НОЯБРЯ 24, 2015 Лиля Пальвелева |
|||
ИСТОРИЯ | |||
Бесценный графоман |
|||
![]() |
|||
Владимир Гельфанд | |||
Военные дневники лейтенанта Гельфанда лишены литературных достоинств, зато это бесстрашный документ эпохи В Еврейском музее и центре толерантности в Москве прошла презентация книги "Владимир Гельфанд. Дневник. 1941–1946". Ни хаотичное отступление советских частей в первый год войны, ни участие в Сталинградской битве и других кровопролитных сражениях не помешали минометчику Гельфанду регулярно вести записи в тетрадях, о существовании которых никто не знал вплоть до 1983 года. Германская часть дневника была опубликована на немецком и шведском языках. На русском языке и в полном виде он вышел в свет впервые – в издательстве РОССПЭН и при поддержке Еврейского музея. |
|||
Войну Владимир Гельфанд закончил в Берлине и, как ни рвался на родину, вынужден был провести там еще год. Сын автора дневникаВиталий Гельфанд с 1995 года живет в Германии. В Москву на презентацию книги он прилетел как раз из Берлина. Военные дневники Виталий Гельфанд обнаружил после смерти отца, разбирая его бумаги: | |||
![]() |
|||
– Он никому о них не рассказывал, даже своей жене, моей маме. Мы знали, что он что-то пишет, но то, что есть военные записи, никто не подозревал. Это его внутренняя жизнь, его внутренний мир. Он хотел стать писателем, но эти надежды не сбылись. Несколько раз, в том числе во время войны, пытается начинать писать книгу. И бросает это. Либо чувствует, что у него не получается, либо откладывает это на потом. Дневник отец начал писать еще в детстве и не мог остановиться. Он писал, потому что не писать не мог. Я 25 лет назад впервые прочитал Солженицына, и мне было страшно. У меня было такое подавленное, убитое состояние, ведь я узнал о том, что всю жизнь для меня было закрыто. Такие же ощущения я испытал, когда получил месяц назад из Москвы эту книгу и прочитал ее от начала и до конца. Не так, как я переписывал, потом редактировал, сверял, перепроверял. Не так, а просто с первой до последней страницы. Это те же чувства, как после прочтения "Архипелага" и "Одного дня Ивана Денисовича". А ведь я был подготовлен к этой книге. |
|||
![]() |
|||
Виталий Гельфанд | |||
– Более того, участвовали в ее создании. |
|||
Научную публикацию дневника Владимира Гельфанда подготовил профессор Высшей школы экономики историк Олег Будницкий. По его словам, для того чтобы получилась цельная книга, потребовалось проделать большую работу: –
Виталий Гельфанд расшифровал рукописи, это был колоссальный труд. А мои
сотрудники из Центра истории и социологии Второй мировой войны Высшей
школы экономики отделили от дневника различные сопутствующие документы
– рапорты, письма, какие-то статьи лейтенанта Гельфанда. Таким
образом, собственно, дневник был воссоздан. Так что это издание –
первая полная научная публикация. Там одних только комментариев под 200
страниц. |
|||
![]() |
|||
Владимир Гельфанд. Берлин, 1945 г. | |||
– Видите ли, когда мы пишем историю, мы никогда не основываемся на одном источнике. Мы основываемся на боевых донесениях, на данных разведки, на донесениях каких-то специальных органов, на текстах разного рода, боевых приказах, сводках, на чем угодно – с разных сторон. И с советской стороны, и с немецкой. Мы стремимся рассказать, как было на самом деле, используя весь комплекс источников, нам доступных, или, по крайней мере, тех, которые мы считаем важными. Мы пытаемся воссоздать объективную историю Второй мировой войны. Владимир Гельфанд – сначала сержант, потом младший лейтенант, потом лейтенант Красной Армии. Он описывал то, что видел. А дневники военного времени – это, в отличие от мемуаров, большая редкость. В армию он попадает как раз в период харьковской катастрофы, этого страшного поражения, отступления к Сталинграду, к Дону, потом к Волге. Да, мы знаем, что это было и как это было, однако он описывает реалии того, как это происходило, что было с ним лично. В этот период он страшно возмущен тем безобразием, которое творится. Тем, что командиры просто убежали. Автор дневника возмущается: знает ли об этом товарищ Сталин? Он, кстати, с восторгом воспринимает очень жесткий сталинский приказ номер 227, известный под девизом "Ни шагу назад". Было предусмотрено создание заградотрядов. За отступление без приказа – расстрел на месте. Гельфанд, между прочим, убежденный сталинист. После войны, в 1945 году, он пишет что "Сталин – мое солнце". Это вот такой слепок, он настоящий советский человек. Да, он пишет ужасные вещи о Красной Армии и о многом другом. Но он еще и не боится, ведь он про себя знает, что является настоящим советским человеком, который хочет, чтобы всяких безобразий не было. Дневник, вообще, поразительный по откровенности. Он ко всему еще очень наивный парень, который нередко плохо разбирается в людях и в обстановке. Что думает, то и пишет. А что за это его могут взять, извините, за одно место – как-то не приходит в голову. И это делает его дневник поистине замечательным источником. |
|||
Олег Будницкий о военном дневнике Владимира Гельфанда (9:07) |
|||
|
|||
Дневник Гельфанда имеет чрезвычайно важное значение для истории Второй мировой войны. Война увидена глазами рядового участника. Второй момент – это такой своеобразный "роман воспитания". Молодой человек, который практически со школьной скамьи оказался призванным в армию, брошен в гущу жизни, о которой он имел самые идеализированные представления, и эта жизнь оказалась совсем не такой, как она ему виделась. Это его возмущает. | |||
Он очень откровенен. Он описывает унижения, через которые ему пришлось пройти. Описывает антисемитизм, с которым он постоянно сталкивается. Сражения, в которых он участвует. Детали реалистичны. Факты абсолютно достоверны. К примеру, он упоминает массу людей, никому не известных, в том числе, рядовых. Наверное, мои сотрудники меня прокляли, но я их заставил по имеющимся в нашем распоряжении электронным базам выяснить, кто были эти люди. И очень многое выяснили. Кто они такие, когда призваны, в какой должности служили, погибли или остались живы, чем награждены и так далее. Поразительно, но детали подтверждаются. Например, в дневнике есть страшный эпизод. Владимир Гельфанд разговаривает с девушкой-санинструктором. Начинается обстрел. Он отрыл приличный такой окоп, она тоже отрыла окопчик, но неглубокий. Он галантно уступает ей свой окоп, и именно в него попадает снаряд. И он хладнокровно совершенно пишет, что от той девушки остались почки, нога, еще что-то такое. Они останки хоронят, и он заставляет поставить там табличку, что такая-то уроженка Астрахани, она "медаленосец", погибла здесь такого-то числа. Мы проверили – все абсолютно точно. Гельфанда очень долго не награждали, я думаю, по понятной причине. Его не очень любили товарищи по службе, и я понимаю почему. Тут дело было не в том, что он еврей, а в том, что он, конечно, был очень "правильный". Никому не нравилось все время слушать его постоянные политинформации. Еще он был странный, конечно. Писал все время. Он был настоящий графоман, и слава богу! Сегодня нас интересуют, разумеется, не красоты стиля, а содержание его записей. Повторю, вся фактура абсолютно достоверна. Бывают моменты, когда столько дней уже боев, и грязь непролазная, и обстрелы, и он теряет счет дням. Он пишет: "Я думаю, что сегодня такое-то число". |
|||
![]() |
|||
Историк Олег Будницкий | |||
У нашего героя, кстати, было поразительное качество – он был лишен страха смерти. Знаете, есть такие люди, это тоже в какой-то степени наивность что ли, которые живут с ощущением: со мной этого случиться не может. Вот тут снаряды падают, кого-то убивают, останки страшные, а он все время пишет. Рвутся снаряды – он пишет, ночь – он пишет. В этом особая ценность дневника. Это редчайший случай, когда дневник вот такого полного хронологического охвата. Начат перед войной, в мае 1941 года. Завершается временем возвращения на родину, записью "я подъезжаю к Днепропетровску родному". – Вы рассказываете, что Владимир Гельфанд все время пишет. Это как минимум много листов, много тетрадок. Но он же участвовал в боях, побывал в нескольких странах. Как можно было сохранить такой большой объем текстов? – Действительно, это целая гора пакетов. Виталий Гельфанд подарил эти подлинные тексты Еврейскому музею. И это загадка, как он все это таскал с собой, ведь объем довольно большой. Можно предположить, что тетрадки с записями пересылались родным. Хотя как пересылать? Существовала же цензура. Там прочитали бы – я не знаю, что бы с ним было. Точнее, знаю, что с ним было бы! Не исключаю, что он мог дневники все время носить с собой, – говорит Олег Будницкий. |
|||
![]() Лиля Пальвелева |
|||
Время Свободы - Интервью | |||
© Радио Свобода |
24 November 2015 Liliy Paveljev |
|||
Geschichte | |||
Von unschätzbarem Wert graphoman |
|||
![]() |
|||
Wladimir Gelfand | |||
Die Kriegstagebücher des Leutnants Gelfand besitzen zwar keinen literarischen Anspruch, sind jedoch ein furchtloses Dokument ihrer Zeit. Im Jüdischen Museum und Zentrum für Toleranz in Moskau fand die Präsentation des Buches „Wladimir Gelfand. Tagebuch. 1941–1946“
statt. Weder der chaotische Rückzug der sowjetischen Truppen im
ersten Kriegsjahr, noch die Schlacht von Stalingrad oder andere blutige
Gefechte konnten den Mörsermann Gelfand davon abhalten,
regelmäßig Notizen in seinem kleinen Notizbuch anzufertigen
– einem Dokument, dessen Existenz bis zu seinem Tod 1983 kaum
jemand kannte. |
|||
Wladimir Gelfand erreichte das Kriegsende in Berlin – und obwohl er sich sehnlichst eine Heimkehr wünschte, war er gezwungen, noch ein weiteres Jahr in Deutschland zu verbringen. Sein Sohn, Vitali Gelfand, lebt seit 1995 in Deutschland. Zur Buchpräsentation kam er eigens aus Berlin nach Moskau. Die Kriegstagebücher seines Vaters entdeckte Vitali Gelfand erst nach dessen Tod, als er die hinterlassenen Papiere durchsah. | |||
![]() |
|||
„Er wollte nicht über diese Aufzeichnungen sprechen – weder mit meiner Frau noch mit meiner Mutter. Wir wussten, dass er etwas schrieb, aber niemand ahnte, dass es sich um militärische Aufzeichnungen handelte. Das war sein inneres Leben, seine innere Welt. Er wollte Schriftsteller werden, doch diese Hoffnungen erfüllten sich nicht. Mehrfach, sogar während des Krieges, versuchte er, ein Buch zu beginnen. Doch er brach es immer wieder ab – entweder weil er spürte, dass er es nicht konnte, oder weil er es auf später verschob. Sein Tagebuchschreiben begann er bereits als Kind und konnte damit nicht aufhören. Er schrieb, weil er nicht anders konnte.“ „Mit 25 Jahren las ich zum ersten Mal Solschenizyn – und ich bekam Angst. Ich war niedergeschlagen, erschüttert, denn ich spürte, dass mein bisheriges Leben damit abgeschlossen war. Das gleiche Gefühl überkam mich, als ich vor einem Monat dieses Buch aus Moskau erhielt und es von Anfang bis Ende las. Nicht so, wie ich es sonst tue – wenn ich kopiere, bearbeite, überprüfe, erneut überprüfe. Nein, diesmal las ich es einfach, von der ersten bis zur letzten Seite. Es war das gleiche Gefühl wie nach der Lektüre des Archipel Gulag oder von Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch. Aber diesmal war ich auf dieses Buch vorbereitet.“ |
|||
![]() |
|||
Vitaly Gelfand | |||
„Darüber hinaus war er auch an der Gründung beteiligt.“ „Auf jeden Fall.“ „Ihr Vater hat nie über diese Tagebücher gesprochen – hat er Ihnen wenigstens von seiner Teilnahme am Krieg erzählt?“ „Ja, viele Episoden hat er erzählt. Als ich klein war, wahrscheinlich im Alter von sieben bis zwölf Jahren, ging ich oft mit ihm spazieren, und er fing an zu erzählen – eine Geschichte hier, eine Episode dort über den Krieg. Nur bestimmte Geschichten. Aber die Existenz der Tagebücher hat er nie erwähnt“, sagte Vitali Gelfand. |
|||
Die wissenschaftliche Veröffentlichung des Tagebuchs von Wladimir Gelfand wurde vom Historiker und Professor an der Higher School of Economics, Oleg Budnizki, vorbereitet. Nach seinen Worten erforderte die Arbeit an dem Buch enorme Anstrengungen: „Vitali Gelfand hat die handschriftlichen Aufzeichnungen seines Vaters entziffert – das war eine kolossale Arbeit. „Kann man sagen, dass der Leser hierüber etwas Neues über den Zweiten Weltkrieg erfährt? Ich frage, weil schon so viel geschrieben und verarbeitet wurde.“ „Man muss verstehen: Der Leser sieht den Krieg durch die Augen Wladimir Gelfands – und nichts weiter. Er erfährt, was Gelfand selbst sah und wie er die Ereignisse erlebte. Jede Quelle persönlichen Ursprungs, seien es Tagebücher, Memoiren oder Interviews, ist immer der individuelle Eindruck und das Gedächtnis eines einzelnen Menschen.“ „Ja, aber Gelfand war mitten im Geschehen! Er war direkter Zeuge und Teilnehmer.“ |
|||
![]() |
|||
Владимир Гельфанд. Берлин, 1945 г. | |||
„Sehen Sie, wenn wir Geschichte schreiben, verlassen wir uns niemals auf eine einzige Quelle. Wir stützen uns auf Gefechtsberichte, Aufklärungsdaten, Berichte spezieller Strukturen, auf Texte verschiedenster Befehle und Einsatzmeldungen – aus ganz unterschiedlichen Perspektiven. Sowohl von sowjetischer als auch von deutscher Seite. Unser Ziel ist es, anhand des gesamten uns verfügbaren Quellenmaterials – oder zumindest der wichtigsten davon – ein möglichst objektives Bild zu zeichnen. Wir versuchen, eine wirklich objektive Geschichte des Zweiten Weltkriegs zu schaffen.“ „Wladimir
Gelfand war zunächst Sergeant, dann Unterleutnant und
schließlich Leutnant der Roten Armee. Er beschrieb, was er mit
eigenen Augen sah. Ein Kriegstagebuch – im Gegensatz zu Memoiren
– ist eine große Seltenheit. Gelfand kam in die Armee zu
einer Zeit der Katastrophe: Charkow, diese schreckliche Niederlage, der
Rückzug nach Stalingrad, zum Don und dann zur Wolga. Ja, wir
wissen heute, wie es war – aber er schilderte die Realität,
so wie sie geschah, und was er selbst erlebte. Er war damals entsetzt
über das, was geschah – insbesondere darüber, dass
viele Kommandeure einfach flohen. Der Autor des Tagebuchs ist
empört: Weiß Genosse Stalin davon? Andererseits
begrüßte er mit Begeisterung Stalins berüchtigten
Befehl Nr. 227 – bekannt unter dem Motto „Keinen Schritt zurück!“ „Gelfand war unter anderem ein überzeugter Stalinist. 1945 schrieb er: „Stalin – meine Sonne.“ |
|||
Oleg Budnitskii des Krieges Tagebuch Wladimir Gelfand(9:07) |
|||
|
|||
Das Tagebuch Gelfands ist von außerordentlicher Bedeutung für die Geschichte des Zweiten Weltkriegs. Es zeigt den Krieg mit den Augen eines einfachen Soldaten. Der zweite Aspekt: Es handelt sich zugleich um eine Art „Bildungsroman“. Ein junger Mann, der gerade erst die Schule abgeschlossen hat, wird in die Armee eingezogen und in den harten Alltag geworfen – eine Welt, die er zuvor stark idealisiert hatte. Doch das wahre Leben entsprach keineswegs seinen Vorstellungen, und diese Erkenntnis schmerzte ihn. |
|||
Er war sehr offen. Er beschreibt die Demütigungen, die er ertragen musste, den Antisemitismus, dem er ständig ausgesetzt war, und die Schlachten, an denen er teilnahm. Die Details sind realistisch, die Fakten absolut authentisch. Zum Beispiel erwähnt er viele Menschen, die heute niemand mehr kennt, auch nicht unter den damaligen Kameraden. Vielleicht habe ich meine Kollegen verflucht, aber ich habe unsere elektronischen Datenbanken bemüht, um herauszufinden, wer diese Leute waren. Und tatsächlich konnte ich vieles rekonstruieren: Wer sie waren, wann sie eingezogen wurden, in welcher Eigenschaft sie fielen oder überlebten und ob sie ausgezeichnet wurden. Erstaunlicherweise bestätigten sich die Details. Zum Beispiel schildert das Tagebuch eine erschütternde Episode: Wladimir Gelfand spricht mit einem jungen Sanitätsmädchen. Es beginnt ein Artilleriebeschuss. Er hatte sich einen Graben gegraben, sie nur einen kleinen, flachen. Galant überlässt er ihr seinen Graben – und ein Geschoss trifft sie. Ganz nüchtern schreibt er, dass von dem Mädchen nur die Niere, ein Bein und noch etwas übrig geblieben seien. Sie begruben die Überreste und fertigten ein Schild an, auf dem stand, dass hier eine gebürtige Astrachanerin, eine „Medaljenträgerin“, an diesem Tag gefallen sei. Wir haben es überprüft – alles ist absolut präzise. Gelfand wurde lange Zeit nicht verziehen, und ich glaube, nicht ohne Grund. Er war bei seinen Kameraden im Dienst nicht sehr beliebt, und ich verstehe warum. Es lag nicht daran, dass er Jude war, sondern daran, dass er ein sehr „richtiger“ Mensch war. Niemand mochte es, ständig seine politischen Belehrungen anhören zu müssen. Außerdem war er auf seine Weise sonderbar: Er schrieb unablässig. Er war ein echter Graphomane – und Gott sei Dank! Heute interessiert uns natürlich nicht die Schönheit seines Stils, sondern der Inhalt seiner Aufzeichnungen. Auch hier ist alles absolut zuverlässig. Es gibt Momente, in denen er nach vielen Tagen ununterbrochener Kämpfe, im unpassierbaren Schlamm und unter ständigem Beschuss, den Überblick über die Tage verliert. Er schreibt: „Ich glaube, heute ist der soundsovielte Tag.“ |
|||
![]() |
|||
Historiker Oleg Budnitskii | |||
Unser Held besaß übrigens eine erstaunliche Eigenschaft – er war von der Angst vor dem Tod befreit. Sie wissen ja, es gibt solche Menschen – vielleicht in gewissem Maße naiv –, die mit dem Gefühl leben: Mir wird das nicht passieren. Granaten schlagen ein, Menschen sterben, andere bleiben schwer verwundet, und er schreibt unaufhörlich weiter. Die Granaten explodieren – er schreibt. Nachts – er schreibt. Darin liegt der besondere Wert seines Tagebuchs. Es ist ein seltener Fall, dass ein Tagebuch eine so vollständige chronologische Berichterstattung bietet. Begonnen hat er noch vor dem Krieg, im Mai 1941. Abgeschlossen hat er es schließlich nach seiner Heimkehr, als er schrieb: „Ich fuhr bis zu meinem Heimatort Dnepropetrowsk.“ „Sie sagen, Wladimir Gelfand schrieb die ganze Zeit. Das muss doch eine riesige Menge Papier gewesen sein, viele Hefte. Aber er nahm an Kämpfen teil, durchquerte mehrere Länder. Wie war es möglich, eine so große Menge an Text zu bewahren?“ „In der Tat, es ist ein ganzer Berg von Manuskripten. Vitali Gelfand hat das Original dem Jüdischen Museum übergeben. Und es bleibt ein Rätsel, wie er all das mit sich führen konnte, denn das Volumen ist beträchtlich. Wir können nur vermuten, dass er seine Notizbücher mit Aufzeichnungen an Verwandte weiterleitete. Aber wie sollte das nach vorn geschickt werden? Es herrschte Zensur. Wenn das jemand gelesen hätte – ich weiß nicht, was dann mit ihm passiert wäre. Genauer gesagt: Ich weiß sehr wohl, was mit ihm geschehen wäre! Nicht auszuschließen ist, dass er die Tagebücher die ganze Zeit bei sich trug“, sagt Oleg Budnizki. |
|||
|
|||
![]() Liliy Paveljev |
|||
Время Свободы - Интервью | |||
© Радио Свобода |