлину?"
  •     Kerstin Bischl  "Sammelrezension: Alltagserfahrungen von Rotarmisten und ihr Verhältnis zum Staat"
  •     Конт "Несколько слов о фронтовом дневнике"
  •     Livejournal "Уникальный дневник солдата Сталина"
  •     Sherstinka "Német megszállók és nők. Trófeák Németországból - mi volt és hogyan"
  •     Олег Сдвижков "Красная Армия в Европе. По страницам дневника Захара Аграненко"
  •     X-True.Info "«Русские варвары» и «цивилизованные англосаксы»: кто был более гуманным с немками в 1945 году"
  •     Veröffentlichungen zur brandenburgischen Landesarchäologie "Zwischen Krieg und und Frieden: Waldlager der Roten Armee 1945"
  •     Sherstinka "Szovjet lányok megerőszakolása a németek által a megszállás alatt. Német fogságba esett nők"
  •     Dünya Haqqinda "Berlin zorlanmasi: İkinci Dünya Müharibəsi"
  •     Dioxland "NEMŠKIM VOJAKOM JE BILO ŽAL RUSKIH ŽENSK. VSE KNJIGE SO O: "VOJAŠKIH SPOMINIH NEMŠKEGA..."
  •     Actionvideo "Gewalt gegen deutsche Frauen durch Soldaten der Roten Armee. Entsetzliche Folter und Hinrichtungen durch japanische Faschisten während des Zweiten Weltkriegs!"
  •     Maktime "Was machten die Nazis mit den gefangenen sowjetischen Mädchen? Wer hat deutsche Frauen vergewaltigt und wie sie im besetzten Deutschland gelebt haben"
  •     Музей «Пам’ять єврейського народу та Голокост в Україні» отримав у дар унікальні експонати
  •     Sherstinka "Что творили с пленными женщинами фашисты. Жестокие пытки женщин фашистами"
  •     Bidinvest "Brutalitäten der Sowjetarmee - Über die Gräueltaten der sowjetischen "Befreier" in Europa. Was haben deutsche Soldaten mit russischen Frauen gemacht?"
  •     Русский сборник XXVII "Советские потребительские практики в «маленьком СССР», 1945-1949"
  •     Academic Studies Press. Oleg Budnitskii: "Jews at War: Diaries from the Front"
  •     Gazeta Chojeńska "Wojna to straszna trauma, a nie fajna przygoda"
  •     Historiadel.net "Crímenes de violación de la Segunda Guerra Mundial y el Ejército de EE. UU."
  •     화 요지식살롱 "2차세계대전 말, 소련에게 베를린을 점령당한 '독일 여자들'이 당한 치욕의 역사"
  •     The Global Domain News "As the soldiers did to captured German women"
  •     Quora "Você sabe de algum fato da Segunda Guerra Mundial que a maioria das pessoas não conhece e que, provavelmente, não querem saber?"
  •     MOZ.de "Als der Krieg an die Oder kam – Flucht aus der Festung Frankfurt"
  •     Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні". "1 березня 1923 р. – народився Володимир Гельфанд"
  •     Wyborcza.pl "Ryk gwałconych kobiet idzie przez pokolenia. Mało kto się nim przejmuje"
  •     Cноб "Женщина — военный трофей. Польский историк о изнасилованиях в Европе во время Второй мировой"
  •     Refugo "O estupro da Alemanha"
  •     Historia National Geographic "la batalla de berlín durante la segunda guerra mundial"
  •     Politeka "Росіянам напередодні 9 травня нагадали про злочини в Німеччині: «Заплямували себе...»"
  •     Акценты "Советский офицер раскрыл тайны Второй мировой: рассказал без прикрас"
  •     БелПресса "Цена Победы. Какой была военная экономика"
  •     Lucidez "75 años de la rendición nazi: Los matices del “heroísmo” soviético"
  •     UM CANCERIANO SEM LAR "8 de Maio de 1945"
  •     Lasteles.com "La Caída de la Alemania Nazi: aniversario de la rendición de Berlin"
  •     Cloud Mind "Violence Against Women: The Rape Of Berlin WW2"
  •     Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні" "8 ТРАВНЯ – ДЕНЬ ПАМ’ЯТІ І ПРИМИРЕННЯ"
  •     Lunaturaoficial "LIBROS QUE NO HICIERON HISTORIA: EL DIARIO DE LOS HORRORES"
  •     CUERVOPRESS "El drama oculto de las violaciones masivas durante la caída de Berlín"
  •     EU Today "The Rape of Berlin: Red Army atrocities in 1945"
  •     Издательство Яндекс + История будущего "Настоящий 1945"
  •     Вне строк "Похищение Берлина: зверства Красной армии в 1945 году"
  •     Frankfurter Allgemeine Zeitung "Erlebt Russland eine neue Archivrevolution?"
  •     The book of Beata Halicka "The Polish Wild West: Forced Migration and Cultural Appropriation in the Polish-german Borderlands, 1945-1948"
  •     Twentieth-Century Literature “A World of Tomorrow”: Trauma, Urbicide, and Documentation in A Woman in Berlin: Eight Weeks in the Conquered City
  •     Märkische Onlinezeitung "Sowjetische Spuren in Brandenburgs Wäldern"
  •     Revue Belge de Philologie et d’Histoire "Soviet Diaries of the Great Patriotic War"
  •     Der Spiegel "Rotarmisten und deutsche Frauen: "Ich gehe nur mit anständigen Russen"
  •     ReadSector "Mass grave of WWII Nazi paratroopers found in Poland contains 18 skeletons and tools with swastikas"
  •     ИноСМИ "Der Spiegel (Германия): «Я гуляю только с порядочными русскими"
  •     Actionvideo "Jak naziści szydzili z rosyjskich kobiet. Gwałt w Berlinie: nieznana historia wojny"
  •     Вера Дубина "Сексуальное насилие в памяти о Второй мировой войне"
  •     Graf Orlov 33 "ДНЕВНИК В. ГЕЛЬФАНДА советского офицера РККА"
  •     Deutsche Welle  "Послевоенная Германия в дневниках и фотографиях"
  •     Deutsche Welle  "За что немки любили в 1945 году лейтенанта Красной армии?"
  •     Elke Scherstjanoi "Sieger leben in Deutschland: Fragmente einer ungeübten Rückschau. Zum Alltag sowjetischer Besatzer in Ostdeutschland 1945-1949"
  •     SHR32 "Rus əsgərləri alman qadınlarına necə istehza etdilər. Alman qadınlarını kim zorlayıb və onlar işğal olunmuş Almaniyada necə yaşayıblar"
  •     Детектор медіа "«Гра тіней»: є сенс продовжувати далі"
  •     Historia provinciae "Повседневная жизнь победителей в советской зоне оккупации Германии в воспоминаниях участников событий"
  •     Portal de Prefeitura "Artigo: “FRAU, KOMM!” O maior estupro coletivo da história
  •     Pikabu "Извращение или традиция, потерявшая смысл?"
  •     Русская Семерка "Владимир Гельфанд: от каких слов отказался «отец» мифа об изнасиловании немок советскими солдатами"
  •     Институт российской истории РАН "Вторая мировая и Великая Отечественная: к 75-летию окончания"
  •     Kozak UA "Як "діди" німкень паплюжили в 1945 році"
  •     Dandm "Cómo los nazis se burlaron de las mujeres rusas. Mujeres rusas violadas y asesinadas por los alemanes"
  •     Permnew.Ru "«Диван» Федора Вострикова. Литобъединение"
  •     Neurologystatus "Violence women in the Second World War. Shoot vagas: why soldiers rape women"
  •     Brunilda Ternova "Mass rapes by Soviet troops in Germany at the end of World War II"
  •     The book Stewart Binns "Barbarossa: And the Bloodiest War in History"
  •     Reddit "Did the Soviet Army really raped 2 million women during WW2? Are the numbers correct?"
  •     Книга. Новое литературное обозрение: Будницкий Олег "Люди на войне"
  •     Леонід Мацієвський "9 травня – День перемоги над здоровим глуздом. Про згвалтовану Європу та Берлін"
  •     Полит.Ру "Люди на войне"
  •     #CОЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ #ПАМЯТЬ "Владимир Гельфанд: месяц в послевоенном Берлине"
  •     Новое литературное обозрение "Ирина Прохорова, Олег Будницкий, Иван Толстой: Люди на войне"
  •     JoyReactor "Зверства советских солдат во время Великой Отечественной войны"
  •     Georgetown University "Explorations in Russian and Eurasian History": "Emotions and Psychological Survival in the Red Army, 1941–42"
  •     Forum24 "Co se dělo se zajatými rudoarmějkami? Jaký byl osud zajatých žen z Wehrmachtu?"
  •     Quora, Inc. "Which was the cruelest army in WW2 and WW1?"
  •     Радио Свобода "Война и народная память"
  •     Лехаим "Двадцать второго июня..."
  •     Русская семёрка "Как изменилось отношение немок к красноармейцам в 1945 году"
  •     Исторический курьер "Героизм, герои и награды: «героическая сторона» Великой Отечественной войны в воспоминаниях современников"
  •     Коммерсантъ "Фронт и афронты"
  •     Русская семёрка "Владимир Гельфанд: что не так в дневниках автора мифа об «изнасилованной» Германии"
  •     Medium "The Brutal Rapes of Every German Female from Eight to Eighty"
  •     One News Box "How German women suffered largest mass rape in history by foreign solders"
  •     "نیمرخ "نقش زنان در جنگها - قسمت اول: زنان به مثابه قربانی جنگ
  •     Bolcheknig "Що німці робили з жінками. Уривок з щоденника дівчини, яку німці використовували як безкоштовну робочу силу. Життя в таборі"
  •     Nrgaudit "Рассказы немецких солдат о войне с русскими. Мнения немцев о русских солдатах во время Второй мировой войны"
  •     Музей "Пам'ять єврейського народу та Голокост в Україні "На звороті знайомого фото"
  •     Новое литературное обозрение. Книга: Козлов, Козлова "«Маленький СССР» и его обитатели. Очерки социальной истории советского оккупационного сообщества"
  •     Sattarov "Mga babaeng sundalo sa pagkabihag ng Aleman. Kabanata limang mula sa librong "Pagkabihag. Ito ang ginawa ng mga Nazi sa mga nahuling kababaihan ng Soviet"
  •     Política Obrera "Sobre “José Pablo Feinmann y la violación en manada"
  •     Эхо Москвы "Цена победы. Люди на войне"
  •     SHR32 "How Russian soldiers mocked German women. Trophies from Germany - what it was and how. Who raped German women and how they lived in occupied Germany"
  •     Олег Сдвижков: "«Советских порядков не вводить!»  Красная армия в Европе 1944—1945 гг."
  •     Livejournal "Чья бы мычала"
  •     Newton Compton Editori. Stewart Binns "Operazione Barbarossa. Come Hitler ha perso la Seconda guerra mondiale"
  •     Kingvape "Rosa Kuleshovs Belichtung. Rosa Kuleshov ist die mysteriöseste Hellseherin der Sowjetzeit. Zwischen rot und grün"
  •     Kfdvgtu الجوائز من ألمانيا - ما كان عليه وكيف. الذين اغتصبوا الألمانية وكيف عاش في ألمانيا المحتلة
  •     nc1 "Αναμνήσεις στρατιωτών πρώτης γραμμής για Γερμανίδες. Οι απόψεις των Γερμανών για τους Ρώσους στρατιώτες κατά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο"
  •     ik-ptz "Was haben deutsche Soldaten mit russischen Mädchen gemacht? Das haben die Nazis mit gefangenen sowjetischen Frauen gemacht"
  •     مراجعة عسكرية  نساء أوروبا المحررات من خلال عيون الجنود والضباط السوفيت (1944-1945)
  •     nc1 "Scrisori de soldați ruși despre germani. Cum au șocat femeile sovietice pe ocupanții germani"
  •     中 新健康娱乐网 "柏林战役德国女人 70年前苏军强奸了十万柏林妇女?"
  •     "پورتال برای دانش آموز. خودآموزی،  "نازی ها با زنان اسیر چه کردند؟ نحوه آزار نازی ها از کودکان در اردوگاه کار اجباری سالاسپیلس
  •     Русская Семерка "Каких штрафников в Красной Армии называли «эсэсовцами»"
  •     Голос Народу "Саша Корпанюк: Кто и кого изнасиловал в Германии?"
  •     Gorskie "Новые источники по истории Второй мировой войны: дневники"
  •     TransQafqaz.com "Fedai.az Araşdırma Qrupu"
  •     Ik-ptz "What did the Nazis do with the captured women. How the Nazis abused children in the Salaspils concentration camp"
  •     Евгений Матонин "22 июня 1941 года. День, когда обрушился мир"
  •     Ulisse Online "Per non dimenticare: orrori contro i bambini"
  •     Наука. Общество. Оборона "«Изнасилованная Германия»: из истории современных ментальных войн"
  •     Quora "Por que muitos soldados estupram mulheres durante guerras?"
  •     Stefan Creuzberger "Das deutsch-russische Jahrhundert: Geschichte einer besonderen Beziehung"
  •     პორტალი სტუდენტისთვის "როგორ დასცინოდნენ რუსი ჯარისკაცები გერმანელებს"
  •     Зеркало "Где и когда русское воинство ЧЕСТЬ потеряло?"
  •     WordPress.com Historywithatwist "How Russia has used rape as a weapon of war"
  •     Mai Khôi Info "Lính Liên Xô 'hãm hiếp phụ nữ Đức'"
  •     EU Political Report "Russia is a Country of Marauders and Murderers"
  •     "بالاترین  "روایت ستوان روس «ولادیمیر گلفاند» از «تجاوز جنسی» وحشیانه‌ی ارتش سرخ شوروی به «زنان آلمانی»/عکس
  •     TCH "Можемо повторити": як радянські солдати по-звірячому і безкарно ґвалтували німецьких жінок
  •     인사 이트 "2차 세계 대전 때에도 독일 점령한 뒤 여성 200만명 성폭행했던 러시아군"
  •     Robert Lansing Institute "War crimes to reflect the essence of Russians"
  •     Pravda.Ru "Fake news about fake rapes in Ukraine to ruin Russian solder's image"
  •     Alexey Tikhomirov "The Stalin Cult in East Germany and the Making of the Postwar Soviet Empire, 1945-1961"
  •     Дилетант "Олег Будницкий / Человек на фоне эпох / Книжное казино. Истории"
  •     The Sault Star "OPINION: Suffering of children an especially ugly element of war"
  •     El Español "Por qué la Brutalidad del Ejército Ruso se Parece más a una Novela de Stephen King que de Orwell"
  •     Ratnik.tv "Одесса. Еврейский вопрос. Дорогами смерти"
  •     Алексей Митрофанов "Коммунальная квартира"
  •     Militaergeschichtliche Zeitschrift "Evakuierungs‑ und Kriegsschauplatz Mark Brandenburg"
  •     Raovatmaytinh "Phim cấp 3 tội ác tra tấn tình dục và hiếp dâm của phát xít đức phần 1"
  •     Apollo.lv "Kā Otrais pasaules karš noslēdzās ar PSRS armijas veiktu masveida izvarošanas kampaņu Vācijā"
  •     Как ў Беларусі "Who raped whom in Germany" / "Кто кого насиловал в Германии"
  •     Konkretyka "Діди-ґвалтівники, або міф про «воїнів-освободітєлєй»"війни"
  •     LinkedIn "Grandfathers-rapists, or the myth of "warriors-liberators"​. Typical Russian imperial character"
  •     Danielleranucci "Lit in the Time of War: Gelfand, Márquez, and Ung"
  •     Смоленская газета "Истинная правда и её фальшивые интерпретации"
  •     Дзен "Я влюбился в портрет Богоматери..." Из фронтовых дневников лейтенанта Владимира Гельфанда
  •     Дзен "Праздник Победы отчасти горек для меня..." Зарубежные впечатления офицера Красной армии Гельфанда
  •     UkrLineInfo "Жiноча смикалка: способи самозахисту від сексуального насилля в роки Другої світової війни"
  •     Memo Club. Владимир Червинский: "Одесские истории без хэппи энда"
  •     Thomas Kersting, Christoph Meißner, Elke Scherstjanoi "Die Waldlager der Roten Armee 1945/46: Archäologie und Geschichte"
  •     Дилетант "Дневники военного времени"
  •     Goldenfront "Самосуд над полицаями в Одессе в 1944 году: что это было"
  •     Gedenkstätten Buchenwald "Nach dem Krieg. Spuren der sowjetischen Besatzungszeit in Weimar 1945-50: Ein Stadtrundgang"
  •     Historia National Geographic "la segunda guerra mundial al completo, historia del conflicto que cambió el mundo"
  •     સ્વર્ગારોહણ  "કેવી રીતે રશિયન સૈનિકોએ જર્મન લોકોની મજાક ઉડાવી"
  •     Absorbwell "Causas Y Consecuencias De La Segunda Guerra Mundial Resumen"
  •     לחימה יהודית  א. יהודים בצבא האדום
  •     Український світ "«Можем повторіть» — про звірства російських солдат під час Другої світової війни"
  •     Oleg Budnitskii, David Engel, Gennady Estraikh, Anna Shternshis: "Jews in the Soviet Union: A History: War, Conquest, and Catastrophe, 1939–1945"
  •     Andrii Portnov "Dnipro: An Entangled History of a European City"
  •     Татьяна Шишкова "Внеждановщина. Советская послевоенная политика в области культуры как диалог с воображаемым Западом"
  •     The Chilean "Roto". "VIOLADA"
  •     Дзен "Немок сажайте на мохнатые мотороллеры". Что сделали с пленными немками в Советском Союзе"
  •     ProNews "Σιλεσία 1945: Με εθνοκάθαρση η πρώτη τιμωρία των Γερμανών για τα εγκλήματα τους στο Β΄ ΠΠ"
  •     Livejournal "Одесситы - единственные в СССР - устроили самосуд в 1944 году"
  •     Scribd "Estupro em Massa de Alemãs"
  •     Музей «Пам’ять єврейського народу та Голокост в Україні» ЦЬОГО ДНЯ – 100-РІЧЧЯ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ ВОЛОДИМИРА ГЕЛЬФАНДА
  •     Davidzon Radio "Владимир Гельфанд. Шокирующий дневник войны". Валерия Коренная в программе "Крылья с чердака"
  •     Імекс ЛТД "Історичний календар Кіровоградщини 2023 рік. Люди. Події. Факти"
  •     Quora "Open to the weather, lacking even primitive sanitary facilities, underfed, the prisoners soon began dying of starvation and disease"
  •     Infobae "El calvario de las mujeres tras la caída de Berlín: violaciones masivas del Ejército Rojo y ola de suicidios"
  •     Научная электронная библиотека "Военные и блокадные дневники в издательском репертуаре современной России (1941–1945)"
  •     Historywithatwist "How Russia has used rape as a weapon of war"
  •     Інститут історії України "Романтичні стосунки дівчат і жінок із солдатами ворожих армій у роки німецько-радянської війни"
  •     Я "Масові зґвалтування радянськими військовими німецьких жінок в Берліні під час Другої світової війни"
  •     Periodista Digital "Las terribles violaciones ocultas tras la caída de Berlín"
  •     Tạp chí Nước Đức "Hồng quân Liên Xô, nỗi kinh hoàng của phụ nữ Berlin năm 1945"
  •     "زیتون | سایت خبری‌ تحلیلی زیتون "بدن زن؛ سرزمینی که باید فتح شود!
  •     Enciclopedia Kiddle Español "Evacuación de Prusia Oriental para niños"
  •     Ukraine History "Діди-ґвалтівники, або міф про «воїнів-визволителів». Типовий російський імперський характер"
  •     LWL Landesmuseum Herne "Sterne im Wald - Soldaten der Roten Armee zwischen Krieg und Frieden 1945"
  •     Локальна  Історiя "Жаске дежавю: досвід зустрічі з "визволителями"
  •     Tamás Kende "Class War or Race War The Inner Fronts of Soviet Society during and after the Second World War"
  •     museum-digital berlin "Vladimir Natanovič Gel'fand"
  •     니콜 라스 스타가르트 저 "독일인의 전쟁 1939-1945"
  •     知乎 "苏联红军在二战中的邪恶暴行"
  •     Вестник Омского Университета "ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА В ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ ИЗМЕРЕНИИ"
  •     Mast.al "Silesia 1945: Spastrimin Etnik, Dënimi i Parë i Gjermanëve për Krimet e Tyre në L2B"
  •     Quora "History of World War 2 and its aftermath"
  •     Засновано на реальних подіях: "Ґвалтували КОЖНУ від 8 до 80..!" - свідчення "подвигів" червоноармійців у Німеччині, Польщі та СРСР
  •     Teletype "И три дня на разграбление…"
  •     Jornal de Psicanálise "Homens homenageados usurpam os corpos de mulheres violadas, e a guerra não tem rosto de mulher: apenas corpos"
  •     Brandenburgikon "Waldlager der Roten Armee"
  •     Bertrada.uno "Apa yang Terjadi pada Mayat-mayat di Pertempuran Berlin"  /  Grunge "What Happened To The Bodies At The Battle Of Berlin?"
  •     Сноб Медиа «Истоки советской фотографии» в Еврейском музее
  •     Das Buch von Volker Heise "1945"
  •     Regioactive "Anonyma (i. e. Marta Hillers) und Wladimir N. Gelfand. Doppelporträts und exemplarische Texte"
  •     United24 Media "Sexual Violence as a Tool Of Russian Warfare, From World War II to Today in Ukraine"





  •