14. jan. 2007
BEFRIELSEN: DAGBOG KASTER NYT LYS PÅ DEN REVANCHISTISKE “VOLDTÆGTSMYTE”
DAGBOG REJSER TVIVL OM DEN TYSK-REVANCHISTISKE “VOLDTÆGTSMYTE”
Vladimir Gelfands erindringer: “Tysk dagbok 1945-46” er
på mange måder en speciel bog. Det er en usædvanlig
øjenvidnesskildring af den Røde Hærs befrielse af
Polen og de østlige dele af Tyskland. Eftersom det var forbudt i
den Røde Hær at føre dagbog – af hensyn til
sikkerheden formodentlig – så har læserne allerede af
denne årsag anledning til at være taknemmelig mod
forfatteren :den ukrainske løjtnant Vladimir Gelfand som
så flittigt brød mod dette forbud.
Gelfand som bara var 21 år under de forbittrede kampe om
overgangen ved Oder-floden, hvor han åbenbart viste heltemod, kom
til Berlin fast besluttet om at skulle opleve noget nyt, få
lejlighed til at møde mennesker, lære sig tysk – og
ikke mindst at nyde kvindeligt selskab. Han var træt af krigen,
som havde været hans hverdag i tre år, og hjerteligt
træt af tyraniserende bøller og skrighalse blandt
officererne, som hele tiden mobbede ham.
Det ser ud som om at Helfand var noget af en hakkekylling, hans dagdrømmende og flittige skrivende var ikke lige underholdende for alle samt at han var fager, intelligent og havde kvindetække vækte naturligtvis de sämre lottades avund. På nogle steder i bogen antyder han at der fandtes officerer i Røde Hæren som også så ned på ham på bagrund af hans jødiske familiebaggrund.
“…hvor mange strabadser, hvor meget spot og spe, hvilken frækhed har jeg ikke måttet tåle under krigen, fordi mit efternavn er Gelfand; fordi jeg fødtes i en jødisk familie og fordi at jeg selv – er jøde”, betroede han sig til faderen i et brev.
For Gelfand var sådanne fænomener kun de sørgelige rester af det gamle samfund.
“Med årene (årtierne, ikke før) vil de nationale modsætninger forsvinde, mistilliden mellem mennesker som frambragts av motsättningarna att försvinna likt en bedövning och livet kommer att bli lättare. Men så længe negrer lynches i dette århundrede (for denne afskyelige og grumme vane er ikke forsvundet fra jorden) måste man vara redo att ärligt och värdigt möta och bekämpa menneskers bittra bedrägeri, att med sina sista krafter strida mot det i mänsklighetens och livets namn. Så har jag beslutat inför framtiden.”
Ganske ofte fortaber Helfand sig i trivialiteter men man kan ikke frakende ham et vist litterært talent. At føöra en så intensiv dagbok (som dock inte täcker krigshandlingarna, då han var förhindrad att skriva) är redan det en bragd. Skildringen av hur en ung man förlorar sin oskuld, upptäcker att han inte är impotent och under ett år av intensivt arbete och umgänge blir man är utlämnande ärlig.
Mer tröttsamma är alla litanior om de orättvisor och den förnedrande behandling han anser sig utsatt för från andra sovjetmilitärer. Och fastän Gelfand är övertygad anhängare av sovjetsystemet och partimedlem saknade han blick för de stora skeendena, snarare var han en rätt självupptagen och fåfäng ung man.
Hans hett bultande hjärta ideligen stötte på besvikelser bland både de ryska kvinnor som medföljde förbanden (och som delvis oförtjänt fick dåligt rykte som “regementsmadrasser”) och tyskor han träffade på stan. Tyskorna fann han ofta vulgära och de flickor som inte bara “grep honom i k-n” men også i hjertet, viste sig snart trolösa eller ointresserade.
“Vad gäller Gelfands möten med kvinnor är det särskilt anmärkningsvärt att det uppenbart inte var fråga om något som helst våld” skriver litteraturvetaren Elke Scherstjanoj i ett efterord till boken.
Strängt taget har Gelfand vare sig deltagit i eller bevittnat en enda våldtäkt, vilket är anmärkningsvärt med tanke på att författare som Anthony Beevor “Berlin. Slutstriden” (Historiska Media 2002) citerat siffror som 1,4 miljoner våldtäkter i det ockuperade Tyskland.
Han skildrar inga systematiska massvåldtäkter och plundringar – tvärtom berättar han om unga människor som söker gemenskap, värme och visst kärlek och erotik i ett klimat av tilltagande efterkrigsyra.
I Gelfands bok berättas en hörsägen om hur en tysk kvinnlig bataljon i Berlinchen i nuvarande Polen skulle ha utsatts för massvåldtäkt. Men enligt Elke Scherstjanoj har någon sådan bataljon inte existerat.
Vid ett senare tillfälle erbjuder sig en flicka, som påstår sig ha blivit våldtagen av 20 ryssar, att ligga med Gelfand. Varför frivilligt ligga med den 21:a ryssen? undrar läsaren förbryllat.
Problemet för Gelfand i ett promiskuöst Berlin var inte att hitta flickor som ville ligga med honom. Problemet var att sökte äkta känslor och kärlek. När han i juni 1946 hade dragit på sig gonorré växte missmodet och hemlängtan.
För skribenter som är övertygade om att sovjetarméns intåg i Tyskland var en enda lång serie förbrytelser faller naturligtvis ett vittnesmål som Gelfands utanför ramen. Men kanske valde Gelfand att tiga om egna och andras våldtäkter?
Elke Sjerstjanoj tycks mena att Gelfand teg för att det officiella Sovjet teg:
“Gelfands tystnad visar samtidigt att segrarmakten inte ägnade våldtäkter någon större uppmärksamhet på den tiden och att de uppfattades som rätt harmlösa. I annat fall hade säkert den politiskt aktive Gelfand helt säkert tagit upp ämnet till diskussion”, skriver Sjerstjanoj.
Men det officiella Sovjet teg väl inte. Armétidningen Röda stjärnan fördömde kort före stormningen av Berlin Ehrenburgs tyskerhad og Stalin fordømte i en tale den 28.marts forekomsten af voldtægter og ekscesser. “När ni betraktar tyska flickors kjortelfållar, kom då ihåg varför ert hemland har skickat er hit”, varnade marskalk Zjukov sina underlydande.
Lev Kopelev berettede fra Ostpreussen om hvordan en divisionsbefalhaver, Oberst Smirnov, egenhändigt sköt en löjtnant som medverkat i en gruppvåldtäkt. Totalt dömdes 4 148 sovjetofficerare för olika brott begångna januari-mars 1945 och enligt militära rapporter ska sådana handlingar ha blivit mer sällsynta efter Tysklands kapitulation.
Så varför skulle Gelfand tiga? Han stod dessutom själv i konflikt med många officerskollegor som han fann moraliskt korrupta (“telefonhelte” kalder Gelfand ironiskt de kollegor som kapat åt sig de flesta medaljerna). Superi och svartabörshandel tycks ha varit legio. Även Gelfand stjäl och schackrar på svarta börsen – mest handlar det om klockor som inte fungerar.
Nej, som Kjell Albin Abrahamsson påpekar i en recension i Sundsvalls tidning påminde Gelfand och andra sovjetsoldater mer om Sven Dufva, Svejk och 91:an Karlsson än om hjälteklichéerna. Men ingen av dessa antihjältar var någon våldtäktsman och om Sven Dufva hette det ju: “ett dåligt huvud hade han, men hjärtat det var gott”.
Med tanke på tyskarnas förbittrade motstånd tror jag att alla dessa Dufva, Svejk och Karlsson långt in maj 1945 var fullt upptagna med att klara livhanken. Sovjetarmén förlorade 77 342 man, av vilka 17 032 man oåterkalleligt, bara mellan Wisła och Odra/Oder – dvs. innan de satt sin fot på tyskt territorium.
Men om Gelfand själv inte gjorde tyskarna illa menar Sjerstjanoj att han i alla fall skulle ha föraktat dem och visat “kylig förnöjsamhet” inför deras vardagsproblem.
Helt fri från tyskhat var verkligen inte Gelfand. Han var otvivelaktigt en smula påverkad av Ehrenburgs glödheta tyskhat när han skrev:
“Tyskland står i lågor och det är av någon anledning glädjande att betrakta detta onda skådespel. Död för död, blod för blod. Jag tycker inte synd om dessa människohatare, dessa odjur”.
“På Berlin, den besegrade spottar jag”, ristade han in i det tyska riksdagshusets sten – ord som sovjetcensuren aldrig tillät tryckas.
Men det intressanta är att Gelfand, i viss mån smittad av Ehrenburgs rascisme, i handling var en av dem som visade störst respekt för Tysklands kultur, språk och folk.
När en officerskollega krossade några tyska statyetter räddade Gelfand en Goethebyst med anmärkningen att “vi”, ryssarna, skulle ju i alla fall vara de civiliserade mot det tyska barbariet.
När han beordrades att delta i en plundring av den tyska vetenskapsakademins bibliotek för att bygga upp ett eget regementsbibliotek, reagerade han först starkt negativt. Men sedan han upptäckt att det handlar om ryska böcker som tyskarna stulit under invasionen av hans hemland lugnar han sig.
Att han under ett helt år sysslade med att övervaka nedmonteringen av tyska fabriker som skulle transporteras till Sovjet var naturligtvis inte att jämställa med plundring, det var en del av det krigsskadestånd segrarmakterna beslutat om.
Hur bristfällig Gelfands dagbok än är kan den vara en viss motvikt till den hær af historie-revisionister som arbejder med på att stöpa om mänsklighetens stora seger över Hitlerfascismen till ett brutalt överfall av Stalins horder på den västerländska civilisationen.
Efter kriget levde Gelfand ett långt liv som lärare i Sovjetunionen och efterlämnade drivor med anteckningar som först hans son bringat reda i. Vad svenska Ersatz förlag nu har utgivit i Lars Wiklunds utmärkta översättning är bara en mindre del av Gelfands krigsminnen. Hela perioden 1941-44 har av det tyska Aufbau Verlag liksom av det svenska förlaget bedömts som mindre intressant, men hela materialet finns tillgängligt på ryska på Internet. Stefan Lindgren
“Vänsterns tidning” Flamman recenserar den sovjetiske soldaten Vladimir Gelfands dagbok från andra världskrigets slut, utgiven av förlaget Ersatz. Stefan Lindgren ges nästan ett helt uppslag att i Stalin-kramande anda förneka Röda Arméns systematiska våldtäkter på tyska kvinnor. “Strängt taget har Gelfand vare sig deltagit i eller bevittnat en enda våldtäkt”, skriver Lindgren, och Flamman kursiverar meningen.
En dagbok utan våldtäktsskildringar är alltså nog för att misstro vad historikerna uppskattar till 1,4 miljoner tyska kvinnors erfarenheter. Lindgren beskriver den framryckande Röda Armén som “unga människor som söker gemenskap, värme och visst kärlek och erotik”. De systematiska massvåldtäkternas Berlin kallar han lättsamt för “en promiskuös stad” och tar sedan till den äldsta av våldtäktsmyter – “Hon bad om det” – när bevisen tryter.
Lindgren refererar en passage i dagboken där en tysk kvinna erbjuder sig att ha sex med Gelfand; hon har tidigare blivit våldtagen av 20 ryssar. Varför då frivilligt ligga med den 21:a ryssen, undrar Lindgren. Man vet inte om man ska skratta eller gråta. Efter sex års krig var Berlin en skräckstad, bestående av kvinnor utan annat kapital än den egna kroppen. Våldtäkt mot mat, våldtäkt mot skydd, våldtäkt mot att inte bli dödad. Det kan inte kallas för att “söka kärlek” eller vara “promiskuös”.
Lindgren kokar en farlig brygd på lika delar sovjetromantik som kvinnohat. Det är anmärkningsvärt att delar av svensk vänster fortfarande väljer Stalin framför fakta och vanlig anständighet.
Av KATRINE KIELOS
Stefan Lindgren svarar (ännu inte infört):
Katrine Kielos referat (Expressen 16/1) av min artikel i Flamman är otillständigt. Jag har inte försvarat de våldtäkter som bevisligen begicks av Röda armén när den gick in i Tyskland. Jag håller tvärtom för troligt att en politiskt felaktig linje – Ilja Ehrenburgs hatpropaganda mot tyskarna, som visserligen fördömdes på högsta ort, men ändå fick visst genomslag – bidrog till sådana händelser. Att Gelfand själv varken deltagit i eller sett våldtäkter betyder självfallet inte att de inte förekommit.
Men vad ska vi med personliga vittnesmål till om de inte tillmäts någon betydelse alls? Att Gelfand varken såg eller hörde något av en våldtäktsepidemi styrker väl inte precis Anthony Beevors extremt höga och löst underbyggda uppskattning 1,4 miljoner våldtäkter. Beevors version undergrävs också av seriösa historikers verk (Se f.eks “Gennadij Bordjugov: (Wehrmacht und Rote Armee -Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung”).
Men jeg forstår at Katrine Kielos måde at ræsonere om historie i stadig mere allt eller intet-termer anses mera modernt än mitt, mera i linje med det statliga verket “Levande historias” malliga bannbullor.
I detta statligt ledda renhållningsarbete är tydligen alla medel tillåtna. Kielos formulerar sig på ett sätt som gör att läsaren inte vet vad som är citat ur min artikel och hennes egen perfida tolkning av vad jag säger. Frasen “Hon bad om det” finns inte i min artikel.
För övrigt är det uppenbart att Kielos gått in i debatt om en bok som hon inte har läst – och det är visst inte första gången.
När jag tar avstånd från den enda vägens historia är jag dock i gott sällskap av t ex Finlands utrikesminister Erkki Tuomioja som i ett tal nyligen slog fast att “historia handlar aldrig om en enda sanning eller en enda tolkning”, slog Tuomioja fast (Hufvudstadsbladets 15 december).
Hans kollega, professorn vid Helsinki-universitetet Olli Rehn, kritiserade på ett möte i EU nyligen skarpt de franska historielagar som förbjuder debatt om förintelsen under andra världskriget, om det turkiska folkmordet på armenerna samt om kolonialismens positiva sidor.
Att säga det är inte att glömma Röda arméns förbrytelser. Men vi ska heller inte glömma att det mest framstående offret som drevs till självmord av de röda horderna var – Adolf Hitler.
Stefan Lindgren
© INTERPRES
14. Januar 2007
Vladimir Gelfands Erinnerungen: "German Diary 1945-46" ist in vielerlei Hinsicht ein besonderes Buch. Es
ist ein ungewöhnlicher Augenzeugenbericht über die Befreiung
Polens und des Ostens der Roten Armee durch die Rote Armee. Weil
es in der Roten Armee verboten war, aus Sicherheitsgründen ein
Tagebuch zu führen, waren Leser aus diesem Grund vermutlich dem
Autor bereits dankbar: der ukrainische Leutnant Vladimir Gelfand, der
dieses Verbot so gewissenhaft brach.
Gelfand,
der in den wütenden Kämpfen um den Oder-Übergang gerade
21 Jahre alt war, wo er offenbar Heroismus gezeigt hatte, kam nach
Berlin, um etwas Neues zu erleben, die Gelegenheit zu haben, Leute zu
treffen, Deutsch zu lernen - und nicht zuletzt das weibliche
Gesellschaft genießen. Er
war des Krieges, der seit drei Jahren sein Alltag war, müde und
hatte es satt, Tyrannen zu tyrannisieren und unter den Offizieren zu
schreien, die ihn ständig belästigten.
Es scheint, dass Helfand so etwas wie ein Kükenhuhn war. Sein Tagträumen und fleißiges Schreiben war nicht nur für jeden unterhaltsam, und er war eine Fee, intelligent und hatte Frauennassos, natürlich den schlimmeren Lotteriebeen. An einigen Stellen in dem Buch schlägt er vor, dass es Offiziere der Roten Armee gab, die ebenfalls auf den Rücken seines jüdischen Familienhintergrundes schauten.
"... wie viele Nöte, wie viel Spott und Speck, die ich während des Krieges nicht ertragen musste, denn mein Nachname ist Gelfand; Weil ich in einer jüdischen Familie geboren wurde und weil ich selbst Jude bin, vertraute er sich dem Vater in einem Brief an.
Für Gelfand waren solche Erscheinungen nur die traurigen Überreste der alten Gesellschaft.
"Im Laufe der Jahre (Jahrzehnte, nicht früher) werden die nationalen Widersprüche verschwinden, das Misstrauen zwischen Menschen, die durch Widersprüche geschaffen wurden, verschwindet wie ein Narkosemittel und das Leben wird leichter. Aber solange Neger in diesem Jahrhundert lynchen (denn diese abscheuliche und grausame Angewohnheit ist nicht von der Erde verschwunden), muss man bereit sein, sich ehrlich und würdig zu stellen und gegen die erbitterten Täuschungen der Menschen zu kämpfen, mit ihren letzten Kräften gegen den Namen Menschheit und Leben zu kämpfen. Also habe ich mich für die Zukunft entschieden. “
Helfand verliert sich oft in Kleinigkeiten, aber man kann ihm ein gewisses literarisches Talent nicht vorenthalten. Ein solches intensives Tagebuch (das jedoch nicht die Kriegshandlungen abdeckt, als er nicht schreiben konnte) ist schon ein Kunststück. Die Darstellung, wie ein junger Mann seine Unschuld verliert, stellt fest, dass er nicht impotent ist und in einem Jahr intensiver Arbeit und sozialer Gesinnung ehrlich wird.
Ermüdender sind alle Litauer über die Ungerechtigkeiten und die erniedrigende Behandlung, die er für andere sowjetische Soldaten empfänglich hält. Und obwohl Gelfand ein überzeugter Befürworter des Sowjetsystems und Parteimitglieds ist, hatte er keinen Einblick in die großen Ereignisse, vielmehr war er ein ziemlich egoistischer und eitler junger Mann.
Sein heißes Herz schlug immer Enttäuschungen sowohl bei den russischen Frauen, die die Bandagen begleiteten (und die teilweise einen schlechten Ruf als "Regimentsmatratzen" verdient hatten) als auch bei den Deutschen, die er in der Stadt getroffen hatte. Die Deutschen fanden ihn oft vulgär und die Mädchen, die ihn nicht nur "in Knoten packten", sondern auch im Herzen, erwiesen sich bald als unzuverlässig oder desinteressiert.
"Was Gelfands Treffen mit Frauen angeht, ist es besonders bemerkenswert, dass von Gewalt keine Rede war", schreibt die Literaturwissenschaftlerin Elke Scherstjanoj in einem Nachwort des Buches.
Streng genommen hat Gelfand weder an einer einzigen Vergewaltigung teilgenommen noch Zeuge einer Vergewaltigung, was angesichts der Autoren wie Anthony Beevor "Berlin" bemerkenswert ist. Die letzte Schlacht "(Historical Media 2002) nannte Zahlen von 1,4 Millionen Vergewaltigungen im besetzten Deutschland.
Er zeigt keine systematischen Massenvergewaltigungen und Plünderungen - im Gegenteil, er erzählt von jungen Menschen, die in einem Klima der zunehmenden Nachkriegszeit Gemeinschaft, Wärme und gewisse Liebe und Erotik suchen.
In Gelfands Buch wird eine Anhörung erzählt, wie eine deutsche Bataillon im Berliner Berlinchen im heutigen Polen einer Massenvergewaltigung ausgesetzt gewesen wäre. Laut Elke Scherstjanoj hat es jedoch kein solches Bataillon gegeben.
Zu einem späteren Zeitpunkt bietet ein Mädchen, das behauptet, von 20 Russen vergewaltigt worden zu sein, an, bei Gelfand zu liegen.Warum freiwillig beim 21. Russen? wundert sich der Leser verwirrt.
Das Problem für Gelfand in einem prominenten Berlin bestand nicht darin, Mädchen zu finden, die bei ihm liegen wollten. Das Problem bestand darin, wahre Gefühle und Liebe zu suchen. Im Juni 1946, als er Gonorrhoe bekam, wuchs die Entmutigung und das Heimweh.
Für Schriftsteller, die davon überzeugt sind, dass der Einmarsch der Sowjetarmee in Deutschland eine einzige lange Serie von Verbrechen war, fällt ein Zeugnis wie Gelfands natürlich aus dem Rahmen. Aber vielleicht entschied sich Gelfand dafür, seine eigene und die Vergewaltigung anderer zum Schweigen zu bringen?
Elke Sjerstjanoj scheint zu bedeuten, dass Gelfand sich auf den offiziellen sowjetischen Charakter bezieht:
"Gelfands Schweigen zeigt gleichzeitig, dass die Siegermacht damals den Vergewaltigungen nicht viel Beachtung schenkte und als völlig harmlos empfunden wurde. Sonst hätte der politisch aktive Gelfand das Thema sicherlich zur Diskussion gestellt “, schreibt Sjerstjanoj.
Aber der offizielle Sowjet zählt nicht. Vor dem Sturm auf den Deutschen Schäferhund von Berlin Ehrenburg verurteilte das Red Star Army Magazine in einer Rede am 28. März die Verurteilung von Stalin über das Auftreten von Vergewaltigungen und Ausgängen."Wenn Sie sich die Kleider deutscher Mädchen ansehen, denken Sie daran, warum Ihre Heimat Sie hierher geschickt hat", warnte Marschall Schukow seine Untergebenen.
Lev Kopelev berichtete aus Ostpreussen, wie ein Divisionskommandeur, Oberst Smirnov, selbst einen Leutnant erschossen hat, der an einer Gruppenvergewaltigung teilnahm.Insgesamt wurden 4.148 sowjetische Offiziere wegen verschiedener Verbrechen, die im Januar-März 1945 begangen wurden, verurteilt, und nach militärischen Berichten sind solche Taten nach der deutschen Übergabe seltener geworden.
Warum sollte Gelfand schweigen? Er selbst stand auch im Konflikt mit vielen Offizierskollegen, die er moralisch korrupt fand ("Telefonheld" nennt Gelfand ironischerweise die Kollegen, die die meisten Medaillen entführten). Superi und Black Trade scheinen Legion gewesen zu sein. Sogar Gelfand stiehlt und hackt an der schwarzen Börse - meistens geht es um Uhren, die nicht funktionieren.
Nein, wie Kjell Albin Abrahamsson in einer Zeitschrift in Sundsvalls Zeitung hervorhebt, erinnerten Gelfand und andere sowjetische Soldaten mehr an Sven Dufva, Svejk und 91: Karlsson als an die heroischen Klischees. Aber keiner dieser Antihelden war ein Vergewaltiger, und wenn Sven Dufva genannt wurde, "hatte er einen schlechten Kopf, aber das Herz war gut".
In Anbetracht der Ressentiments der Deutschen glaube ich, dass all diese Dufva, Svejk und Karlsson weit im Mai 1945 voll damit beschäftigt waren, ihr Lebensblut zu managen. Die Sowjetarmee verlor 77.342 Männer, von denen 17.032 unwiderruflich waren, nur zwischen Wisła und Odra / Oder. bevor Sie auf deutschem Gebiet Fuß fassen.
Wenn Gelfand selbst die Deutschen nicht schlecht gemacht hat, glaubt Sjerstjanoj, dass er sie auf jeden Fall verachten würde und "kühle Zufriedenheit" vor ihren alltäglichen Problemen zeigte.
Absolut frei von deutschen Mützen war wirklich nicht Gelfand. Er war zweifellos ein wenig von Ehrenburgs glühendem deutschen Hut beeinflusst, als er schrieb:
"Deutschland steht in Flammen und es ist aus irgendeinem Grund angenehm, dieses böse Schauspiel zu betrachten. Tod für Tod, Blut für Blut. Diese menschlichen Hasser, diese Bestien, tut mir nicht leid “.
"In Berlin habe ich die Besiegten besiegt", schnitzte er in den Stein des deutschen Parlaments - Worte, die die sowjetische Zensur niemals erlaubte.
Das Interessante ist jedoch, dass Gelfand, der zum Teil mit Ehrenburgs Gauner infiziert war, einer derer war, der den größten Respekt für die Kultur, die Sprache und die Menschen Deutschlands zeigte.
Als ein Offizierkollege einige deutsche Statuetten brach, rettete Gelfand einen Goethebyst mit der Bemerkung, dass "wir", die Russen, auf jeden Fall die Zivilisten gegen die deutsche Barbarei sein würden.
Als er den Auftrag erhielt, an einer Plünderung der Bibliothek der Deutschen Akademie der Wissenschaften teilzunehmen, um eine eigene Regimentsbibliothek zu bauen, reagierte er stark auf das Negative. Da er jedoch herausgefunden hat, dass es sich um russische Bücher handelt, die die Deutschen während der Invasion seiner Heimat gestohlen haben, beruhigt er sich.
Daß er ein ganzes Jahr damit verbracht hatte, den Zerfall deutscher Fabriken in die Sowjetunion zu bringen, war natürlich nicht mit Plünderungen gleichzusetzen, sondern war Teil des Kriegsschadens, den die Siegertruppen beschlossen hatten.
Was auch immer Gelfands Tagebuch ist, es kann ein Gegengewicht zur Armee historischer Revisionisten sein, die daran arbeiten, den großen Sieg der Menschheit über den Hitlerfaschismus zu einem brutalen Angriff auf Stalins Horden der westlichen Zivilisation zu stürzen.
Nach dem Krieg lebte Gelfand lange Zeit als Lehrer in der Sowjetunion und hinterließ Verwehungen mit Notizen, die sein Sohn zuerst herausfand: Was der schwedische Ersatzverleger jetzt in Lars Wiklunds hervorragender Übersetzung veröffentlicht hat, ist nur ein kleiner Teil von Gelfands Kriegserinnerungen. Der gesamte Zeitraum 1941-44 wurde vom deutschen Aufbau Verlag sowie vom schwedischen Verleger als weniger interessant eingestuft, das gesamte Material ist jedoch in russischer Sprache im Internet verfügbar. Stefan Lindgren
"The Left's Magazine" The Flame überprüft das vom Ersatz-Verlag herausgegebene Tagebuch des sowjetischen Soldaten Vladimir Gelfand aus dem Zweiten Weltkrieg. Stefan Lindgren hat fast einen vollständigen Standpunkt in Stalins umarmendem Geist und leugnet die systematische Vergewaltigung der Roten Armee an deutschen Frauen. "Streng genommen hat Gelfand weder an einer einzigen Vergewaltigung teilgenommen noch Zeuge", schreibt Lindgren und Flammi kursiv.
So reicht ein Tagebuch ohne Vergewaltigungsdarstellungen aus, um den von Historikern geschätzten 1,4 Millionen deutschen Frauenerfahrungen zu misstrauen. Lindgren beschreibt die aufstrebende Rote Armee als "junge Menschen, die Gemeinschaft, Wärme, gewisse Liebe und Erotik suchen". Die systematischen Massenvergewaltigungen in Berlin nennt er leicht "eine promiskuitive Stadt" und führt dann zu den ältesten Mythen der Vergewaltigung - "Sie bat darum" - wenn die Beweise scheitern.
Lindgren bezieht sich auf eine Passage im Tagebuch, in der eine deutsche Frau den Sex mit Gelfand anbietet; Sie wurde zuvor von 20 Russen vergewaltigt. Warum dann freiwillig beim 21. Russen liegen, wundert sich Lindgren. Sie wissen nicht, ob Sie lachen oder weinen sollen. Nach sechs Kriegsjahren war Berlin eine Stadt des Terrors, bestehend aus Frauen ohne Kapital, das nicht ihrem eigenen Körper entsprach. Vergewaltigung gegen Essen, Vergewaltigung gegen Schutz, Vergewaltigung, nicht getötet zu werden. Man kann es nicht "Suche nach Liebe" oder "Promiskuitivität" nennen.
Lindgren kocht ein gefährliches Gebräu zu gleichen Teilen der sowjetischen Romantik als Frauenhut. Es ist bemerkenswert, dass Teile der schwedischen Linken Stalin immer noch vor Tatsachen und allgemeinem Anstand wählen.
Von CATRINE KIELOS
Stefan Lindgren antwortet (noch nicht vorgestellt):
Katrine Kielos Bericht (Expressen 16/1) über meinen Artikel in Flamman ist nicht zugänglich. Ich habe die Vergewaltigung nicht verteidigt, die die Rote Armee bei ihrer Einreise nach Deutschland bewiesen hatte. Im Gegenteil, ich stimme zu, dass eine politisch unkorrekte Linie - Ilja Ehrenburgs Hasspropaganda gegen die Deutschen, die an höchster Stelle verurteilt wurde, aber immer noch Auswirkungen hatte - zu solchen Ereignissen beigetragen hat. Dass Gelfand selbst weder teilgenommen noch Vergewaltigung gesehen hat, bedeutet natürlich nicht, dass sie nicht vorgekommen sind.
Aber was sollen wir mit persönlichen Aussagen machen, wenn ihnen überhaupt keine Bedeutung beigemessen wird? Die Tatsache, dass Gelfand nichts von einer Vergewaltigungsepidemie gesehen oder gehört hat, rechtfertigt nicht die äußerst hohe und locker begründete Schätzung von 1,4 Millionen Vergewaltigungen durch Anthony Beevor. Beevors Version wird auch durch die Arbeit seriöser Historiker unterminiert (siehe beispielsweise "Gennady Bordjugov: (Wehrmacht und Rote Armee-Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung").
Aber ich verstehe, dass Katrine Kielos Art und Weise, Geschichte immer mehr oder nichts zu beschreiben, moderner ist als meine, eher im Einklang mit den verrückten Brötchen der "lebendigen Geschichte" des Staates.
Offensichtlich in dieser staatlichen Sanitärarbeit alle Mittel
Erlaubt. Kielos formuliert sich auf eine Weise, die den Leser nicht wissen lässt
was aus meinem Artikel zitiert wird und ihre eigene perfekte Interpretation von was
Sage ich Der Satz "Sie bat darum" ist nicht in meinem Artikel.
Übrigens ist es offensichtlich, dass Kielos eine Debatte über ein Buch geführt hat
Sie hat nicht gelesen - und das ist nicht das erste Mal.
Wenn ich jedoch auf die einzige Straßengeschichte verzichte, bin ich in guter Gesellschaft, zum Beispiel mit dem finnischen Außenminister Erkki Tuomioja, der kürzlich in einer Rede erklärte, dass "Geschichte niemals eine einzige Wahrheit oder eine einzige Interpretation ist", schlug Tuomioja vor (Hufvudstadsbladets 15) Dezember).
Sein Kollege, Professor an der Universität Helsinki, Olli Rehn, kritisierte kürzlich die EU wegen des französischen Gesetzes der Geschichte, das die Debatte über den Holocaust während des Zweiten Weltkriegs, den türkischen Völkermord an den Armeniern und die positiven Seiten des Kolonialismus verbietet.
Zu sagen, es ist nicht die Verbrechen der Roten Armee zu vergessen. Aber wir dürfen auch nicht vergessen, dass das prominenteste Opfer, das von den roten Horden zum Selbstmord getrieben wurde, Adolf Hitler war.
Stefan Lindgren